***
— Какого хера с тобой не так? — потребовала я, врываясь в кабинет Люсьена и размахивая листком так, как будто возглавляла марширующий оркестр.
Сидя за своим столом, Люсьен смотрел на меня с невозмутимым видом, но в его глазах жил огонь. А на его лице — синяки. Он выглядел как какой-нибудь героический сердцеед-боксёр, проигравший титульный бой.
— Извините, сэр, — пропыхтела Петула, резко останавливаясь в дверях позади меня. — Она оказалась быстрее, чем я думала.
— Всё в порядке, — сказал Люсьен, но это прозвучало так, будто всё совсем не в порядке.
— Надери ему задницу, — прошептала мне Петула и исчезла.
— Ты можешь идти, Наллана, — сказал Люсьен женщине, сидевшей в кресле напротив него.
Её руки были засунуты в карманы толстовки Nine Inch Nails. Она выглядела довольной.
— Но я хочу остаться и посмотреть шоу, — сказала она.
— Уходи, — сказал Люсьен, не сводя с меня глаз.
Вздохнув, она вскочила со стула, подмигнула мне и ушла.
Я швырнула листок на его стол. Затем, просто чтобы поднасрать, я провела кончиками пальцев по безупречно чистой стеклянной столешнице.
— Объясни.
— Я ничего не должен тебе объяснять. А тебе нужно уйти.
— Не уйду, пока ты не объяснишь это, — сказала я, тыкая пальцем в бумагу.
Люсьен взглянул на листок, затем полез в ящик своего стола и сделал то, чего я не ожидала. Сукин сын надел сексуальные очки для чтения.
Казалось, что вселенная насмехается надо мной. Горячий парень, который переворачивал мой мир под одеялом и носил очки для чтения, был единственным мужчиной, которого я не хотела.
— Похоже на оплаченный счёт, — сказал Люсьен так, словно я была самым тупым человеком на планете. — А теперь, если не возражаешь, я не хочу, чтобы ты была здесь.
— Я знаю, что это такое, невыносимый ты болван. Это медицинский счёт за экспериментальное лечение рака, которое не покрывается медицинской страховкой. Почему на нём стоит твоё имя?
— Моё имя есть на многих вещах, — сказал Люсьен. Он снял свои очки для чтения, а затем отправил бумагу в шредер, стоявший у его ног. — Если это всё, я попрошу охрану проводить тебя.
В нём чувствовалось напряжение, нервозность, которых я никогда раньше не замечала.
— Я не уйду, не получив ответов. Чем быстрее ты дашь их мне, тем скорее я уйду.
Он схватил со стола телефон и набрал номер.
— Мисс Уолтон через пять минут потребуется сопровождение обратно к её матери.
Я скрестила руки на груди и свирепо смотрела на Люсьена, пока он слушал кого-то на другом конце провода.
— Да. Проверьте её машину и поставьте охрану, — он резко повесил трубку и смерил меня ледяным взглядом. — Задавай свои вопросы, а потом тебе нужно будет уходить.
Я держалась только на силе воли. Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— Люсьен, почему твое имя стоит на счёте за астрономически дорогое лечение рака для моего отца? Мне сказали, что это лечение было клиническим испытанием. Лечение, благодаря которому он пробыл с нами ещё шесть недель, — мой голос жалобно дрогнул.
Напряжение между нами возросло до невыносимых высот. Мы сверлили друг друга взглядами, и мои глаза увлажнились.
— Не делай этого, Слоан, — тихо сказал Люсьен. — Пожалуйста.
— Хоть раз в жизни, просто скажи мне, — умоляла я.
— Ты должна обсудить это со своей матерью.
— Она сказала мне поговорить с тобой.
Он долго молчал.
— Он хотел провести с вами ещё одно Рождество.
Я отступила на шаг и закрыла лицо руками.
— Ты же не собираешься плакать, нет? — хрипло спросил он.
— У меня сейчас много чувств, и я не уверена, какое из них победит, — сказала я из-за своих ладоней.
— Ты злишься на меня, — предположил он.
— Я не сержусь, что ты потратил семизначную сумму, чтобы дать мне ещё несколько недель с моим отцом, засранец. Я безмерно благодарна за это, но понятия не имею, как с этим справиться. Но зачем тебе делать что-то подобное, не сказав мне? Зачем скрывать это?
— Может быть, тебе стоит попробовать методику глубокого дыхания? Снаружи. Подальше от моего офиса.
— Что ещё? — спросила я.
— Я не понимаю тебя, — произнёс Люсьен, бросив взгляд на дверь.
Я сократила расстояние между нами, схватила его за чёртов галстук и посмотрела ему в глаза.
— Я даю тебе эту последнюю возможность быть честным со мной. За что ещё ты заплатил, или пожертвовал, или создал что-то для моего блага, даже не сказав мне об этом, и при этом продолжаешь обращаться со мной так, будто я разрушила твою жизнь?
— Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Я резко вдохнула.
— Значит, «Йошино Холдингз», «Стелла Партнершип» и «Бинг Груп» ни о чём тебе не говорят?
Его лицо посуровело.
— У меня сегодня очень напряжённый день...
Я рванула его за галстук.
— Мне плевать, даже если тебе сейчас делают жизненно необходимое удаление аппендицита, Люцифер. Мы поговорим об этом.
Его молчание было каменным, и это стало его погибелью.
— Фонд «Йошино Холдингз» выделил грант в размере 100 000 долларов, который позволил библиотеке обновить нашу компьютерную систему и запустить программы проката планшетов и ноутбуков. «Стелла Партнершип» выделило библиотеке грант в размере 75 000 долларов на расширение нашей общественной программы, включая создание должности для Наоми. А «Бинг Груп» сделала щедрое пожертвование, чтобы покрыть оставшиеся расходы на строительство муниципального здания Нокса Моргана, в котором чисто случайно находится моя библиотека.
— Если ты закончила...
— Люсьен, все эти организации названы в честь сортов вишнёвых деревьев. И все они принадлежат тебе, — всё это складывалось в одну невообразимую картину в моей голове.
Он усмехнулся.
— Я не знаю, откуда у тебя такая информация, но могу тебя заверить...
— Я библиотекарь, огромная ты заноза в заднице. Моя работа — всё знать! Чего я не понимаю, так это почему ты финансируешь мои мечты своими деньгами, если ты, как ты красноречиво выразился, едва можешь терпеть моё присутствие.
— Я не обязан объяснять тебе, что я делаю для налоговых льгот.
— Не знаю, куда мне больше хочется швырнуть твой степлер — в окно или тебе в голову, — пробормотала я, отходя от него и начиная расхаживать по комнате.
— Я бы предпочёл окно, — произнёс Люсьен у меня за спиной.
Проходя мимо его стола, я посмотрела вниз и заметила что-то знакомое во всё ещё открытом верхнем ящике.
— Боже мой, — воскликнула я, хватая разбитые очки. Мои разбитые очки. Они упали во время хэллоуинской стычки в Нокемауте, и я не смогла их найти.
— Не трогай мои вещи, — сказал Люсьен, направляясь ко мне.
Я подняла очки.
— Если я для тебя ничего не значу, почему ты подарил мне больше времени с моим отцом? Почему ты пожертвовал столько денег на мои цели? И какого чёрта ты хранишь в верхнем ящике своего стола мои очки, которые я потеряла прошлой осенью на «Книга или Сладость»?
— Говори тише, или охрана вынесёт тебя отсюда, — прорычал он.
— Скажи это словами, Люсьен.
— Если ты собираешься тратить моё время, говоря загадками, то могла бы с таким же успехом присесть и выпить немного чёртовой воды, — хрипло сказал он, направляясь к хрустальному графину на столе для совещаний.
— Ты любишь меня, идиот. Ты любил меня с тех пор, как мы были детьми. Ты любил меня, даже когда я предала твоё доверие. Ты любил меня после того, как я всё исправила. Ты до сих пор любишь меня.
Люсьен остановился на полпути и повернулся, сердито уставившись на меня.
— Ты ничего не исправила. Ты чуть себя не погубила. И если бы он вышел из тюрьмы хотя бы на час, он бы обязательно покончил с тобой. Вот что он делал с вещами, которые были мне дороги. Никакой запретительный ордер не защитил бы тебя от него.
— Значит, ты защитил меня, сохранив нашу дружбу в тайне. И ты продолжал защищать меня, отталкивая. Я была просто сумасшедшей, настырной соседской девчонкой.
— Он бы нашёл способ причинить тебе боль. Он и так нашёл способ причинить тебе боль.
— Теперь его нет, Люсьен. Он мёртв. Какое у тебя сейчас оправдание?
— Я не знаю, к чему всё это, но ты позоришь себя. Я не люблю тебя, — настаивал он.
Его тон был ровным и холодным, а лицо — каменным. Но я видела правду, тоску в его глазах.
— Ты уверен, что это тот ответ, которого ты хочешь придерживаться? — прошептала я.
— Я не люблю тебя, — упрямо настаивал он.
Я прерывисто выдохнула.
— После стольких лет, после всего, что мы пережили вместе, ты всё ещё не можешь хотя бы быть честным со мной.
— Я говорю честно, — ответил Люсьен, избегая встречаться со мной взглядом.
— Ты любишь меня, — повторила я. Две горячие слезинки скатились по моим щекам. — Ты любишь меня, но всё же не хочешь пытаться. Это не печально. Это жалко.
— Тебе нужно уйти, Слоан, — резко произнёс он.
У меня было такое чувство, будто моё сердце запустили в измельчитель древесины. Всё болело.
— Я так и сделаю, — я направилась к двери, но затем остановилась. — Я никогда не смогу отплатить тебе за те последние месяцы, проведённые с моим отцом.
— Я и не хочу, чтобы ты платила мне, — пробормотал он, проводя рукой по волосам. — Ты не можешь снова приходить сюда. Это небезопасно.
— Ладно. Но ты больше не можешь мне ничего давать. Больше никаких тайных пожертвований. Больше не следи за мной. Спасибо тебе за твою непостижимую щедрость, но пойми это. Я не могу принять от тебя больше ничего. Никогда.
— Почему?
— Потому что после всего этого, я думаю, мы оба заслуживаем полного разрыва.
Люсьен продолжал молчать, пока его глаза блуждали по моему лицу, ища что-то, чего он не мог найти.
— У нас никогда не было перспективы быть вместе, Слоан. Он позаботился об этом.
Я покачала головой.
— Твой отец мёртв, Люсьен. Это ты сам позаботился о том, чтобы у нас никогда ничего не было.
Я снова направилась к двери, надеясь продержаться достаточно долго, чтобы выйти из офиса. В холле меня ждали два дюжих парня из службы безопасности. Я остановилась в дверях и обернулась в последний раз.
— Я любила тебя. Ты знаешь? Когда мы были детьми, я любила тебя. И я думаю, что могла бы полюбить снова.