— У этого какой-то не тот вкус.
Деклан подошел к нему и окунул палец в варево. Он попробовал и сразу же начал кашлять и отплевываться.
— Что, черт возьми, ты туда положил?
Дэш покраснел.
— Я следовал инструкциям. Я просто добавил немного соли и перца сверху.
Я улыбнулась Дэшу.
— Сколько соли?
— Не знаю, столовую ложку? Предполагается, что соль усиливает вкусовые качества. Я читал об этом в научной книге.
Ронан протянул Деклану стакан воды, хлопнув его по спине.
Я ухмыльнулась сексуальному ботанику-естествоиспытателю.
— Возможно, это и так, но одним из ингредиентов маринада является соевый соус, а он и так невероятно соленый.
— О, я этого не знал, — пробормотал Дэш.
Колт хлопнул его по плечу.
— Даже ты не можешь знать всего.
— Думаю, нам нужно начать с нуля, — прохрипел Деклан.
Дэш поморщился.
— На этот раз я точно буду следовать указаниям.
— Хочешь, я принесу твои мензурки и пробирки для анализа? — спросил Ронан со смешком.
— Заткнись, — огрызнулся Дэш.
Деклан ухмыльнулся.
— Эй, это все измерительные инструменты. Все работает.
Раздался звуковой сигнал, и Деклан вытащил телефон из кармана. Когда он уставился на экран, его взгляд посуровел.
У меня сжался желудок.
— Что не так?
Он покачал головой, засовывая телефон обратно в штаны.
— Просто отец.
В комнате воцарилась тишина, когда Деклан снова сосредоточился на разделочной доске, на которой нарезал болгарский перец.
— Дек…
Он с трудом сглотнул, но не поднял взгляда.
— Не думаю, что смогу туда вернуться, зная, что он сделал.
Я придвинулась поближе к Деклану.
— Ты не обязан этого делать.
Колт прочистил горло.
— Лейтон права, ты можешь остаться здесь.
Деклан вскинул голову.
— Серьезно?
Колт кивнул, и Деклан оглядел комнату, прежде чем его взгляд остановился на брате.
Ронан встретил его пристальный взгляд и не отвел глаз.
— Тебе всегда было суждено здесь быть.
— 33~
Я положила руки на бедра.
— Я иду.
— Ли-Ли…
— Даже не думай о том, чтобы не впутывать меня в это, Колт, — огрызнулась я в ответ.
— Нас не будет максимум час, — заверил он меня.
— Ты говорил это в прошлый раз. — Боль пронзила меня, когда я вспомнила, как в последний раз они сказали мне, что скоро вернутся.
Колт обхватил меня руками, притягивая к себе, пока мы все стояли на подъездной дорожке.
— Все совсем не так. Существует соглашение. Мы просто заберем вещи Деклана.
Я сжала руки в кулаки на его футболке.
— Тогда нет причин, по которым я не могу пойти с вами.
Колт раздраженно выдохнул.
— Мы теряем время, — отрезал Трейс. — Пусть она едет. Она просто будет продолжать спорить.
Я свирепо посмотрела на него и показала язык. Не самая зрелая моя реакция, но что еще поделать?
Дэш усмехнулся.
— Мы возьмем охрану, просто на случай, если у нас возникнут какие-либо проблемы.
Ронан сжал челюсти.
— Никто никуда не ходит в одиночку, как только мы оказываемся на землях орды. Мы держимся вместе.
— Он прав, — согласился Деклан. — Никогда не знаешь, что может выкинуть Патрик.
За последние несколько часов я заметила, что Деклан перестал называть этого человека своим отцом или папой, а стал называть его по имени. Я не винила его.
— Прекрасно, — проворчал Колт. Он махнул рукой горстке охранников. — Вперед.
Мы с ребятами забрались в Эскалейд, а охранники сели в Рейндж Ровер. Колт и Трейс, как обычно, заняли передние сиденья, в то время как остальные устроились сзади.
Я постукивала пальцами по бедрам, пока Колт вел машину.
Дэш потянулся и взял меня за руку, сжимая ее.
— Все будет просто отлично.
Я кивнула, но потеребила уголок губы.
— Нам нужно беспокоиться о Лейтон, — пробормотал Трейс. — Один взгляд на Патрика О'Коннора, и она может повалить его на землю.
Дэш подавился смехом, но Ронан наклонился вперед, сжимая мои плечи.
— Тебе нужно держать себя в узде, Фейерверк.
— Знаю, — пробормотал я. — Но я собираюсь одарить его своим убийственным взглядом.
Деклан усмехнулся.
— Ты в мгновение ока заставишь его трястись от страха.
Я заерзала на сиденье.
— Я могу быть очень пугающей, когда захочу.
Деклан сжал губы, чтобы удержаться от громкого смеха.
— Не сомневаюсь.
Я жестче посмотрела не него.
— Тебе лучше следить за тем, что ты говоришь, или я приду за тобой следующим.
Он поднял обе руки.
— Я пришел с миром, клянусь.
— Неважно, — пробормотала я, поворачиваясь обратно.
— Каждый должен быть предельно осторожен в своих словах и действиях, — сказал Колт, переводя взгляд на Трейса.
— Я уже сказал тебе, что не сделаю ни шагу, пока он этого не сделает.
Но я чувствовала, как в воздухе витает жажда мести. Трейс хотел, чтобы Патрик сделал этот шаг, чтобы он мог освободить своего демона и полностью покончить с Патриком.
Колт вздохнул, как будто обеспокоенный моими точными мыслями.
Около десяти минут мы ехали молча. Затем Колт свернул в лес. Знак гласил: Частная дорога, посторонним вход воспрещен.
— Гостеприимно, — пробормотала я.
— Драконы чрезвычайно территориальны, — объяснил Деклан. — Земля и воздух над ними.
Дрожь пробежала по телу. Я и представить себе не могла, что Патрик будет в восторге от того, что мы здесь.
Колт затормозил перед массивными золотыми воротами.
У меня отвисла челюсть.
— Это настоящее золото?
Деклан усмехнулся.
— А еще у нас слабость ко всему блестящему.
— Твою ж мать, — прошептала я.
Оттуда вышли два охранника, их руки потянулись к оружию, висевшему на боку.
Колт опустил стекло.
— Добрый вечер.
Охранник со стороны водителя свирепо посмотрел на Колта.
— Что мы можем для вас сделать, мистер Кэррингтон?
— Мы здесь, чтобы помочь Деклану с одним делом.
Охранник заглянул внутрь машины, оценивая всех, кто находился внутри. Он дернулся, когда взглядом скользнул по Ронану.
— Одну минутку, пожалуйста.
Он вошел в караульное помещение и снял телефонную трубку. Я крепче сжала руку Дэша, пока мы ждали. Минуту спустя охранник появился снова.
— Вы можете войти внутрь, но вашему вооруженному эскорту и перебежчику придется подождать снаружи.
Стена ярости обрушилась на меня сзади, но Ронан не сказал ни слова.
— Он мой гость, — возразил Деклан.
Охранник встретился с ним взглядом.
— Указ вашего отца.
— Все в порядке, — процедил Ронан сквозь зубы. — Я подожду с нашими охранниками.
— Ронан… — начал Колт.
— Я буду вести себя хорошо, — заверил он.
— Береги себя, — предупредил Колт.
— Всегда так делаю. Особенно рядом с ревнивыми микропенисами.
Дэш подавился смехом, когда лицо охранника стало свекольно-красным.
Ронан открыл заднюю дверь и выскользнул наружу, подойдя к Рейндж Роверу и запрыгнув внутрь. Глубоко в моей груди что-то сжалось. Это казалось каким-то неправильным.
Охранник отступил назад, нажав на кнопку в сторожке.
— Проезжайте.
Колт поднял стекло и снял ногу с тормоза.
— Всем держать ухо востро. У меня нехорошее предчувствие.
— У меня тоже, — тихо сказал Деклан.
Колт вел внедорожник по извилистой дороге, пока мы не добрались до развилки.
— Направо, — приказал Деклан.
Колт повиновался, и вскоре между деревьями показались маленькие домики. Я заметила, как дети бегали и играли, в то время как взрослые болтали. Все это выглядело таким нормальным.
Деклан, казалось, прочитал мои мысли еще до того, как я их высказала.
— Здесь есть хорошие люди.
Дэш заерзал на сиденье.
— Конечно, есть.
— Не пойми меня неправильно, есть и плохие яблоки. Те, кто так же жаждет власти, как Патрик. А еще есть те, кто только что попался на удочку его лжи. — Деклан с трудом сглотнул. — Думаю, я был одним из них.
Я перегнулась через сиденье и схватила Деклана за руку.
— Но теперь ты знаешь правду и отказываешься закрывать на это глаза.
Деклан наклонился вперед, прижавшись своим лбом к моему, и вдохнул мой запах.
— Я с тобой на каждом шагу, — прошептала я.
— Знаю.
Колт притормозил, и я подняла глаза, разинув рот. Дом, перед которым он остановился, больше походил на какой-то модный горный курорт.
— Это здесь ты живешь?
— Больше нет, — отрезал Деклан.
На ступеньках крыльца стоял грузный мужчина в окружении двух других, лишь ненамного меньше его ростом.
Деклан потянулся к двери.
— Давайте покончим с этим.
Мы вылезли из внедорожника, парни окружили меня.
Мужчина, которого я приняла за Патрика, с белокурыми волосами и серыми глазами, так похожими на глаза Деклана, пристально посмотрел на сына.
— Назови мне хоть одну причину, почему я не должен выпотрошить тебя на месте.
— 34~
Энергия потрескивала вокруг меня, когда парни напряглись, становясь настороже в мгновение ока.
Деклан сделал выражение своего лица пустым, когда шагнул вперед. Я ненавидела все, что было связано с этим. Складывалось ощущение, булто он лишал себя всякой доброты и сочувствия, вообще какой-либо жизни.
— И какими были бы твои доводы сегодня? — небрежно спросил Деклан.
Ноздри Патрика раздулись.
— Ты осмеливаешься приводить чужаков на наши земли?
Деклан выгнул бровь.
— Я думал, они союзники.
Патрик стиснул зубы.
— Может быть, это и так, но им не место в наших стенах. И этому предателю здесь и близко не место.
Глаза Деклана превратились в расплавленное серебро, единственный признак переполнявших его эмоций.
— Но он же не предатель, правда, папа?
Патрик выпрямился.
— Конечно предатель.
— Он сказал мне правду. Сказал мне, что ты, черт возьми, продал его в ямы.
Мужчина справа от Патрика неловко заерзал. Я прищурено посмотрела на него. Он знал. Скорее всего, он стоял в стороне, пока его король совершал это, приговаривая невинного мальчика к аду на Земле.
— Он кормит тебя ложью, — пролепетал Патрик.
— Это не ложь, мой отец вытащил Ронана из тех ям, — выпалил Колт мужчине.
Патрик свирепо посмотрел на Колта.
— Он, вероятно, связался с преступным миром, когда сбежал.
— Перестань врать, — процедил Деклан сквозь зубы.
Глаза Патрика стали такими же серебристыми, как у его сына, но почему-то темнее.
— Ты не смеешь так со мной разговаривать. Я твой король.