Снаружи уже собралась толпа. Владелец заведения потерял много денег из-за визита Дзирта, но в следующие несколько дней, после того, как слух об этой встрече распространился, он выручит в десять раз больше, чем обычно. Обслуживание Дзирта было одновременно проклятием и благословением.

- Итак, что ты вообще можешь здесь делать? - спросил Дзирт, как только они вдвоем оказались снаружи и оказались в кругу зрителей. - Аристократу первого Дома нечего делать в этом районе города.

- Что? - спросил Бергиньон, и ярость внезапно снова вспыхнула в его глазах. Его мечи покачивались взад-вперед перед ним. Дзирт решил, что его гнев проистекал из очевидного намека на то, что Дзирт чувствовал себя здесь как дома. Его замешательство только усилилось, когда Бергиньон продолжил. - Ты прекрасно знаешь, что я больше не аристократ. Как далеко ты зайдешь в оскорблениях меня и моего Дома?

Замешательство Дзирта было ясно видно на его лице. Бергиньон неверно истолковал это.

- Только не говори мне, что ты носил меч так долго, что забыл о его существовании. Я не могу позволить тебе продолжать это издевательство над моим Домом.

Дзирт на мгновение отвел взгляд от Бергиньона, чтобы посмотреть на Хазид'хи. Он носил его пристегнутым за правой саблей, с эмблемой Бэнр на видном месте. Дзирт улыбнулся, когда поднял глаза, находя забавным, что он был настолько смел, чтобы носить его так открыто.

- Своими последними словами Дантраг признался, что никогда не хотел, чтобы ты владел мечом, - сказал Дзирт.

Бергиньон бросился вперед. Дзирт легко отразил атаку своим оружием, выхватив сабли только в последнюю секунду. Он широко развел оба клинка Бергиньона и ударил ногой между ними, попав более слабому дроу в лицо и фактически опрокинув его навзничь. Дзирт только начинал привыкать к этому новому типу доминирующего стиля боя. Это было так легко, что ему почти не пришлось прилагать к этому никаких усилий.

Бергиньон медленно поднялся, зная, что в любой момент Дзирт может убить его, если захочет. Каким бы бездомным он ни был, смерть была неизбежна. Если бы его убил Дзирт, он мог бы, по крайней мере, сохранить свой титул второго лучшего Мастера Оружия в городе.

- Но, по крайней мере, Дантраг знал, как сражаться, - сказал Дзирт, заработав еще одну атаку.

В последнюю секунду Дзирт вложил одно из своих орудий в ножны, легко отбивая атаки одной из сабель. Бергиньону не нравилось, когда с ним играли, но он чувствовал, что его тоже недооценивают, и продолжил атаку. Дзирт легко блокировал атаки, просовывая пустую руку между шквалом клинков, чтобы несколько раз ударить Бергиньона по лицу. Его правый глаз закрылся после одного резкого удара, и Дзирт перебросил оба меча Бергиньона влево и нанес удар наотмашь, находясь вслепую.

Бергиньона швырнуло на землю. Он отскочил назад, и Дзирт дважды ударил его, прежде чем он смог организовать собственную атаку. Второй удар был нанесен рукоятью оружия Дзирта, и Бергиньон отлетел на пятнадцать футов.

- Хватит уже, - сказал Дзирт. Он чуть было не сказал: «Ты дерешься как девчонка», но быстро вспомнил, что здесь, внизу, это был комплимент. - Ты жалок. Беги домой к своей Матери и оставайся там, где тебе место.

Бергиньон медленно поднялся на ноги, оставив свое оружие лежать на земле. Все равно толку от него не было никакого. Кровь лилась из его сломанного носа, а также из нескольких других порезов на лице. Он улыбнулся Дзирту, когда тот медленно развел руки в стороны и направился обратно к нему. - Да, пожалуйста, - сказал он наполовину саркастично, наполовину умоляюще, - Отправь меня на встречу с моей Матерью. Дай мне, наконец, покой.

Дзирт был ошеломлен. Он просил, чтобы его убили? Он должен был встретиться со своей матерью в аду? Была ли Матрона Бэнр мертва? Дзирт вспомнил, что Бергиньон сказал, что он больше не аристократ. Он снова взглянул на Хазид'хи. Убить Дантрага было впечатляюще, но не более, чем убить Закнафейна. Это было не то, чем можно так глупо хвастаться. Демонстрировал ли он эмблему Бэнр по другой причине? Убил ли он Матрону Бэнр?

 Дзирт ткнул Бергиньона в грудь вытянутой саблей, останавливая наступление дроу. Бергиньон оперся на оружие, но потребовалось бы большее усилие, чтобы пробить его магическую кольчугу. Вместо того, чтобы оказать дополнительное давление, Дзирт внезапно выпустил свое оружие, позволив Бергиньону, спотыкаясь, броситься вперед. Дзирт ловко ударил по своему пивафви, когда тот падал мимо, и подобрал эмблему Бэнр, которую он срезал.

Бергиньон почувствовал потерю магической эмблемы и закружился по земле, хватаясь за незащищенное место на своем плаще. Дзирт почувствовал, как его магические предметы отталкивают эмблему. Он бросил ее к ногам Бергиньона.

- Ты больше не заслуживаешь носить это.

На данный момент Дзирт закончил, собрав слишком много вопросов без ответов. Он махнул Катрине, стоявшей на краю толпы, и она радостно протрусила мимо униженного Бэнра, чтобы последовать за своим эскортом.

Катрина была в восторге от того, как Дзирт повел себя, и продолжала говорить о том, что другие женщины в их Доме будут завидовать, что они пропустили такое зрелище. Дзирт не слушал. Ему нужны были ответы, и нужны они были быстро. Этот город слишком сильно изменился с тех пор, как он его покинул, и у него было неприятное чувство, что он несет ответственность за большую часть этого. Ему нужна была информация, но он не знал, к кому обратиться. Он попытался вспомнить кого-нибудь, кто мог бы ему помочь. Это не заняло слишком много времени.

***

Энтрери стоял снаружи караульного помещения, наблюдая за приближением Дзирта. Теперь в этом не могло быть сомнений. Это был Дзирт До'Урден. Энтрери также мог видеть по развязности походки дроу, что это был не тот Дзирт, которого он знал. Ассасин уже понял обе эти вещи, но нужно было кое-что сказать, чтобы увидеть это своими глазами.

Энтрери стоял один на темной улице, если не считать двух прекрасных лошадей. Дзирт, казалось, понял, что что-то не так, и остановился, все еще в пятидесяти футах от Энтрери.

- Кто ты?

- Я - Артемис Энтрери. Я - Темный плащ.

Дзирт подозрительно посмотрел на него.

- Ты Артемис Энтрери? Я ожидал кого-то покрупнее. Неважно, - Дзирт подошел на расстояние дюжины футов, - у тебя есть сила отправить меня обратно. Мне не хочется стоять здесь ни секундой больше, чем необходимо.

- Я тоже хочу завершить наши дела как можно быстрее. Мне нравится эта земля не больше, чем тебе.

Голова Дзирта слегка склонилась набок.

- Дела? О чем ты говоришь? Я здесь не по твоему делу. Я здесь по ошибке. Ты собираешься отправить меня обратно.

- То, что ты здесь, не ошибка, - сказал Энтрери. - Я вызвал тебя.

Будто из ниоткуда выскочила сабля, и Дзирт поднес дрожащее острие к подбородку Энтрери.

- Зачем ты вызвал меня? - Все остальные говорили, что он попал сюда случайно. Несколько человек взяли на себя ответственность за призыв, но никто не говорил, что хочет этого, кроме Артемиса.

- Наши богини потребовали этого, - ответил Энтрери.

- Ты служишь Ллос? - Дзирт усмехнулся. - Ей наплевать на людей и еще меньше на самцов. Тебе нужно как можно скорее образумиться, иначе ты потеряешь голову.

Энтрери только улыбнулся в ответ. При других обстоятельствах он и этот Дзирт могли бы стать друзьями. Убийца покачал головой. У дроу не было друзей. Все, что у них было, - это соратники, которых они еще не убили.

- Я служу Шар, богине тьмы и ночи. Наши божества не так уж отличаются.

- Ллос никому не служит и ни с кем не общается. Ты не сможешь оправдаться, ты, лживый ти...

Круг вылетел из ножен Энтрери даже быстрее, чем Дзирт успел выхватить свою саблю. Он отбросил вытянутое лезвие в сторону, и Энтрери принял оборонительную позу.

- Мне не придется оправдываться, глупый дроу. Если понадобится, я буду бороться за твое изгнание, но я бы предпочел не делать ни того, ни другого. Моя богиня поручила мне миссию, и меня нельзя винить, если твоя не почувствовала необходимости сообщить тебе о том, что происходит.

Дзирт приготовился к атаке, но остановился, взглянув на ледяной клинок Энтрери. Дзирт знал, что перед ним опытный противник, и, увидев его, он немного смягчил позицию:

- Очень хорошо, расскажи мне о задании, ради которого вы меня вызвали.

- Смутное время было страшным временем для богов, - начал Энтрери. - Когда и как к ним вернутся их силы, было в лучшем случае неясно. Некоторые видели необходимость спрятать секреты своей силы подальше на случай, если все вернется не так, как было. Шар и Ллос не общаются, как ты заметил, но это были отчаянные времена. Они объединили свою силу в магическом сосуде и спрятали его в горной цепи в нескольких днях пути отсюда. Шар тоже богиня забвения, и она чувствовала, что это было потеряно для всех, кроме нее. Когда смутное время закончилось, они поняли, что были излишне осторожны, но оставили сосуд на месте на случай, если возникнет необходимость в будущем. Он не остался скрытым. Секта монахов в горах обнаружила его, и если они раскроют секреты силы наших богинь, всем может стать не по себе.

Дзирт рассмеялся:

- Ллос нечего бояться нескольких человек. Твоя богиня может быть слабой, но моя - нет.

- Ллос действительно могущественна, - согласился Энтрери, - но не более, чем любое другое божество в Королевствах. Что, если этим монахам следует поделиться знаниями, которые они открыли, со жрецом Селуны или Кореллоном Ларетианом?

Дзирт успокоил свой гнев, поняв, к чему клонит человек:

- Какие у меня есть гарантии, что ты говоришь правду?

- Как еще я мог узнать, как тебя позвать? - ответил Энтрери. - Шар потребовала, чтобы ее величайший воин и величайшая воительница Ллос забрали этот сосуд и уничтожили его. После этого она пообещала дать мне силу отправить тебя обратно. Когда я спросил, кто был величайшим воином среди народа Ллос, Дзирт До'Урден, Мастер Оружия шестого Дома в Мензоберранзане - было единственным именем, которое пришло мне в ответ. - Энтрери догадался о Мастере Оружия только потому, что он ничего не знал о Закнафейне. Это была хорошая догадка.