ГЛАВА ШЕСТАЯ
Блейк
Высококлассный бар Лос-Анджелеса излучал чувственность, его элегантный современный фасад купался в мягком, соблазнительном сиянии неоновых акцентов. Высокие пальмы покачивались в благоухающей ночи, их ветви касались друг друга. Внутри приглушенная джазовая музыка создавала знойную атмосферу, как будто сам воздух ласкал тех, кто входил.
Мы подъехали, и безупречно одетый парковщик ждал наготове. Я слышала об этом месте. Более спокойное, чем самые модные клубы города, это место, куда приходили знаменитости, когда хотели хорошо провести вечер… Шарлотта пыталась попасть сюда на прошлой неделе с друзьями, но ей отказали.
Она несколько часов ныла по этому поводу в тот вечер, когда пришла домой и увидела, что я сижу на диване и читаю книгу.
Нервы взвинтились, когда я взглянула на очередь нетерпеливых людей, вившихся вокруг здания. Так много глаз могло уставиться на входящих нас. Я потянула за джерси, сомневаясь, что оставлю ее на себе, когда увидела, как красиво все были одеты. Я взглянула на Ари и Уокера. Они тоже были одеты так, чтобы произвести впечатление.
Ари вышел из машины первым, вызвав одобрительные возгласы толпы. Парковщик стоял у моей двери, протягивая руку, чтобы открыть ее, когда Ари что-то рявкнул. Парень немедленно попятился, вместо этого открыв дверь Уокера, что вызвало еще одно одобрительное восклицание из толпы.
Ари открыл дверь, глядя на меня сверху вниз с мрачным обещанием в глазах, которое заставило заколебаться, стоит ли принимать протянутую руку.
— Давай, красотка. Пойдем отпразднуем, — пробормотал он. Кончики наших пальцев встретились, и, клянусь, между ладонями потрескивали искры желания.
Сердце учащенно забилось в груди, когда он помог мне выйти из машины, потянув за руку чуть сильнее, чем необходимо, так что я упала ему на грудь. Секунду мы просто смотрели друг на друга.
Всегда ли его рот выглядел так аппетитно? Общая привлекательность Ари была ошеломляющей, облизывая кожу похотливыми волнами. Он подмигнул мне, а затем повел вперед к бару за руку, которую крепко сжимал. Я игнорировала толпу, пытаясь притвориться, что их там нет, даже когда женщины и мужчины выкрикивали имя Ари.
Я выросла в семье Шепфилд. Привыкла к вспышкам камер и людям, кричащим «Смотри сюда! Нет, сюда!» на общественных мероприятиях. Но когда мы проходили мимо очереди, Уокер прикрывал сзади.
Я к такому не привыкла. Было ли это нормально для игрока НХЛ? Я задумчиво уставилась на Ари, а он просто одарил меня довольной ухмылкой, как будто вообще не был в курсе происходящего.
В баре атмосфера изысканности органично сочеталась с интимной атмосферой. Мягкие золотистые оттенки преобладали в декоре, создавая теплую и располагающую атмосферу над барной стойкой из полированного красного дерева и мягкими кожаными креслами, приглашая гостей расслабиться и насладиться. На стенах были со вкусом подобраны произведения современного искусства, а золотые и черные светильники над головой освещали сцену тонким, элегантным сиянием.
Зал гудел от оживленных разговоров и смеха, и я могла видеть, что многие игроки «Кобр» уже собрались у бара на другом конце зала. Много игроков и Шарлотта, которая каким-то образом умудрилась трахнуть Сото и переодеться в облегающее кроваво-красное платье, прежде чем попасть сюда.
Она помахала мне, другой рукой цепляясь за рубашку Сото. Он смотрел довольно пристально для незнакомца, и я неловко заерзала.
— О боже, — внезапно взвизгнул Ари, звуча как воплощение девочки-подростка, когда меня потащили вправо, к очень привлекательной паре, стоявшей у другого бара в зале. Выражения их лиц были полны веселья, те хорошо знакомы с громкими выходами Ари в свет.
— Ты пришел, — воскликнул Ари... его голос был почти эмоциональным, когда тот обнял золотоволосого красавчика, к которому мы направлялись, и крепко прижал к себе. Мужчина усмехнулся и хлопнул Ари по спине... который, кстати, все еще держался за меня другой рукой. Я снова попыталась отстраниться, но безуспешно.
— Не пропустил бы это, приятель, — сказал друг Ари восхитительно звучащим голосом. Рядом с ним стояла совершенно потрясающая девушка с длинными черными волосами и сверкающими зелеными глазами. На ее губах играла нежная улыбка, когда та переводила взгляд с парней на меня. Чувство умиротворения охватило, когда мы посмотрели друг на друга. На самом деле это странно, но что-то мгновенно подсказало: эта девушка может быть моим другом.
Ари отпустил золотого бога и потянул меня вперед.
— Блейк, хочу познакомить тебя с моим вторым лучшим другом Линкольном. И лучшей подругой Монро.
Ари подошел, чтобы обнять Монро.
— Она не твоя лучшая подруга, Ари, — сказал Линкольн раздраженно — и, как мне показалось, немного по-собственнически — притягивая ее к себе, чтобы та не смогла обнять Ари.
Я смотрела на них секунду дольше необходимого. Но это безумие — то, как они, казалось, притягивались друг к другу. Как будто, даже разговаривая с нами, все еще были поглощены друг другом. Внутри поселилось страстное желание.
Я хотела этого чувства. Знать, что твоя душа в безопасности в чьих-то руках.
Я даже представить себе не могла, на что это было бы похоже.
— Блейк? — медленно повторил Линкольн, на его лице отразились удивление и восхищение, когда он перевел взгляд с меня на Ари. — Та девушка, которая украла мое первое место лучшего друга?
Прозвучало так, словно он слышал обо мне раньше. Но стал бы Ари действительно рассказывать обо мне лучшему другу после случайной встречи в ресторане?
Что-то похожее на бабочек запорхало в груди при этой мысли.
— Блейк Шепфилд, Линкольн Дэниелс. Линкольн Дэниелс, Блейк Шепфилд, — небрежно сказал Ари, как будто в том, что рассказал обо мне, не было ничего странного.
— Приятно познакомиться, — нервно сказала я.
— Ты не следишь за хоккеем, не так ли? — мягко спросила Монро сладким, удивленным голосом.
Я прикусила губу и застенчиво взглянула на Ари, надеясь, что он не обидится.
— Сегодня вечером впервые посмотрела игру. Я больше люблю футбол.
Ари пошатнулся, как будто я ударила его ножом в грудь.
— Не представляешь, чего тебе не хватало, — театрально произнес он.
Тебя, прогремел голос в голове. Мне не хватало тебя.
Я отогнала эту мысль так быстро, как только смогла.
— Было бы приятно иметь кого-то, кто не падает к ногам этих парней, — сказала Монро с ухмылкой.
Я взглянула на ее... парня? Мужа?
— Он тоже играет в хоккей?
— Мы вместе играли в «Рыцарях». На самом деле были вместе с начальной школы, — объяснил Ари, и в голосе звучала тоска. Тоска, от которой защемило сердце.
Я задавалась вопросом, буду ли когда-нибудь чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы спросить, что заставило его уйти из «Рыцарей». Очевидно, это была очень щекотливая тема.
— Ты был великолепен сегодня, — сказал Линкольн, заставив Ари просиять. — Даже как-то компенсировал присутствие Сото на льду.
Упоминание его имени заставило оглянуться туда, где Сото и Шарлотта болтали с другими членами команды. Сото свирепо смотрел на нас, даже когда моя соседка по комнате пыталась привлечь его внимание. Дрожь пробежала по коже.
Однако Ари отпустил мою руку и вместо этого прижал ладонь к пояснице. Его большой палец скользил взад-вперед, и даже через майку я чувствовала, как по коже пробегает электрический разряд от этого прикосновения.
— Итак, Блейк, — протянул Линкольн. — Как ты подружилась с моим мальчиком Ари? Я бы усомнился в твоем вкусе, но он сделал то же самое со мной много лет назад, так что могу только посочувствовать.
Ари издал возмущенный смешок.
— Признай. Я самый классный в наших отношениях. Ты бы пропал без меня.
Линкольн ухмыльнулся, и у меня слегка закружилась голова от восхитительной, первоклассной, альфа-самцовой энергии, исходящей от этих двух парней.
И тут Уокер решил бочком подобраться к нам.
— Привет, ребята, — сказал он восхитительно нервным голосом.
Ари вздохнул и провел рукой по лицу, как будто ему было больно.
— Линкольн, познакомься со своей «шлюшкой с шайбой» номер один. Мистер Диснеевский принц собственной персоной. Уокер.
Уокер застонал и повернулся, чтобы уйти, прежде чем Ари протянул руку и со смехом схватил его за рубашку.
— Иди сюда, приятель. Нужно рассказать Линкольну о нашем новом ритуале перед игрой.
Лицо Уокера приобрело почти фиолетовый оттенок, прежде чем тот смущенно прикрыл его. Было забавно видеть, как этот крупный, татуированный красавчик съеживается от смущения.
Линкольн мгновение изучал Уокера, прежде чем медленная улыбка расплылась по его красивому лицу.
— Ты был чертовски великолепен сегодня, братан, — сказал он, протягивая Уокеру руку для рукопожатия.
Уокер выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок от разговора Линкольна с ним.
— Действительно? — сказал он. — Я имею в виду, да. Спасибо. Это была отличная игра.
Ари трясся от смеха, пока его взгляд метался между ними, но ладонь скользнула к нижней части моего бедра, и теперь я была прижата к его боку.
Казалось, что я идеально подходила ему, прижатой таким образом.
Но затем в сознании промелькнуло лицо Кларка, и кислый привкус вины снова нахлынул, когда воспоминания о прошлом сильно ударили по мне.
Я почувствовала, как оцепенение начинает охватывать тело, когда ледяная вода в ванне окутала дрожащее тело. Принятые ранее таблетки делали свое дело, погружая меня в дезориентирующий туман. Мир вокруг расплывался, а мысли путались. Я по спирали погружалась во тьму. Все было почти кончено.
Я была почти свободна.
Вода, казалось, поглощала меня, ее холодные пальцы обхватывали конечности, затягивая глубже в леденящую бездну. Резкий искусственный свет комнаты отбрасывал жуткие тени на стены, создавая сюрреалистическую и навязчивую атмосферу. Тело казалось тяжелым и невосприимчивым.