Изменить стиль страницы

Атаранги. Так звали его сестру.

Я смотрю на нее широко раскрытыми глазами.

— Нет… Он назвал лодку в ее честь?

Лейси кивает.

— Вот почему я сказала оставить его в покое. Он переживает сейчас. Мы все переживаем, да, но думаю, что он воспринимает это хуже, чем любой из нас.

— Так почему же я должна оставить его в покое? Сейчас мы ему нужны.

Она бросает на меня косой взгляд.

— Ты не знаешь его так, как я, но пойми, что он типичный сильный молчаливый человек, и хочет, чтобы его оставили в покое. Ты же знаешь, что бывает, когда встаешь у него на пути. И… — она делает паузу. — Я думаю, ты последний человек, с которым он хотел бы сейчас говорить.

Потому что это все моя вина.

Я закрываю глаза и позволяю чувству вины захлестнуть меня. Я

пыталась не обращать на это внимания, но не получается.

Лейси кладет руку мне на плечо.

— Я не виню тебя за это. И Ричард тоже. Все уже было в беспорядке, — она кивает в сторону Тая. — Но ему понадобится какое-то время. Он ворчит даже в хорошем настроении, а сейчас нам всем нужно сохранять ясную голову. Так что держись от него подальше, ладно? Не вмешивайся, не становись у него на пути.

— Просто позволить ему злиться на меня и обвинять в том, что я разбила его лодку, названную в честь покойной сестры? За то, что чуть не убила нас всех? — возмущаюсь я.

— Да, — говорит она. — Живи с этим и позволь ему, — она начинает идти в сторону утесов.

— Куда ты? — кричу я ей вслед.

— Хочу посмотреть на скалы поближе, — говорит она. — Хочу узнать о здешней фауне.

М-да. Я не хочу сейчас оставаться одна, особенно после того, что узнала о сестре Тая, но, похоже, никто не хочет быть со мной. Тай, Лейси, Ричард — все они заняты своими делами, а я не хочу оставаться наедине со своими мыслями.

«По крайней мере, ты спрыгнула с яхты», — говорит голос в моей голове, тот, который отчаянно хочет сосредоточиться на позитиве, хотя нет никакого позитива, кроме того, что мы не мертвы.

И да, по крайней мере, мы покинули яхту, но теперь мы застряли на каком-то необитаемом острове.

Я открываю свою сумку, которая полностью обвисла, и энергично вываливаю содержимое на песок. Естественно, все промокло. У меня есть джинсовые шорты, тонкая юбка до колен, бикини, несколько пар чистого нижнего белья, бюстгальтер (зачем я взяла бюстгальтер?), спортивный топик (я думала, что пойду в спортзал?), леггинсы, фланелевая рубашка, майка, две футболки, шлепанцы, пара носков, маленькая косметичка, свеча (что?), бумажная книга, лак для ногтей, пинцет, солнцезащитный крем, бейсболка, солнцезащитные очки, вибратор (даже не спрашивайте) и, наконец, телефон и зарядка.

Я взволнованно достаю телефон и включаю его.

Работает!

— Ура-а-а, — кричу я при виде уже знакомых обоев - снимка заката, который я сделала во время свадьбы.

Но сигнала нет вообще. Я ожидала этого, но все равно разочарована.

Тем не менее, открываю карты и пытаюсь найти наше местоположение. GPS работает медленно, я вижу мигающую синюю точку, но не могу понять, где она находится.

Жду загрузки карты, время от времени украдкой поглядывая на Тая. Он добрался до лодки, стоит на рифе и пытается подняться на борт. Обычно я бы отчитала человека, стоящего на рифе, за то, что он повреждает редкие кораллы, которые, возможно, никогда больше не вырастут, но он слишком далеко, чтобы услышать меня, и уверена, проигнорировал бы меня. Я также уверена, что он и сам это знает.

Снова смотрю на телефон, но сеть все еще загружается. Я

осторожно кладу его на свою сумку, а затем начинаю раскладывать все на солнце, чтобы немного высохло. Быстро прячу вибратор в одну из туфель. Честно говоря, не знаю, зачем я это упаковала, наверное, не думаю головой в стрессовых ситуациях.

Закончив, снова проверяю свой телефон. Он показывает наше местоположение. На ней изображена длинная клякса в виде острова без названия. Ни дорог, ни какой-либо другой разметки.

Это закругленный остров с одного конца, как два сросшихся горба, более тонкий с другого, чуть расширяющийся на кончике.

Остров Донг.

Теперь уже не имеет значения, как он называется, буду называть это островом Донг.

— Что ты делаешь? — спрашивает Лейси, пробираясь ко мне по песку. — У тебя есть телефон?

— Да, у меня есть телефон. Это мое самое ценное достояние.

— Тебе сказали брать с собой только самое необходимое, —говорит она, а затем ошеломленно смотрит на мой огромный ворох одежды. — Дейзи, ты собрала весь свой гардероб?

— Нет, — отвечаю я раздраженно. Мне пришлось оставить очень много одежды. — Прости, но я не хотела провести несколько дней в море на плоту, одетая в одну и ту же одежду. И почему бы не взять телефон? Он не полезен?

— Есть какой-нибудь сигнал?

— А какая разница?

— Тогда какая польза?

Я задыхаюсь.

— Ты что, шутишь? Пожалуйста, не говори, что ты использовала свой телефон только для звонков.

Она прищуривается.

— Я пишу электронные письма. А это бесполезно, если у тебя нет связи.

— Ну, к твоему сведению, GPS на карте работает, и я нашла, где мы, поняла?

Я протягиваю ей свой телефон, и она берет его.

— Кстати, ты вся красная, — говорю я, хватая лежащий рядом солнцезащитный крем и протягивая ей.

Она драматично вздыхает, и мы меняемся предметами.

— Почему у нашей мамы такая светлая кожа? — хнычет она.

— Ты видела остров?

Остров Донг.

— Да, — она возвращает мне солнцезащитный крем, и я быстро наношу его на себя. — Без названия. Ничего полезного.

— Но ты уменьшила масштаб? Оно показывает, что мы находимся прямо у подножия островов Лау.

— Тай уже говорил об этом.

— Да, но отсюда недалеко есть еще несколько островов, —говорю я ей. — Может быть, вы с Ричардом воспользуетесь лодкой «Атаранги» и проверите их.

Она бросает на меня хмурый взгляд.

— Хочешь избавиться от нас?

— Стоило попробовать, — говорю я, хотя знаю, что другие острова, вероятно, находятся в сотнях миль отсюда.

— Нам нужно исследовать этот остров, — говорит она.

Остров Донг.

— Согласна, — говорю я, поднимаясь на ноги. — Но лучше подождать возвращения Тая.

Лейси нетерпеливо фыркает. У меня такое чувство, что она старается избегать Ричарда.

— Давай сделаем знак SOS из ракушек, — говорю я ей.

— Сама делай. Я иду на прогулку.

— Опять разглядывать деревья?

«Ты не можешь вечно игнорировать своего мужа».

Итак, пока она идет на очередную прогулку, я пытаюсь построить знак SOS, достаточно большой, чтобы его можно было увидеть с самолета.

Лейси, ходит по пляжу, Тай стоит возле обломков, я возвращаюсь в джунгли к «лагерю». Ричард роется в сумке Лейси и развешивает вещи на ветках.

— Привет, Ричард, — говорю я.

Он подпрыгивает, издает пронзительный визг.

— Прости, — извиняюсь я. — Не хотела тебя напугать.

— Ох, это не твоя вина, — говорит он, прижимая руку к груди. —С таким-то зрением, у меня слишком обострены другие чувства.

— Как ты себя чувствуешь?

— Все еще немного болит голова, но я выпил воды и чувствую себя немного лучше, — он делает паузу. — А где Лейси? —спрашивает он небрежно, стараясь, чтобы его голос звучал бесстрастно.

— Она смотрит на растения. Тай поплыл обратно к лодке.

— Да?

— Она все еще там, стоит на рифе, — я пристально смотрю на Ричарда, он выглядит немного бледным. — Может быть, тебе стоит выйти из кустов и пойти погреться на солнышке или еще чтонибудь.

Здесь ничего не высохнет.

Он быстро качает головой. Наверное, все еще злится на свою жену за то, что она солгала про очки.

— Я думал, что знал ее… — начинает он.

— Слушай, — быстро говорю я, не желая быть втянутой в их первую супружескую ссору. — Какого размера нужно сделать знак

SOS? Или лучше надпись «помогите»? Хотя, букв больше…

— Сомневаюсь, что нужно делать что-то подобное, — говорит он.

— Это делают во всех сериалах про выживание.

— На плоту был радиомаяк, Тай подал сигнал бедствия, у нас есть спутниковый телефон.…

Отлично.

— Послушай, я хочу это сделать. Каким размером делать буквы?

Он вздыхает.

— Настолько большие, насколько сможешь. И SOS — лучший выбор. Хотя, конечно, если придерживаться морских обозначений, нужно сделать линию над словом SOS и…

— Ага, спасибо, — говорю я ему, оборачиваясь, прежде чем он успевает рассказать мне какую-то историю. — О, и если ты чтонибудь услышишь в джунглях, то это козел.

— Что? — спрашивает он, но я уже бегу к пляжу.

Я провожу следующий час, пытаясь использовать свою одежду и предметы, а также различные палки, ветки и кокосовую скорлупу, пытаясь выложить слово SOS. Я не знаю, как это выглядит и понятно ли вообще, что написано.

К тому времени, как заканчиваю, я уже измотана и умираю с голоду, а Лейси и Тай вернулись из своих экспедиций.

— Господи, что ты делаешь? — спрашивает меня Тай, перекидывая через плечо спортивную сумку, к которой привязаны промокшие спальные мешки.

Мое сердце слегка замирает от того, что он говорит со мной. Я

так рада его видеть.

А на него всегда приятно смотреть.

Он без рубашки, в одних боксерах, и никакого намека на скромность. Его золотисто-коричневое, подтянутое и мускулистое тело выставлено на всеобщее обозрение. Я даже не заметила, что у него на груди татуировка в полинезийском стиле. Хочется спросить, но не решаюсь. И сдерживаюсь, чтобы не посмотреться вниз на его причиндалы.

Сейчас не время и не место.

— Я подаю сигнал SOS, — говорю я ему.

— Нет необходимости, — он машет мне спутниковым телефоном. — Я говорил со спасателями.

— Ура! — восклицаю я.

— О, слава богу, — говорит Лейси, вытирая лоб.

Он кивает.

— Да, но есть и хорошие новости, и плохие.

— Сначала плохие, — говорю я ему.

Он вздыхает.

— Мы должны перезвонить через несколько дней.

— Что? — восклицает Лейси. — Кому ты звонил?

— Это сложно, — говорит Тай. — Мне пришлось не только плыть обратно к лодке, чтобы поймать сигнал, но вообще нет никакого протокола, кому звонить в таком случае. Здесь нельзя просто позвонить 911.

— Так кому же ты звонил?

— Дозвонился до поисково-спасательной службы из Сувы. Они смогли увидеть, где мы, благодаря GPS-навигатору телефона, но поскольку мы все живы и у нас нет никаких опасных для жизни травм, они сказали, что мы находимся в нижнем списке их приоритетов.