Изменить стиль страницы

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

Эмма

Здесь темнее. Жуткая тишина, в которой заключена сила песни смерти.

Скрытая под покровом сгущающейся тьмы, я смотрю перед нами и вижу, что долина больше, чем я представляла. Она глубока, как будто все погрузилось под тяжестью лежащих здесь грехов. Вдалеке видны три разрушенных каменных здания, которые разбросаны по противоположным сторонам долины, сидя на возвышенных холмах из черного песка. Они почти как точки треугольника. Это похоже на то, как бушующая сила разнесла замок на части, только чтобы оставить его на куски. По затвердевшему песку расходятся трещины, разбросаны новые кучи пепла, но здесь нет мертвых деревьев. Здесь пусто, если не считать разрушенных зданий.

Самая большая часть замка находится в центре, где, должно быть, и возник замок. Финн открыл свой портал, чтобы оказаться на восточной стороне трех руин, согласно указаниям Дрейвена. Та, что перед нами, должно быть, запретная библиотека, которую Дрейвен нашел, разведывая земли прошлой ночью. Ее выщербленный камень и неровное строение расположены немного выше на земле. Покоящаяся на вершине холма из черного песка, или... она превращается в пепел? От этой мысли у меня по спине пробегает неприятный холодок. Но вдалеке есть третье здание поменьше, такое же шаткое и разрушенное, как и остальные. Как будто все три части головоломки, которые никогда не складывались вместе.

Мы все с тревогой оглядываемся по сторонам, чтобы оценить, нет ли поблизости какой-нибудь угрозы, но... ничего. Только звук нашего дыхания и наших ботинок, превращающих песчинки в пыль при каждом малейшем движении.

Глаза Дрейвена обводят здание взглядом и возвращаются вниз.

— Скажи это. Я вижу, как ты изо всех сил пытаешься удержать в себе то, что хочешь мне сказать. — Он бросает многозначительный взгляд на Финна.

Тело Финна раскачивается взад-вперед на подошвах его ног.

— Если ты ошибаешься насчет того, что это то, что нужно, я могу сказать, что я тебе это говорил, — язвит Финн.

Дрейвен фыркает.

— Я никогда не ошибаюсь, — говорит он со всей той самоуверенностью, которую я так хорошо помню с момента нашей первой встречи.

Финн с самодовольным видом потирает подбородок.

Когда ты ошибешься, тебе придется умолять меня использовать мои силы, чтобы перенести нас в следующее здание, — поддразнивает он.

Дрейвен раздраженно проводит ладонью по лицу, но я не пропускаю легкий проблеск веселья в его глазах, прежде чем он скрывает это.

— Этого не случится, — говорит он, махнув рукой, чтобы мы начинали двигаться, пока он держит свои тени вокруг нас.

Мы приближаемся на дюйм к каменному сооружению перед нами, и я молю богов, что Дрейвен прав.

Мы взбираемся по песчаному склону, мои ботинки скользят по крупинкам обсидиана, а тени Дрейвена сливаются с землей под нами. Я смотрю на небо, и даже луч солнца не проглядывает из-за тяжелых облаков, вечная тьма окутывает землю, в то время как серые перья остаются на месте, неподвижные. Это заставляет меня задуматься, касался ли когда-нибудь солнечный свет этой земли.

Мы продолжаем упираться пятками в склон песчаного холма, чтобы добраться до здания. Мои ноги продолжают скользить с каждым шагом, но я пробиваюсь вперед, мои икры горят от усилий. Это не слишком высоко, но это круче, чем я думала, когда я делаю свой последний шаг.

Мы добираемся до вершины, и я смотрю на Кору, чтобы увидеть, как Кай держит ее за локоть, пока она свирепо смотрит на него. Но на ее лице появляется что-то похожее на облегчение в промежутках между прерывистыми вдохами. Несколькими шагами дальше, на вершине холма, есть каменное покрытие, отломанный кусок плиты, который висит на краю. Мы все толпимся под ним, прижимаясь ближе к тени, которую он создает. Я осматриваюсь вокруг, по-прежнему не замечая признаков жизни или чего-либо, скрывающегося вдалеке, но это не значит, что мы одни.

— Здесь нет двери, давай попробуем обойти, — говорит Кай, слегка взмахнув рукой.

Мы следуем за ним по периметру здания бесшумно, держась поближе друг к другу, пока не достигаем дальней стороны. Медленно крадемся, прижимаясь к искореженной внешней стороне.

— Должно быть, это оно. Он указывает на несколько разрушенных ступеней, ведущих вниз.

— Есть только один способ узнать, — говорю я на выдохе, ставя ногу на первую ступеньку, но рука Кая хватает меня за руку, прежде чем я успеваю перенести на нее свой вес. Я оборачиваюсь, глядя на него в замешательстве.

— Ты обещала, — напоминает он мне. Вспоминая ранее, когда я сказала, что не буду подвергать себя риску, начиная первой. Но я должна это сделать. Это моя битва, в которой я должна сражаться. Мне нужно искупить свою вину, помогая людям.

— Прости, я должна, — тихо говорю я, надеясь, что он поймет.

Я вырываю свою руку из его захвата и бегу вниз по последним нескольким ступенькам. Я достаю ключ из кармана и вытаскиваю его. Провожу большим пальцем по шероховатому металлу в безмолвной молитве, чтобы все прошло хорошо. Но я должна знать лучше, потому что мои молитвы никогда не бывают услышаны. Отвергнуты и превращены в пепел, оставлены чахнуть, как груды, найденные здесь.

Я балансирую ключом между пальцами, оценивая железную дверь передо мной, которая плотно закрыта, когда я пытаюсь нажать на нее. Я вставляю ключ в отверстие, и с небольшим сопротивлением он входит. У меня со свистом вырывается вздох облегчения, когда я начинаю поворачивать его и слышу щелчок, когда она отпирается. Я не хочу задаваться вопросом, откуда у Эдит был этот ключ, но это заставляет меня думать, что книги внутри здесь могущественные, предназначенные для того, чтобы оставаться спрятанными или держать кого-то взаперти.

Дверь скрипит и скребет по каменному полу, когда я толкаю ее, открывая, и пыль, парящая в воздухе, попадает мне в лицо. Я прикрываю рот рукой, выдергивая ключ, и засовываю его обратно в карман. Я хватаюсь за рукоять меча, висящего у меня на плече, готовая вытащить его, когда я вхожу внутрь.

— Вау, поговорим о древних, — говорит Финн между приступами кашля, следуя за Каем. Комната заволакивается частицами пыли. Трудно заглянуть внутрь, так как здесь нет окон, просто камень, который скрывает все внутри.

— Перестань быть таким слабаком, — дразнит его Кора, проходя мимо, чтобы получше заглянуть внутрь.

— Говорит та, которая выглядела так, словно собиралась упасть в обморок, просто поднимаясь по песчаной насыпи. — Финн ухмыляется ей, пытаясь сдуть пыль со своего лица. — Если бы ты вежливо попросила, я мог бы отнести тебя. — Он подмигивает. — Или я мог бы перенести тебя на вершину, если бы ты действительно умоляла. — Его озорная улыбка выставлена на всеобщее обозрение.

Кора просто прищуривается, глядя на него.

— У тебя есть склонность к попрошайничеству? — насмехается она.

— Хочешь узнать? — Теперь его улыбка выглядит взволнованной, а глаза впитывают ее. Только Кора закатывает глаза и игнорирует его откровенный флирт.

Дрейвен входит последним, убирая свои тени, когда останавливается, и пустота поселяется в моей груди без его прикосновения. Его взгляд блуждает по сторонам, пока он не подходит сбоку и не хватает что-то похожее на факел, прижимая его к грубому камню, чтобы зажечь, как гигантскую спичку. Вспыхивает оранжевое пламя, распространяясь по всей комнате, и именно тогда я замечаю еще несколько факелов на стенах. Каждый из нас берет по одному и делает то же самое, заставляя огонь ожить.

Языки пламени танцуют в темном пространстве, освещая запретную библиотеку внизу. Я спускаюсь по оставшейся части лестницы, держа свой факел поближе. Паутина цепляется за перила, и я съеживаюсь, когда чувствую, как одна из них касается меня. Я делаю каждый шаг твердой поступью, опасаясь, что на моем пути подстерегает ловушка, которая либо приведет меня к смерти, либо скатит на дно.

Трескучий звук заставляет меня остановиться, у меня перехватывает дыхание, когда я поднимаю голову вверх. Полоса оранжевого света медленно прокладывает себе путь сквозь темноту, огненная линия разгорается вокруг потолка комнаты. Я поворачиваю голову назад и вижу, как Дрейвен направляет свой факел туда, где начинается линия, должно быть, ее заполняет яма с маслом. Но я еще больше благодарна за дополнительный свет, поскольку теперь я могу более четко видеть остальные ступени.

Мои глаза постепенно привыкают к яркому свету, когда я спускаюсь на двадцать футов вниз. Воздух здесь кажется живым, первозданная энергия пульсирует вокруг, когда я достигаю дна. Как будто у книг есть собственный источник жизни. Потертые книги разбросаны по каменным стенам на неровных полках. Смесь кожи и заплесневелого запаха наполняет воздух.

— Вау, посмотри на это место, — размышляет Кора, подходя и становясь рядом со мной. — Как мы собираемся найти эту книгу, о которой вам рассказывала Старейшина?

— Я не знаю, я думаю, нам просто придется просмотреть каждую из них.

Мой желудок сжимается, когда я просматриваю тысячи книг, хранящихся под землей, море скрытой силы и древних историй.

— Она называется Книга Кайми, — доносится с лестницы голос Дрейвена.

— Старейшина рассказала еще какие-нибудь подробности о том, как может выглядеть книга? — Спрашивает Кай, желая получить всю информацию, чтобы сразу приступить к работе.

— Нет, — говорю я со вздохом. — На самом деле, она не была полностью уверена, что это было здесь, просто что это было вероятно.

Я вздрагиваю, когда признание срывается с моих губ, но это наш единственный шанс найти Камень. Ни один человек ничего не говорит о том, как нелепо приходить сюда по прихоти, на краткие слова, сказанные Старейшиной, но я думаю, все понимают, что это наш единственный вариант. Наш единственный шанс заполучить Пограничный камень раньше моего отца.