У меня сжимается в груди, когда шестилетний гнев и тяжесть всей секретности и лжи поднимаются из моего нутра, угрожая выплеснуться наружу, пока я не затолкаю все это обратно, туда, где ему место.
– Ты в порядке? — голос Кэт вырывает меня из прошлого, напоминая, что то время в моей жизни давно прошло. – Ты выглядишь так, словно только что увидел привидение.
– Может быть, – бормочу я, и она растерянно моргает. – В любом случае, чувствуй себя как дома, пока я не решу, что с тобой делать.
Что–то нечитаемое мелькает в выражении лица Кэт.
– За исключением моего кабинета, ты вольна исследовать дом. Но попробуй сбежать, и я передам тебя своим людям, чтобы они делали с тобой все, что им заблагорассудится. Ты поняла меня?
– Да.
– София готовит ужин около восьми. Ты можешь есть, где захочешь, но сегодня вечером приезжает мой отец, поэтому я бы предпочел, чтобы ты поела в своей комнате.
– Я бы все равно предпочла поесть здесь, – съязвила она.
– Конечно, ты бы так и сделала. Не очень–то ты общительный человек, не так ли?
– Ну, вы скажите мне, поскольку, кажется, вы чертовски много знаете обо мне, мистер Моретти, – огрызается она.
Тот проблеск уязвимости, который она позволила мне увидеть минуту назад, исчез, и ее броня прочно вернулась на место. Что хорошо, потому что она будет нуждаться в этом, пока она живет здесь.
– Я считаю своим долгом знать все, что можно знать о моих врагах, мисс Эвансон.
Я выхожу за дверь и закрываю ее за собой. Мне нужно чем–то заняться, чтобы отвлечься от огненной дикой кошки, потому что разгуливать здесь с полупостоянным стояком – не мое представление о хорошем времяпрепровождении.
Может быть, мне стоит просто трахнуть ее и покончить с этим. Выкинуть ее из головы, чтобы я мог сосредоточиться. За исключением того, что я не хочу просто взять Кэт; я хочу владеть каждой ее частичкой. И хуже всего то, что я абсолютно понятия не имею, почему.