- Нет! Отведите его в безопасное место! Вытащив свой гладиус из ножен, римлянин выровнял лезвия двух мечей, протиснулся мимо своего солдата и вышел из строя в вихре сверкающей стали. Пригнувшись под ударом копья, он замахнулся длинным лезвием спаты на коня нападавшего, аккуратно отрубив обе передние ноги животного у колена. Отплясывая вправо, подальше от падающего зверя, он отразил еще один выпад контоса гладиусом, затем взмахом спаты отсек сверкающее железное лезвие оружия от деревянного древка. Подскочив вплотную к коню всадника, пойманному в ловушку и неспособному двигаться в давке его собратьев, он поднырнул под брюхо лошади и вонзил гладиус ей в брюхо, вырвав лезвие, чтобы рассечь мышцы под кожей. Пораженный зверь пошатнулся, не в силах удержаться на ногах, и опрокинулся в сторону от римлянина, отправив своего всадника растянуться на льду. Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что Лицу со шрамом удалось оттащить своего товарища в безопасное место, его ботинок зацепился за край щита, и он на мгновение пошатнулся, прежде чем тяжело упасть на спину и на мгновение остаться беспомощным, пока свежие всадники гнали своих скакунов вперед вокруг выведенных им из строя животных, их длинные копья подняты для удара. С гневным ревом Саратос шагнул вперед и отбил щитом пару железных наконечников копий, воткнув острие своего собственного копья вверх, в челюсть передней лошади и глубоко в ее голову, сбросив животное на землю так быстро, что его незадачливый всадник катапультировался из седла прямо на нее под ноги Марка. Молодой центурион вонзил свой гладиус в шею ошеломленного воина, затем согнул колени и отбросил его назад, под копыта наступающей лошади, разбрызгав поток темно-красной артериальной крови. Чьи-то руки схватили его за закованные в кольчугу плечи и потащили обратно в строй тунгрийцев, и Марк, подняв глаза, увидел, что его избранник стоит над ним с ухмылкой, проталкивая еще больше людей в образовавшуюся брешь. Я знал, что ты хороший парень, центурион, но я куплю тебе за это гребаную чашу вина, если мы когда-нибудь снова увидим таверну изнутри’. Он кивнул головой на сцену резни, развернувшуюся перед тунгрийцами: мертвые и умирающие лошади устилали землю, в то время как животные позади них гарцевали и ржали от вони крови и потрохов.

- Шанга? - спросил я. Квинт мрачно покачал головой, указывая туда, где на льду беспомощно лежал раненый солдат.

- Лицо со шрамом молодец, что вытащил его оттуда, и носильщик бинтов наложил на рану тампон, но я сомневаюсь, что он увидит закат, даже если мы переживем этих ублюдков. Марк подошел к распростертому ветерану, его руки слегка дрожали от ярости, все еще кипевшей в его теле.Поднимите его на ноги. Он замерзнет насмерть, если пролежит здесь еще немного!

- А если он не сможет стоять? Марк посмотрел вниз, в лицо Шанги, и мрачно покачал головой.

- Тогда он умрет. Он наклонился, чтобы прошептать что-то на ухо раненому. ‘ Встань на ноги и оставайся на них, солдат Шанга. Сейчас у меня нет на тебя времени, но когда мы здесь закончим, я провожу тебя в целости и сохранности обратно в форт, если ты все еще держишься на ногах. Либо вставай сейчас же, либо отправляйся на встречу со своими предками! Солдат слабо кивнул, его лицо было таким же бледным, как лед под ним, и, пошатываясь, поднялся на ноги, чтобы стоять, согнув спину и уставившись на собственные колени. Марк нежно похлопал его по плечу и отвернулся, оглядывая линию тунгрийцев сверху донизу, чтобы оценить ход боя. Примерно половина окружности круга была занята боем, солдаты сражались за свои жизни по всей длине стороны, обращенной к атакующим сарматам, и его взгляд метнулся туда, где Скавр и его первые копья наблюдали за боем со спокойным терпением. Трибун решительно кивнул головой, и Юлий побежал в тыл своей когорты, выкрикивая инструкции, которых ожидал Марк. Первая когорта, отступайте! На меня! Посмотрев по сторонам, чтобы убедиться, что они не отстают от отступающей линии, люди, стоявшие лицом к лицу с сарматами, отступили от полукруга щитов, вдоль которого были разбросаны вражеские всадники и лошади, кровавые обломки битвы, некоторые были мертвы, в то время как другие все еще брыкались и кричали в предсмертной агонии. По выкрикнутой команде эти варвары с луками протолкались сквозь толпу всадников и начали посылать стрелы в отступающих тунгрийцев, их предводитель подбадривал их, чувствуя начало падения морального духа римлян. Солдат Пятого века Марка упал со стрелой в ноге, корчась в агонии от боли и недоверчиво глядя на длинное древко, пронзившее его сапог. Не в силах стоять, он рухнул вперед на лед слишком далеко от своих отступающих товарищей, чтобы они могли протянуть руку и утащить его за собой. Держите оборону! Солдаты вокруг Марка с угрюмыми лицами повиновались его приказу, с ужасом наблюдая, как один из всадников наклонился с седла, чтобы проткнуть лезвием своего копья бедро упавшего солдата. Другой пришпорил своего скакуна, театральным жестом подняв контос и ухмыльнувшись тунгрийцам, прежде чем вонзить его себе в горло с завывающим криком триумфа. Тем не менее римская линия фронта отступала, и, воодушевленные неминуемой победой, сарматы придвинулись ближе, вынуждая солдат защищаться от их безжалостно колющих копий. Строй тунгрийцев теперь прогибался под напором варваров, две когорты стояли в дюжине шагов друг от друга двумя длинными вогнутыми линиями, и предводитель сарматов проталкивал своего коня сквозь массу людей, соревнующихся в том, чтобы нанести удар солдатам с дикой ухмылкой надвигающейся победы.

7

Сайлус и его люди въехали в крепость под бдительным присмотром стрелков, стоявших наготове по обе стороны главных ворот, декурион невесело улыбнулся, когда командиры орудий приказали своим людям снять тяжелые железные снаряды и ослабить натяжение тросов. Он спешился, оглядываясь по сторонам в поисках дежурного центуриона.Так скоро вернулся? Сайлус обернулся и увидел, что объект его поисков приближается к нему с вопросительным взглядом. - Я полагаю, что это не очень хорошие новости, которые ты несешь. Он покачал головой, наклонившись поближе к седеющему офицеру и говоря достаточно тихо, чтобы его было слышно только между ними.

- Это новость, которую мне велели передать вашему префекту и ни с кем больше не делиться. Выражение лица центуриона не изменилось.

- Что, я полагаю, говорит мне все, что мне нужно знать. Ты!’ Он выделил солдата из числа людей, стоявших по стойке "смирно" у ворот. - Отведите декуриона сюда, в здание штаба. Леонтий также не был удивлен этой новостью, хотя сообщение о предательстве всадниками сарматов Беллетора и уничтожении когорты легиона заставило его покачать головой.

- Это чертова катастрофа, декурион.Три совершенно отличные пехотные когорты потеряны за одно утро, что оставляет меня только с теми людьми, которые у меня здесь есть, учитывая, что подразделения, размещенные в долине, уже будут захвачены. Очень хорошо, нам лучше подготовиться к бою. Спасибо вам за то, что сообщили мне эту новость, несмотря на то, что она, должно быть, значит для вас. По крайней мере, твой побег означает, что у меня есть готовый запас гонцов для отправки, с помощью которых можно предупредить легатов. Не то чтобы их знание этой ситуации, скорее всего, привело бы подкрепление достаточно быстро.Он горько улыбнулся Силе. - Я сильно сомневаюсь, что две когорты численностью в пятьсот человек смогут удерживать перевал против племенного отряда приличных размеров достаточно долго, чтобы имело значение, выступит ли нам в поддержку легион или нет, но мы никогда не должны терять надежду, а? Сайлус отдал честь.

- Как пожелаете, трибун. Есть ли у меня время поделиться этими новостями с врачом нашей группы? Она была хорошей подругой одного из центурионов. Старший офицер пренебрежительно махнул рукой.

- Делай, что тебе нужно, декурион, а затем возвращайся сюда, чтобы забрать мое первое послание. Нам нужно подкрепление как можно быстрее, если мы хотим помешать этим маньякам-сарматам пройти мимо нас и проникнуть в провинцию. О, и пошлите разведгруппу обратно в долину, хорошо? Я хочу получить немного больше информации о том, что именно надвигается на нас по дороге, прежде чем эти мерзавцы постучат в ворота и скажут нам, что пришли вернуть это место. Сайлус снова отдал честь и вышел из комнаты, приказав пятерым своим людям выполнить указания префекта и вернуться обратно по дороге в долину. Он поспешил в больницу форта, где застал Фелицию и Аннию за инвентаризацией запасов лекарств.

- Драгоценное количество сушеного макового сока, никакой мандрагоры, вязаной кости хватит на полдюжины пациентов. Фелиция печально покачала головой, глядя на свою помощницу. - Любому мужчине, который остановит клинок, придется пройти курс лечения без помощи лекарств. По крайней мере, у нас есть хороший запас бинтов и меда.’ Она подняла глаза и увидела Сайлуса, стоящего в дверях с несчастным выражением лица, и ее глаза сузились. - Декурион, чем я могу вам помочь? Это не очень хорошая новость, не так ли? Он печально покачал головой, рассказывая о катастрофе, постигшей когорту Беллетора. Трибун приказал мне вернуться сюда до того, как варвары закончат рвать легионеров на куски. Если бы он этого не сделал, то тридцать из нас были бы сейчас мертвы, независимо от того, выиграла ли бедная чертова пехота, проиграла или сыграла вничью. Так что я благодарен ему за свою жизнь. Фелиция склонила голову набок, ее глаза блестели от едва сдерживаемых слез.

- Но ты жалеешь, что не остался сражаться вместе с ними, не так ли?