— У этого какой-то не тот вкус.

Деклан подошел к нему и окунул палец в варево. Он попробовал и сразу же начал кашлять и отплевываться.

— Что, черт возьми, ты туда положил?

Дэш покраснел.

— Я следовал инструкциям. Я просто добавил немного соли и перца сверху.

Я улыбнулась Дэшу.

— Сколько соли?

— Не знаю, столовую ложку? Предполагается, что соль усиливает вкусовые качества. Я читал об этом в научной книге.

Ронан протянул Деклану стакан воды, хлопнув его по спине.

Я ухмыльнулась сексуальному ботанику-естествоиспытателю.

— Возможно, это и так, но одним из ингредиентов маринада является соевый соус, а он и так невероятно соленый.

— О, я этого не знал, — пробормотал Дэш.

Колт хлопнул его по плечу.

— Даже ты не можешь знать всего.

— Думаю, нам нужно начать с нуля, — прохрипел Деклан.

Дэш поморщился.

— На этот раз я точно буду следовать указаниям.

— Хочешь, я принесу твои мензурки и пробирки для анализа? — спросил Ронан со смешком.

— Заткнись, — огрызнулся Дэш.

Деклан ухмыльнулся.

— Эй, это все измерительные инструменты. Все работает.

Раздался звуковой сигнал, и Деклан вытащил телефон из кармана. Когда он уставился на экран, его взгляд посуровел.

У меня сжался желудок.

— Что не так?

Он покачал головой, засовывая телефон обратно в штаны.

— Просто отец.

В комнате воцарилась тишина, когда Деклан снова сосредоточился на разделочной доске, на которой нарезал болгарский перец.

— Дек…

Он с трудом сглотнул, но не поднял взгляда.

— Не думаю, что смогу туда вернуться, зная, что он сделал.

Я придвинулась поближе к Деклану.

— Ты не обязан этого делать.

Колт прочистил горло.

— Лейтон права, ты можешь остаться здесь.

Деклан вскинул голову.

— Серьезно?

Колт кивнул, и Деклан оглядел комнату, прежде чем его взгляд остановился на брате.

Ронан встретил его пристальный взгляд и не отвел глаз.

— Тебе всегда было суждено здесь быть.

— 33~

Я положила руки на бедра.

— Я иду.

— Ли-Ли…

— Даже не думай о том, чтобы не впутывать меня в это, Колт, — огрызнулась я в ответ.

— Нас не будет максимум час, — заверил он меня.

— Ты говорил это в прошлый раз. — Боль пронзила меня, когда я вспомнила, как в последний раз они сказали мне, что скоро вернутся.

Колт обхватил меня руками, притягивая к себе, пока мы все стояли на подъездной дорожке.

— Все совсем не так. Существует соглашение. Мы просто заберем вещи Деклана.

Я сжала руки в кулаки на его футболке.

— Тогда нет причин, по которым я не могу пойти с вами.

Колт раздраженно выдохнул.

— Мы теряем время, — отрезал Трейс. — Пусть она едет. Она просто будет продолжать спорить.

Я свирепо посмотрела на него и показала язык. Не самая зрелая моя реакция, но что еще поделать?

Дэш усмехнулся.

— Мы возьмем охрану, просто на случай, если у нас возникнут какие-либо проблемы.

Ронан сжал челюсти.

— Никто никуда не ходит в одиночку, как только мы оказываемся на землях орды. Мы держимся вместе.

— Он прав, — согласился Деклан. — Никогда не знаешь, что может выкинуть Патрик.

За последние несколько часов я заметила, что Деклан перестал называть этого человека своим отцом или папой, а стал называть его по имени. Я не винила его.

— Прекрасно, — проворчал Колт. Он махнул рукой горстке охранников. — Вперед.

Мы с ребятами забрались в Эскалейд, а охранники сели в Рейндж Ровер. Колт и Трейс, как обычно, заняли передние сиденья, в то время как остальные устроились сзади.

Я постукивала пальцами по бедрам, пока Колт вел машину.

Дэш потянулся и взял меня за руку, сжимая ее.

— Все будет просто отлично.

Я кивнула, но потеребила уголок губы.

— Нам нужно беспокоиться о Лейтон, — пробормотал Трейс. — Один взгляд на Патрика О'Коннора, и она может повалить его на землю.

Дэш подавился смехом, но Ронан наклонился вперед, сжимая мои плечи.

— Тебе нужно держать себя в узде, Фейерверк.

— Знаю, — пробормотал я. — Но я собираюсь одарить его своим убийственным взглядом.

Деклан усмехнулся.

— Ты в мгновение ока заставишь его трястись от страха.

Я заерзала на сиденье.

— Я могу быть очень пугающей, когда захочу.

Деклан сжал губы, чтобы удержаться от громкого смеха.

— Не сомневаюсь.

Я жестче посмотрела не него.

— Тебе лучше следить за тем, что ты говоришь, или я приду за тобой следующим.

Он поднял обе руки.

— Я пришел с миром, клянусь.

— Неважно, — пробормотала я, поворачиваясь обратно.

— Каждый должен быть предельно осторожен в своих словах и действиях, — сказал Колт, переводя взгляд на Трейса.

— Я уже сказал тебе, что не сделаю ни шагу, пока он этого не сделает.

Но я чувствовала, как в воздухе витает жажда мести. Трейс хотел, чтобы Патрик сделал этот шаг, чтобы он мог освободить своего демона и полностью покончить с Патриком.

Колт вздохнул, как будто обеспокоенный моими точными мыслями.

Около десяти минут мы ехали молча. Затем Колт свернул в лес. Знак гласил: Частная дорога, посторонним вход воспрещен.

— Гостеприимно, — пробормотала я.

— Драконы чрезвычайно территориальны, — объяснил Деклан. — Земля и воздух над ними.

Дрожь пробежала по телу. Я и представить себе не могла, что Патрик будет в восторге от того, что мы здесь.

Колт затормозил перед массивными золотыми воротами.

У меня отвисла челюсть.

— Это настоящее золото?

Деклан усмехнулся.

— А еще у нас слабость ко всему блестящему.

— Твою ж мать, — прошептала я.

Оттуда вышли два охранника, их руки потянулись к оружию, висевшему на боку.

Колт опустил стекло.

— Добрый вечер.

Охранник со стороны водителя свирепо посмотрел на Колта.

— Что мы можем для вас сделать, мистер Кэррингтон?

— Мы здесь, чтобы помочь Деклану с одним делом.

Охранник заглянул внутрь машины, оценивая всех, кто находился внутри. Он дернулся, когда взглядом скользнул по Ронану.

— Одну минутку, пожалуйста.

Он вошел в караульное помещение и снял телефонную трубку. Я крепче сжала руку Дэша, пока мы ждали. Минуту спустя охранник появился снова.

— Вы можете войти внутрь, но вашему вооруженному эскорту и перебежчику придется подождать снаружи.

Стена ярости обрушилась на меня сзади, но Ронан не сказал ни слова.

— Он мой гость, — возразил Деклан.

Охранник встретился с ним взглядом.

— Указ вашего отца.

— Все в порядке, — процедил Ронан сквозь зубы. — Я подожду с нашими охранниками.

— Ронан… — начал Колт.

— Я буду вести себя хорошо, — заверил он.

— Береги себя, — предупредил Колт.

— Всегда так делаю. Особенно рядом с ревнивыми микропенисами.

Дэш подавился смехом, когда лицо охранника стало свекольно-красным.

Ронан открыл заднюю дверь и выскользнул наружу, подойдя к Рейндж Роверу и запрыгнув внутрь. Глубоко в моей груди что-то сжалось. Это казалось каким-то неправильным.

Охранник отступил назад, нажав на кнопку в сторожке.

— Проезжайте.

Колт поднял стекло и снял ногу с тормоза.

— Всем держать ухо востро. У меня нехорошее предчувствие.

— У меня тоже, — тихо сказал Деклан.

Колт вел внедорожник по извилистой дороге, пока мы не добрались до развилки.

— Направо, — приказал Деклан.

Колт повиновался, и вскоре между деревьями показались маленькие домики. Я заметила, как дети бегали и играли, в то время как взрослые болтали. Все это выглядело таким нормальным.

Деклан, казалось, прочитал мои мысли еще до того, как я их высказала.

— Здесь есть хорошие люди.

Дэш заерзал на сиденье.

— Конечно, есть.

— Не пойми меня неправильно, есть и плохие яблоки. Те, кто так же жаждет власти, как Патрик. А еще есть те, кто только что попался на удочку его лжи. — Деклан с трудом сглотнул. — Думаю, я был одним из них.

Я перегнулась через сиденье и схватила Деклана за руку.

— Но теперь ты знаешь правду и отказываешься закрывать на это глаза.

Деклан наклонился вперед, прижавшись своим лбом к моему, и вдохнул мой запах.

— Я с тобой на каждом шагу, — прошептала я.

— Знаю.

Колт притормозил, и я подняла глаза, разинув рот. Дом, перед которым он остановился, больше походил на какой-то модный горный курорт.

— Это здесь ты живешь?

— Больше нет, — отрезал Деклан.

На ступеньках крыльца стоял грузный мужчина в окружении двух других, лишь ненамного меньше его ростом.

Деклан потянулся к двери.

— Давайте покончим с этим.

Мы вылезли из внедорожника, парни окружили меня.

Мужчина, которого я приняла за Патрика, с белокурыми волосами и серыми глазами, так похожими на глаза Деклана, пристально посмотрел на сына.

— Назови мне хоть одну причину, почему я не должен выпотрошить тебя на месте.

— 34~

Энергия потрескивала вокруг меня, когда парни напряглись, становясь настороже в мгновение ока.

Деклан сделал выражение своего лица пустым, когда шагнул вперед. Я ненавидела все, что было связано с этим. Складывалось ощущение, булто он лишал себя всякой доброты и сочувствия, вообще какой-либо жизни.

— И какими были бы твои доводы сегодня? — небрежно спросил Деклан.

Ноздри Патрика раздулись.

— Ты осмеливаешься приводить чужаков на наши земли?

Деклан выгнул бровь.

— Я думал, они союзники.

Патрик стиснул зубы.

— Может быть, это и так, но им не место в наших стенах. И этому предателю здесь и близко не место.

Глаза Деклана превратились в расплавленное серебро, единственный признак переполнявших его эмоций.

— Но он же не предатель, правда, папа?

Патрик выпрямился.

— Конечно предатель.

— Он сказал мне правду. Сказал мне, что ты, черт возьми, продал его в ямы.

Мужчина справа от Патрика неловко заерзал. Я прищурено посмотрела на него. Он знал. Скорее всего, он стоял в стороне, пока его король совершал это, приговаривая невинного мальчика к аду на Земле.

— Он кормит тебя ложью, — пролепетал Патрик.

— Это не ложь, мой отец вытащил Ронана из тех ям, — выпалил Колт мужчине.

Патрик свирепо посмотрел на Колта.

— Он, вероятно, связался с преступным миром, когда сбежал.

— Перестань врать, — процедил Деклан сквозь зубы.

Глаза Патрика стали такими же серебристыми, как у его сына, но почему-то темнее.

— Ты не смеешь так со мной разговаривать. Я твой король.