Изменить стиль страницы

- Ты сердишься? – Ву Син Цзы весь поник, дрожа. Казалось, он протрезвел и уставился в лицо Гуан Шан Цзыня. – Эй, а ты и правда красив. Мне нравится, как ты пахнешь. Он уткнулся в шею Гуан Шан Цзыня, с удовольствием вдыхая его запах.

- Я не твой Цай Цзун-сьонг.

Гуан Шан Цзынь оттолкнул его. Намочив полотенце, он отжал его и стал вытирать лицо и шею Ву Син Цзы. Это было так приятно, что советник Ву продолжал стонать и извиваться в руках генерала.

- Ты маленький никчемный балбес. Ты заслуживаешь того, чтобы тебя бросили.

Ву Син Цзы захихикал. Он нашел удобное положение и лежал неподвижно. Разве можно убедить пьяницу, Гуан Шан Цзынь сердился сам на себя. Он ломал голову, вспоминая министров при дворе. Он решил, что когда узнает, кто был тот человек, он не отпустит его так просто.

- Сначала я не знал, что ты мне так нравишься.

Его рука, обнимавшая стройную талию Гуан Шан Цзыня, напряглась. Ву Син Цзы печально продолжил:

- Было бы здорово, если бы я этого так и не узнал.

- Но в итоге, ты все равно узнал. Поэтому ты и дал ему так много денег, верно? Ты глупец! Гуан Шан Цзынь не удержался и легонько царапнул нос Ву Син Цзы.

- Я и не ждал, что ты полюбишь меня. Хоть в Великой Ся гомосексуализм и разрешен, и есть немало людей, живущих вместе всю жизнь, ты станешь лицом официальным, а я не хочу усложнять тебе жизнь. Но... когда я дал тебе деньги, ты дал мне мешочек с благовониями. Я видел его раньше у тебя. Он всегда висел у тебя на поясе, на нем были вышиты сосны. Сосна гордо возвышается зимой, она похожа на ту фигуру, которую я увидел посреди персиковых деревьев, суровая, но бесконечно элегантная. Голос Ву Син Цзы зазвучал громче. В нем был слышен слабый отзвук слез, и его глаза покраснели, но слезы так и не появились.

Вместо этого он сказал:

- Я помню, ты говорил мне, что это твоя матушка сшила его для тебя, и это все, что осталось тебе от нее на память. Она родила тебя уже в зрелом возрасте, и родители баловали тебя. Они наняли для тебя лучшего учителя, они старались дать тебе лучшее в жизни, и, хотя нее было слабое зрение, она все же сшила этот мешочек с благовониями для тебя. И ты отдал мне эту память о ней, и просил меня дождаться тебя, ты сказал, что обязательно вернешься и позаботишься обо мне... Ву Син Цзы тяжко вздохнул и надолго впал в оцепенение.

- Не думай больше об этом, это все в прошлом. Ты напился, тебе нужно немного поспать. А иначе у тебя будет болеть голова.

Гуан Шан Цзынь и так примерно догадывался о том, что произошло дальше. Этот Цзай Цзун-сьонг, который обещал непременно вернуться и позаботиться о нем, в итоге так и не вернулся; вместо этого он женился и завел ребенка. Затем он быстро возвысился при дворе, и даже не собирался возвращать те двадцать с лишним таелей.

- Нет-нет... я тебе верю! – Ву Син Цзы разволновался и крепко сжал руку Гуан Шан Цзыня с такой силой, что даже закаленный в боях генерал поморщился от боли. Взгляд Ву Син Цзы был рассеянным, но его глаза ярко сияли, он часто и торопливо дышал. – Я каждый день носил с собой этот мешочек с благовониями. Я боялся, что люди заметят и начнут задавать вопросы, я даже сшил сумочку и хранил его внутри, у самого сердца. Каждый день я смотрел на него и вспоминал тебя, гадая, что именно ты тогда высматривал, стоя среди персиковых деревьев. Почему я тогда столкнулся с тобой? Я каждый день скучал по тебе, я молился небесам, чтобы все сдал с первой попытки. Я никогда не помышлял стать твоим спутником жизни. Я понимаю, как коварен двор, и как тебе придется приспосабливаться там. Мне было бы достаточно просто быть рядом с тобой. Он всхлипнул, но так и не заплакал больше.

- Я ждал целый год, но от тебя не было новостей. В этом не было ничего необычного, столица так далеко. Сдав успешно экзамены, ты, наверное, был вынужден пробиваться дальше. У тебя не было родных в Гусином городе, так что это нормально, что от тебя не было вестей. Я прождал еще один год, а потом еще... Прошло три зимы, и я испугался, я боялся, что с тобой могло что-то случиться. Но я сказал себе успокоиться, потому что ты человек, благословенный небесами, а значит, должен быть очень занят. Советник Ву снова замолчал. Он смотрел куда-то вдаль, слегка покачивая головой. Его рука, вцепившаяся в Гуан Шан Цзыня, сжалась еще крепче, оставляя отметины на его светлой коже, почти разрывая ее.

Гуан Шан Цзынь не перебивал его. Он видел, что Ву Син Цзы весь охвачен эмоциями. Если не дать ему выговориться, он может серьезно заболеть.

Прошло некоторое время, прежде чем Ву Син Цзы снова заговорил тихим и хрипловатым голосом, будто опасаясь чего-то:

- Весной четвертого года персиковые деревья зацвели вновь. Скучая по тебе, я пришел прогуляться среди них. По дороге домой, я захотел купить гостинец для тетушки Лю, потому что она всегда была добра ко мне. Завернув в Гусиный город, я услышал, что из столицы только что прибыл купец, и продает интересные товары.

- Почему я этим заинтересовался? – бормотал Ву Син Цзы себе под нос, но ответа на это вопрос не было. – Этот купец привез новости о помощнике министра гражданской администрации и сказал, что это кто-то из Гусиного города. Он сказал, что тот человек красив и очень образован, император очень жалует его. Три года назад он был назван лучшим ученым, и вскоре завоевал доверие императора. Каждый год он получал повышение, и даже женился на дочери министра финансов. В этом году у него родился ребенок... Я давно это понял... Если ты жив, значит, просто не хочешь возвращаться. Я давно это понял... Но все же, ты оставил мне ту памятную вещь, ведь так?...

Слабая улыбка появилась на этом простом лице, но оно выглядело не самым лучшим образом, когда он плакал. Он вдруг захихикал, и чем больше он смеялся, тем счастливее становился. Казалось, он сейчас сойдет с ума.

Гуан Шан Цзынь протянул руку, чтобы надавить на точку сна. Он не мог позволить ему и дальше страдать от боли. Эта рана была слишком глубока. Каким бы безразличным ни казался Ву Син Цзы, он не мог больше сдерживаться.

Но прежде чем Гуан Шан Цзынь нажал на точку, Ву Син Цзы пробормотал:

- Я увидел мешочки для благовоний, которые продавал тот купец. Они были точно такими, как ты дал мне... Там были дюжины и дюжины таких мешочков... Множество точно таких же...

Гуан Шан Цзынь искусно надавил на сонную точку, и покрепче обнял похолодевшее спящее тело. Он наконец-то установил личность этого Цзай Цзун-сьонга.

Зять бывшего министра финансов, бывший помощник министра гражданской администрации. Бывший министр финансов вышел в отставку, и теперь его место занял его зять – Ян Вен Син, с домашним именем Цзай Цзун. Уроженец Гусиного города и фаворит императора. Верный последователь наследного принца, он однажды пытался подлизаться к генеральному уполномоченному. В то время Гуан Шан Цзынь был в столице, и также получил портрет старшей дочери Яна Вен Сина.

Хм! Черт бы тебя подрал, Ян Вен Син!

На прекрасном, очаровательном лице Гуан Шан Цзыня появилась улыбка. Она была прекрасна, но в ней было что-то дьявольское.

- Когда я освобожусь, я разберусь с тобой!