Изменить стиль страницы

Глава 41 Гумберт Гумберт 8

На мгновение он замолчал, а затем сухо кашлянул и предпринял не слишком успешную попытку исправить ситуацию, сказав:

— Во время новогодних праздников навести отца и не забудь принести с собой коробку с угощениями.

— Пропавшую девочку зовут Цюй Тун, одиннадцать лет. Изначально ехала в автобусе вместе с другими детьми. Пытаясь помочь учителю отвлечь внимание бандита, выбросила сигнальное устройство в окно, а затем во время суматохи сбежала сама. Мы не знаем, куда она могла пойти.

— Приведите несколько служебных собак из участка Силин, — выслушав доклад, Ло Вэньчжоу продолжал сохранять относительное спокойствие. — Все хорошо. Такой маленький ребенок не мог убежать далеко. Найдите людей, способных успокоить ее родителей. Сказать по правде, если бы девчушка не сбежала в тот момент, то, опомнившись, похититель непременно бы выяснил, кто включил сигнальное устройство. Последствия трудно вообразить. На мой взгляд, эта девочка действительно очень смышленая.

Фэй Ду обернулся и свистнул своим дурным товарищам, стоящим вдалеке. Он был лидером этой компании бездельников, поэтому на первый же его зов собралась сотня(1). Сначала эти богатые сынки покатались на мотоциклах под проливным дождем, а затем, едва успев просушить промокшую одежду, поучаствовали в спасательной операции по освобождению заложников. И хотя роль молодых людей в тех событиях была лишь декоративной, и им не удалось даже одним глазом увидеть похитителей, все же полученных впечатлений им точно хватит до конца года. Услышав свист Фэй Ду, они тут же толпой помчались к нему:

— Господин Фэй, случилось что-то еще?

— Он из муниципального Бюро, — в трех словах Фэй Ду описал славную жизнь стоящего перед ним красавца, после чего сказал: — Из того автобуса пропала одиннадцатилетняя девочка. Немного погодя я отправлю ее фотографию в «Моменты(2)». Если у вас нет никаких дел, то помогите с поисками.

— Хорошо, без проблем! — на этот раз в присутствии Ло Вэньчжоу Чжан Дунлай смог стоять, гордо выпрямив спину. Нахально улыбнувшись, он кивнул капитану головой: — Привет, капитан Ло! Если вам что-нибудь понадобится, просто свистните нам. Капитан Ло, мы ведь все одна семья!

Ло Вэньчжоу окинул этого человека холодным взглядом. Он слышал, что после последних неприятностей молодой господин Чжан находился под домашним арестом в течение двух месяцев. Вероятно, «срок его заключения» только что подошел к концу. Прикид мужчины состоял из надетого поверх обнаженной груди жилета и штанов с огромными дырами, прорезанными по бокам. Его новая прическа напоминала петушиный гребень, состоящий из разноцветных длинных прядей, торчащих от макушки во все стороны. Ко всему прочему на затылке был выбрит какой-то иероглиф.

Ло Вэньчжоу полюбопытствовал:

— Что у тебя на голове?

Чжан Дунлай тотчас же встал по стойке смирно и доложил:

— Это иероглиф «терпение».

Ло Вэньчжоу не мог не испытать некоторый трепет. Оказалось, что величественное лицо молодого господина Чжана было результатом его терпения.

— Капитан Ло, не волнуйтесь, я прекрасно знаком с этим районом! — сказал Чжан Дунлай, — Мы, представители буржуазии, являемся здесь главным источником загрязнения. Помимо роскоши и коррупции в этом месте больше нет никаких катастроф(3). На расстоянии ближайших пятидесяти километров самое агрессивное дикое животное - это белочка. Опасности точно нет!

Это действительно так. Район Силин изначально являлся элитным и недосягаемым для простого народа местом, а сильный ливень сделал его еще более безлюдным. Как далеко может убежать испуганная маленькая девочка?

Услышав недавние известия, никто особо не волновался. Все последующие работы выполнялись методично: невменяемого Хань Чэнчжэна унесли в мешке для трупов; тяжело раненую учительницу Ху и все еще дышащего похитителя Хань Цзяна увезли в карете скорой помощи. Испуганные ученики в сопровождении родителей передвигались группами. Им предстояло пройти медицинский осмотр и получить психологическую помощь. Присланные полицейские собаки вскоре также заняли свои позиции.

Поисково-спасательная команда разделились на несколько групп и немедленно приступила к работе. Чжан Дунлай пригнал откуда-то целую кучу разноцветных кабриолетов, из которых в унисон звучала заглавная песня мультфильма «Милый козлик и Серый волк». Они должны были помочь с поисками в округе.

Профессионалы и любители действовали на свое усмотрение, не мешая, а скорее прекрасно дополняя друг друга... Даже несмотря на разносившиеся отовсюду звуки песни «не смотрите на меня свысока, потому что я ягненок», вызывающие легкую тошноту.

Фэй Ду протянул руку, чтобы придержать дверь автомобиля и кивнул Ло Вэньчжоу:

— Идем! Осмотрим место, откуда убежал ребенок.

Ло Вэньчжоу беззастенчиво согласился на бесплатную поездку в машине. Тем временем, указав на рубашку Фэй Ду, он, словно старик с феодально-консервативными взглядами, проворчал:

— Оденься как следует. Что за адское сборище вы устроили здесь посреди ночи?

Фэй Ду лениво застегнулся, даже не удосужившись проверить, совпадают ли пуговицы с петлицами. Он наугад совместил несколько из них, но, поскольку его рубашка так и не просохла, конечный результат оказался немногим лучше, чем, если бы одежда осталась расстегнутой нараспашку:

— Автогонки.

— На гоночных кабриолетах? — спросил Ло Вэньчжоу.

— На мотоциклах. Кроме того, двое наших ребят перевернулись. Перед тем как вы перекрыли дорогу, как раз приехала скорая и увезла парня с переломом. — Фэй Ду легонько нажал на педаль газа. Используя столь нетипичный для него жизнерадостный тон без капли пренебрежения, он подразнил собеседника: — Конечно, людей среднего и пожилого возраста это может немного напугать.

Ло Вэньчжоу опустил голову и, рассматривая свои забрызганные грязью ботинки, внезапно осознал, что в словах Фэй Ду действительно было зерно правды. Видимо, капитан и в самом деле стремительно приближался к среднему возрасту, поскольку не мог понять, как эти молодые люди могут быть настолько пустоголовы.

— Что случилось с твоей рукой? — взгляд Фэй Ду случайно скользнул по трем царапинам на руке мужчины. — Кто был таким пылким?

Ло Вэньчжоу сосредоточил все свое внимание на отчетах каждой поисково-спасательной команды, поэтому небрежно ответил:

— Твой младший брат.

Фэй Ду был сбит с толку.

— Понятно. Обращайте особое внимание на труднодоступные места. После подобного происшествия ребенок наверняка будет испытывать психологический стресс, поэтому она может где-нибудь прятаться. — Договорив, Ло Вэньчжоу отложил рацию и повернулся к Фэй Ду: — По твоему мнению это похоже на след от человеческих ногтей? В тебе нет ни капли здравого смысла. Ты уже позабыл о том дрянном комке кошачьей шерсти, который подарил тебе Тао Жань? Вы, детишки, пару дней поиграетесь с чем-то, а затем теряете интерес, и взрослым приходится за вами прибираться.

По началу Фэй Ду был ошеломлен. А затем, кажется, о чем-то вспомнил, потому что его вечно полуприкрытые глаза, имеющие форму персиковых лепестков, вдруг широко распахнулись.

За окнами автомобиля проносился сумрак ночи. Фэй Ду молчал до тех пор, пока впереди не появились яркие огни, освещающие место побега девочки. Выдержав паузу, молодой человек заговорил неопределенным тоном:

— Спустя столько лет он все еще живет у тебя?

— А что мне еще мне оставалось делать? Отдать его тебе? Если так хочется, то поторопись и забери его, только не возвращай обратно. — Вспомнив о Ло Иго, у Ло Вэньчжоу разболелись царапины на руке, и он опять невольно почесал их. — Останови машину немного подальше. Ребенок мог оставить здесь какие-то следы, постарайся их не уничтожить.

Фэй Ду остановил машину на некотором расстоянии:

— Тебе... кхм, не нужно сделать прививку?

Услышав этот обычный вопрос, Ло Вэньчжоу был потрясен до глубины души, потрясен даже сильнее, чем, в случае если бы Ло Иго вдруг подбежал к нему, чтобы поцеловать и обнять. Это настолько шокировало мужчину, что его язык начал слегка заплетаться:

— Не... не нужно, действие последней прививки еще не истекло.

Из двенадцати месяцев в году капитан Ло пребывал в «непобедимом состоянии» одиннадцать с половиной. Делающий прививки врач посоветовал ему приобрести «годовой абонемент», чтобы с этого момента пациент мог от розничной цены перейти к оплате услуг оптом.

После того как шок Ло Вэньчжоу прошел, он не мог не выпалить:

— Ты внезапно стал таким почтительным, я немного растерялся.

Фэй Ду сохранил выражение лица неизменным и продолжил свою раздражающую речь. Натянуто улыбнувшись, он сказал:

— Все мы обязаны заботиться об одиноких стариках. Тц, как же это прискорбно, проводить бесконечно долгую ночь(4) в компании кота!

Возможно, всему виной стал слишком неряшливый облик Фэй Ду, или же рассудок Ло Вэньчжоу помутился от излишней самоуверенности, но неожиданно он почувствовал, что в блуждающем взгляде говорившего глупости юноши проглядывал намек на соблазнение. В сочетании с фразой о «бесконечно долгой ночи», произнесенной через нос, это действительно заворожило мужчину, стимулируя его воображение. В итоге он тоже не стал особо подбирать слова.

— Что, — сказал Ло Вэньчжоу, позволив себе пошутить, — ты намерен утешить меня лишь на словах?

Фэй Ду:

— ...

Ло Вэньчжоу:

— ...

Как только прозвучала эта зашедшая слишком далеко шутка, между двумя мужчинами повисло неловкое молчание. Атмосфера внутри спортивного авто стала настолько необычной, что не поддавалась никакому описанию.

Ло Вэньчжоу отчаянно захотелось, чтобы небрежно брошенные слова, вдруг как по волшебству вернулись обратно в его болтливый рот. На мгновение он замолчал, а затем сухо кашлянул и предпринял не слишком успешную попытку исправить ситуацию, сказав: