Изменить стиль страницы

Затем он исчез так же внезапно, как и появился.

Слишком много происшествий за одну ночь.

Трясущимися руками я потянулась к ручке и захлопнула дверцу. Мне потребовалось четыре попытки, чтобы найти и нажать кнопку блокировки. К тому времени, как я это сделала, нападавшего уже нигде не было видно.

Трясущимися руками я нашла на полу свой телефон и набрала номер.

— Н-нэш?

***

Я не была любительницей грызть ногти, но я сгрызла все ногти на левой руке и собиралась приступить к правой.

Внешне Нэш выглядел спокойным, но его нога подрагивала под столом. После того, как я дала показания полиции Лоулервилля, я умоляла Нэша отвезти меня к Мэри Луизе. В моём нутре было ужасное ощущение.

Он начал спорить, видя, что я готова ослушаться прямого приказа от неизвестного плохого парня. Но мне нужно было увидеть своими глазами, что с ней всё в порядке, а Нэш не был готов выпустить меня из виду.

— Неужели все тюрьмы такие ужасные? — спросила я Нэша.

Он оглядел потрескавшуюся плитку на потолке, мерцающие лампы дневного света, облупившийся виниловый пол.

— Нет. Заведение, где сидит Тина Уитт, по сравнению с этим выглядит как загородный клуб.

Я нахмурилась.

— В чём разница?

— Это место находится в частной собственности. Это означает, что владельцы могут направлять прибыль на свои банковские счета. Нет никакого реального стимула улучшать условия, если ты кладёшь в карман то, что остаётся после расходов.

Дверь открылась, и я вскочила со стула. Вошла Мэри Луиза.

— Боже мой. Вы в порядке?

Её лицо было в синяках и опухло, а левая рука была прижата к груди на перевязи. Но что было ещё хуже, так это страх в её глазах.

Я хотела обнять её, но она выглядела так, словно вот-вот упадёт в обморок.

— Вам нужен врач?

— Я в порядке, — заверила она меня.

— Что случилось? — спросил Нэш.

— Небольшая стычка в кафетерии, — глухо ответила она. — Такое случается.

— Нам нужно увезти вас отсюда. Я звоню Фрэн, — решила я.

— Не надо, — сказала Мэри Луиза неожиданно резким голосом. Она покачала головой. — Больше никаких звонков. Больше никаких петиций. Больше никаких встреч. С меня хватит.

— О чём вы говорите? — прошептала я, опускаясь обратно в кресло.

— Вам кто-нибудь угрожал, Мэри Луиза? — спросил Нэш.

Она перевела взгляд на дверь.

— Я хочу сказать, что для всех будет лучше, если я отсижу остаток срока.

— Нет, — твёрдо сказала я. — Мы так близки, Мэри Луиза. Разве вы не хотите увидеть, как Аллен выпустится?

Она снова покачала головой, на её глаза навернулись слёзы.

— С моей стороны было глупо надеяться. Вы можете потратить свои деньги на другие цели. Вы можете помочь другим людям. Я смогу отсидеть ещё девять лет.

Она сказала это так, словно пыталась убедить саму себя.

Я в отчаянии посмотрела на Нэша.

Но он покачал головой, глядя на меня полицейским взглядом.

— Послушайте меня, Мэри Луиза, — попыталась я снова. — Мы разберёмся с этим. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вы были в безопасности. Только не принимайте пока никаких решений, пока я не посмотрю, что можно сделать.

— Вы не понимаете. Мне нужно остаться здесь. Мне нужно, чтобы вы перестали помогать.

***

— Мы не можем просто бросить её там, — сказала я, стараясь не отставать от Нэша, когда мы направились к его внедорожнику.

— Дай мне подумать, Слоани.

— Очевидно же, что ей угрожают. Кто-то напал на неё, а теперь, ни с того ни с сего, она расхотела, чтобы мы помогали?

— Я знаю. Успокойся и заткнись, чтобы я мог подумать.

— У нас нет времени на размышления!

Нэш остановился, и я врезалась в его широкую спину. Он повернулся ко мне лицом.

— Дорогая, я знаю. Но ты должна понять, что нападение на тебя в тот же день, когда напали на Мэри Луизу — это не совпадение. Возможно, свои угрозы они сосредоточили на вас двоих, но это не значит, что вы единственные мишени.

— Аллен, — произнесла я, начиная понимать.

Он кивнул.

— И Лина. И Наоми. И Мэйв. И все остальные, кто замешан в этом деле.

Я закрыла глаза.

— Чёрт возьми. Она бы никогда не стала рисковать Алленом, не говоря уже о ком-то ещё.

— Ты позвони Фрэн, — сказал Нэш, открывая двери и доставая свой телефон.

— Кому ты звонишь? — потребовала я.

Он посмотрел мне прямо в глаза.

— А ты как думаешь?

— Что, чёрт возьми, сможет сделать Люсьен?

— Я думаю, он единственный, у кого есть ниточки, за которые можно потянуть, чтобы обеспечить ей и Аллену защиту, в которой они нуждаются прямо сейчас.

Он был прав.

Я положила руку ему на плечо.

— Не говори ему обо мне. Пожалуйста.

— Слоан, ты в опасности, бл*дь. Тебе сегодня угрожали.

— Я в курсе, шеф. Но это не его собачье дело. Кроме того, у меня есть ты. Люсьену нужно сосредоточить свои злобные силы на защите Мэри Луизы и Аллена.