Изменить стиль страницы

[13] Соответствие следствий причинам (воздаяний деяниям) – в оригинале 因果 (yīnguǒ) – в теории перерождений означает закон соответствия переживаний содеянному в предыдущей жизни (говоря по-простому, это карма).

[14] Цзин Ци – 景 (jǐng) с одной стороны означает «солнечный свет, блеск», а с другой – «тосковать по кому-либо»; 七 (qī) в переводе с китайского – «семь».

[15] В образном значении «ни в чем не нуждаться, жить в достатке».

[16] В образном значении «духовная бедность, потеря смысла жизни, отсутствие стимула к чему-либо».

[17] В оригинале используется выражение «черный шелк» – 青丝 (qīngsī) – в образном значении «шелковистые волосы», чаще о женщине.

[18] Паньгуань, «судья» или «божественный судья» – 判官 (pànguān) – в поздней китайской народной мифологии обозначает чиновников главы загробного мира Янь-вана, ведущих записи в Книге судеб. На народных картинах Паньгуаня обычно рисовали в красном халате с поясом, украшенным нефритом, с магическим мечом и изображением семи звезд в руке; он замахивался на летучую мышь – выражение досады по поводу того, что счастье пришло слишком поздно.