1.jpeg

Тори находит клочок бумаги с номером телефона мужчины и надеется, что он сможет ей помочь. Она знает, что шансов мало, но если она сможет достать прибор сегодня, ей не придется ложиться спать голодной.

Мужчина берет трубку после трех звонков.

- Алло? - спрашивает он.

- Это Дэйв?

Он делает паузу, наверное, думает, что это какой-то телемаркетолог.

Потом говорит:

- Да, а кто это?

- Тори. Мы познакомились вчера в "Макдоналдсе". Помнишь меня?

Его голос меняется с подозрительного на веселый.

- О да, ты та девушка, которая съела мою брокколи. Как дела?

Тори хрипит, когда он говорит о брокколи. Она не хочет больше никогда думать о брокколи.

- Все идет хорошо. Я купила велотренажер U-Fit, как ты и советовал, но мне интересно, что это за устройство, о котором ты говорил. То, которое крутит педали за вас.

- Ах, да. Точно. Я посмотрю, чем могу тебе помочь, но, наверное, нам не стоит говорить об этом по телефону. Может, встретимся завтра за ужином?

- А как насчет вечера?

- Ну, у меня не осталось калорий, чтобы поужинать сегодня.

- У меня тоже, но мы не обязаны ничего есть. Поэтому я и звоню. Я надеялась, что смогу получить одну из этих штучек как можно скорее, сегодня вечером, если ты сможешь. Я умираю с голоду.

- А-а-а... - Дейв смеется, задумавшись. - Ну, я не знаю, сможем ли мы достать тебе его сегодня вечером. Но мы можем попробовать.

- Отлично. Это было бы потрясающе.

- Встретимся в боулинге на Барбера, - говорит он. - Я позвоню своему парню и посмотрю, что можно сделать.

- Звучит неплохо. Я сейчас приеду.

Тори заканчивает разговор. Она берет ключи от машины и коробку с деньгами.

По пути к выходу она получает сообщение с велотренажера.

ДАРРЕН II: Не забудьте позаниматься сегодня вечером. С U-Fit никогда не поздно привести себя в форму!

Тори удаляет сообщение. Если она когда-нибудь узнает, кто отвечает за составление этих автоматических сообщений, она набьет ему морду.

1.jpeg

Дэйв встречает ее в боулинге, он одет в красивую рубашку на пуговицах и свежевыглаженные брюки. Как будто он думает, что они идут на свидание.

Первое, что он говорит:

- Хочешь сыграть пару партий?

Тори оглядывается на дорожки, потом снова на него. - Я вообще-то не играю в боулинг. Я не думала, что мы будем заниматься именно этим.

Он пожимает плечами и улыбается.

- Тебе не кажется, что будет немного подозрительно, если мы встретимся в боулинге, не сыграв хотя бы одну партию?

Тори снова смотрит на дорожки.

- Думаю, мы можем заплатить за игру, но не жди от меня многого.

- Все в порядке. Я дам тебе несколько советов.

Пока они выбирают пары обуви для боулинга, Тори размышляет, есть ли у этого парня хоть какие-то связи. Он мог просто выдумать все это, чтобы дать ей свой номер телефона. Возможно, он просто хочет залезть к ней в штаны.

Они выбирают самую уединенную дорожку в конце, подальше от других игроков.

Выбирая шестнадцатифунтовый шар, Дэйв говорит:

- У меня есть хорошие и плохие новости.

Тори смотрит на него, переобуваясь.

Он говорит:

- Хорошая новость в том, что сегодня мы можем достать тебе спиннер.

- Спиннер?

- Так называется устройство. Спиннер. - он подходит к ней ближе, засовывает пальцы в свой мяч, чтобы проверить размер отверстия. - Но плохая новость в том, что это не дешево. Он обойдется в пять тысяч.

Тори пожимает плечами.

- Без проблем.

- Серьезно? - спрашивает он.

- Да, я в отчаянии. Я готова заплатить за лишние калории все, что угодно.

Дэйв улыбается.

- Ну, в таком случае, надевай свои туфли. У нас есть место получше.

- И где же?

- Увидишь.

Затем Дэйв катит свой мяч по дорожке и сбивает половину кеглей. Он выглядел бы гораздо круче, если бы сделал страйк.

Они едут на грузовике Дэйва через весь город. У Тори в пальто спрятано около десяти тысяч наличными. Она не уверена ни в этом парне, ни в том месте, куда они направляются, но считает, что рискнуть стоит. Даже если он окажется мошенником, который заберет все ее деньги и бросит на обочине дороги, ей все равно. Все равно это не ее деньги.

- Так куда мы едем? - спрашивает Тори.

- Мы едем в подполье.

- В подполье?

- Подполье нездоровой пищи.

- Есть подполье нездоровой пищи?

- Запрет не остановил нелегальную продажу алкоголя. Законы о здоровье только создали процветающий криминальный рынок нездоровой пищи.

- Ты шутишь, да? - спрашивает Тори.

- До меня доходили слухи, но я не знала, что это реальность, до недавнего времени. Предполагается, что у них есть все, что ты хочешь съесть, и ни одна штука не попадает на твою карту калорий.

- Ни хрена себе... - говорит Тори.

Она понимает, что ей даже не нужен спиннер или велотренажер. Она может просто покупать еду на черном рынке. Улыбка растягивается по ее лицу. Это похоже на сон.

Потом она спрашивает:

- А у них есть Биг-Маки?

Дэйв смеется.

- Хотелось бы. Но, наверное, у них есть чизбургеры. Настоящие чизбургеры. Я собираюсь спустить всю свою зарплату в этом месте.

Тори поглаживает пачку денег в кармане.

- Если здесь все так, как ты говоришь, то ужин за мой счет.

1.jpeg

Они подъезжают к большому офисному зданию, спрятанному в складском районе у реки. На внешней стороне здания нет никаких вывесок. Никаких логотипов компаний. Если бы не все машины на парковке, Тори решила бы, что это заброшенное место.

- Это оно? - спрашивает Тори.

- Так сказал мой друг, - отвечает Дэйв. - Большое серое здание с тонированными окнами.

- И что внутри?

- Торговый центр.

- Целый торговый центр?

- Ага. Полно торговцев, ресторанов, бакалейных лавок, пекарен. Да мало ли что.

- Как копы не знают об этом месте?

- А кто сказал, что они не знают? Копы тоже едят нездоровую пищу. Разве ты не замечалf, что копы в этом городе выглядят гораздо толще, чем все остальные? Наверное, они бесплатно едят все, что хотят.

Они паркуют машину и направляются ко входу. Там уже выстроилась очередь из желающих попасть внутрь, а дверь охраняют четыре здоровенных вышибалы в черных костюмах.

Пока они стоят в очереди, Дэйв наклоняется к Тори и шепчет:

- Мой друг сказал, что пароль - "Лососевая пицца". Скажи им это, если они спросят.

Пока они стоят в очереди, двум крупным мужчинам отказывают во входе. Каждый из них весит около трехсот фунтов. Тори давно не видела людей с таким избыточным весом.

- Никаких толстяков, - говорит вышибала. - Приходите, когда похудеете.

Один из толстяков уже готов уйти, но другой стоит на своем.

- Что значит "мы слишком толстые"? - говорит рассерженный толстяк. - Ты знаешь, кто я такой?

- Мне все равно, кто вы, - отвечает вышибала.

- Я потратил здесь больше денег, чем все остальные ваши клиенты вместе взятые. Вы должны меня впустить.

- Послушайте, мы не можем впустить никого, кто визуально страдает ожирением. Таковы правила. Федералы увидят толстяков, разгуливающих по городу, и будут вынуждены закрыть нас. Если бы вы действительно были постоянным клиентом, вы бы уже знали об этом.

- Твой босс узнает об этом, - говорит толстяк. - И когда он узнает, что ты отказался от моего обслуживания, ты очнешься где-нибудь в канаве.

- Возвращайся, когда сбросишь пятьдесят фунтов.

В конце концов толстяки уходят и возвращаются к своей машине, ругаясь и крича во всю мощь своих легких.

Когда приходит очередь Тори встретиться с вышибалой, он оглядывает ее с ног до головы.

- Не видел вас здесь раньше, - говорит вышибала. - Вы слишком худая, чтобы быть завсегдатаем.

- Это ее первый раз, - говорит Дэйв, делая шаг вперед.

Вышибала поднимает руку, чтобы Дэйв знал, что нужно оставаться в стороне от остальной очереди.

- Так что бы вы хотели на ужин? - спрашивает мужчина.

Тори улыбается и говорит:

- Не знаю. Это зависит от того, что есть в наличии. Я готова на все. Я умираю с голоду.

Вышибала просто смотрит на нее.

Затем он повторяет.

- Нет, я имею в виду, что бы вы хотели на ужин?

Тори растерялась.

- Не знаю. Может быть, чизбургер...

Вышибала закатывает глаза и смеется. Тори думает, не глупо ли хотеть чизбургер. Может, у них там даже чизбургеров нет.

- Я спрашиваю пароль, леди, - говорит вышибала.

И тут Тори понимает, в чем дело.

- О, конечно. Лососевая пицца.

- Ладно, проваливай, - говорит он, а затем смотрит на Дэйва. - Следующий.

Тори паникует.

- Но я только что сказала тебе пароль. Лососевая пицца. В чем проблема?

Вышибала вздыхает.

- Это был пароль прошлой недели.

- Ну, а какой новый пароль? - спрашивает Тори.

- Если бы я вам сказал, то какой смысл тогда вообще был бы в пароле? Очевидно, вы получили пароль от кого-то другого, а значит, вы не являетесь надежным клиентом. Так что проваливайте.

Тори просто смотрит на вышибалу с открытым ртом. Она была так близко. Теперь ей нельзя препятствовать.

- Нам нужен только спиннер. Мы войдем и выйдем через десять минут.

Вышибала не сдвинулся с места. Он говорит:

- Не моя проблема.

А потом отмахнулся от них.

Перед тем как Тори покидает очередь и уходит, кто-то подходит к вышибале и говорит:

- Они со мной.

Тори оглядывается. Это сицилиец лет пятидесяти, одетый в дизайнерский серый костюм, ухоженная белая козлиная бородка подчеркивает его выдающийся подбородок. Увидев его, вышибала опускает голову.

- Простите, мистер Ферлиси, - говорит вышибала. - Я не знал, что они с вами.

Мистер Ферлизи делает шаг к нему, кладет пару крупных купюр в карман пальто, а затем похлопывает его по плечу.

- Это моя ошибка. Спасибо за понимание.

Он открывает дверь в здание и приглашает Тори и Дэйва внутрь.

- После вас, - говорит он.

Тори и Дэйв говорят "Спасибо", проходя мимо сицилийского бизнесмена, но не задерживаются, чтобы представиться ему. Оказавшись внутри, они устремляются в толпу покупателей и не оглядываются.

- Что это был за парень? - спрашивает Тори у Дэйва, когда они отходят на безопасное расстояние.

- Понятия не имею, - отвечает Дэйв. - Но он не похож на того, с кем хочется дружить.

Тори кивает головой. Она сомневается, что этот человек помог им по доброте душевной. В лучшем случае он хотел, чтобы Тори поужинала с ним. В худшем - он хотел больше, чем просто поужинать. Она просто хочет попасть внутрь и выйти, пока не привлекла внимание других сомнительных личностей.