Изменить стиль страницы

Джессе нужно было тянуть время.

— Остановись и подумай. Из бункера нет выхода. А спасательным командам плевать на меня. Вас все равно арестуют. Твоя выходка глупа и бессмыслена.

— Все не так! — взревел Карлтон, напугав ее. — У нас есть выход. Если пойдем через тайный тоннель, то выйдем к шаттлу и улетим в скрытую секцию, пока ваш гребаный флот не покинет эту систему.

Никто не произнес этого вслух, но Джесса поняла, что в любом случае ей светила смерть. Если бы у ублюдков было припрятано больше оружия, то Мэйт тоже бы не выжил. Впрочем, как Вильма и Нед.

Дин, пошатываясь, подошел ближе, поднимая руку, чтобы схватить ее за горло.

Джесса отправила сильный всплеск электрической энергии в свой искусственный глаз. Неожиданное ослепляющее сияние должно было усугубить состояние Дина, так как охранник страдал от сверхчувствительности.

Ее искусственный глаз слишком быстро нагрелся, вызывая жжение внутри головы, но план сработал. Яркая вспышка, и Дин со стоном отпрянул, прижимая обе ладони к глазам.

Джесса рванула на выход, не обращая внимания на потерянное зрение, так как глазной имплантат перегрелся от скачка напряжения и полностью отключился. Схватив Дина за бедра, Джесса изо всех сил потянула его так, чтобы развернуть.

Мужчина чуть не рухнул, но, раскинув руки в стороны, все-таки сохранил равновесие.

Именно это и нужно было Джессе. Теперь между ней и Карлтоном находился огромный охранник. Развернувшись, она мысленно отправила команду на разблокировку дверей, надеясь, что ее мозговой имплантат не перегрелся, ведь оба механизма находились в непосредственной близости друг к другу.

Загорелся зеленый индикатор. Карлтон выкрикнул проклятие и выстрелил, пробив лазерным лучом дверь, но не попав в Джессу. Как только она оказалась снаружи, то захлопнула дверь. Замок щелкнул.

— Джесса? — зарычал Мэйт, но она даже не повернулась в его сторону. Джесса мысленно нашла источник питания панели управления и повредила его. Индикаторы на панели погасли.

Вновь раздался выстрел, вынуждая Джессу резко отпрянуть в сторону. Как раз в этот момент до нее добрался Мэйт. Бросив чемоданчик на пол, он притянул девушку в свои объятия.

— Что произошло?

— Они освободились. Я отключила питание замка, чтобы дверь нельзя было открыть с изнутри. Просто черт знает что. Карлтону удалось где-то спрятать маленький лазерный пистолет. По плану, я должна была стать заложницей, чтобы ты беспрекословно выполнял их приказы. Гребаный Бойд симулировал сердечный приступ, чтобы заставить тебя выйти из комнаты. Уроды!

Мэйт зарычал, повернув Джессу к себе лицом. Было странно видеть только одним глазом. Легкое жжение уменьшилось, но искусственный глаз не активировался. Нехорошо. Возможно, Джесса повредила имплантат сильнее, чем предполагала, и теперь ей придется прибегнуть к ремонту.

Мэйт обхватил ее лицо большими ладонями, заставляя поднять голову, и сосредоточил все внимание на искусственном глазе, издавая странный шипящий звук, которого Джесса никогда раньше не слышала.

— Они выстрелили тебе в лицо? — подушечка его большого пальца нежно коснулась края ее глазницы. Мэйт наклонился ближе. — Будто поврежден сам глаз. И кожа вокруг слегка покраснела. Зрачок не синий, а черный. Белок вообще стал желтым.

— Черт. Хреновая новость.

— Он выстрелил тебе в глаз?

— Нет. Я отправила сильный электрический заряд в глаз, чтобы избавиться от Дина. Да, я планировала небольшую перегрузку, но черный цвет свидетельствует о более обширных повреждениях. Наверное, я поджарила какие-то микросхемы или проводку.

— Я не понял, зачем ты это сделала?

— Дин в состоянии ломки, поэтому очень чувствителен к свету. За те секунды, которые у меня остались перед нападением, я сумела придумать только такой способ.

— Как мне вылечить твой глаз?

Дверь содрогнулась от очередного выстрела из лазерного пистолета. Джесса попыталась отстраниться от Мэйта.

— Никак. Мне понадобится медицинская кровать с запрограммированной хирургией и запасные компоненты, хранящиеся в моей лаборатории. Отпусти. У нас есть более важные дела, с которыми необходимо разобраться.

Мэйт зарычал, но отпустил ее.

— Тебе больно?

— Нет.

— Ты хоть что-нибудь видишь поврежденным глазом?

— Имплантат не реагирует на мои команды и полностью выключен. Я могу видеть только с помощью естественного зрения.

— Твое веко не работает. Краснота настораживает меня. Кажется, становится хуже.

Она попыталась зажмурить глаза.

— Возможно, я получила легкие ожоги из-за перегрева имплантата. Ничего такого, что нельзя было бы исправить или исцелить. А как сейчас?

— Искусственный все еще открыт.

— Черт. Позже я обо всем позабочусь, — Джесса отвернулась и уставилась на дверь. — Как думаешь, они могут прорваться? Дверь с повышенным классом безопасности, но даже близко не сравнится с тюремной. Здесь точно есть слабые места.

— Не знаю.

— Раздобудь оружие, — Джесса подняла свой чемоданчик. — Если они все-таки выломают дверь, то я выступлю в качестве отвлекающего фактора, — она встала у стены рядом с дверью, обеими руками сжимая аптечку. — Придется отбиваться чемоданчиком. Жалко портить его, но они не должны покинуть комнату. Бункер оснащен каким-то секретным выходом. Мы обязаны предотвратить бегство ублюдков.

Но Мэйт не бросился прочь…, а начал раздеваться.

Джесса с удивлением наблюдала за веслорцем, находившемся всего в нескольких футах от нее. Вскоре Мэйт был совершенно голый.

— Я не нуждаюсь в человеческом оружие. Иди и отведи беременную самку к детенышу. Оставайся вместе с ними. Я разберусь с людьми, — он поднял запястье и активировал голографическую клавиатуру, что-то набирая на ней. — Информирую свое сообщество о ситуации, чтобы они знали, с чем столкнутся после проникновения в бункер.

Джесса и не думала подчиняться приказам Мэйта.

— Я не оставлю тебя. Их четверо, — она крепче сжала чемоданчик. — Если ты не успеешь кого-нибудь уложить, то им займусь я.

— Джесса, — предупреждающе произнес Мэйт. — Защити беременную самку и детеныша. Ты ранена.

— Простая слепота одного глаза и, вероятно, несколько незначительных ожогов. Ничего страшного. Все в порядке. Будь я проклята, если хотя бы один из них уйдет. Ты слышал мои слова о каком-то секретном туннеле? У идиотов есть шаттл. Теперь понятно, зачем они взорвали особняк. Они собирались спрятаться и дождаться ухода флота. Ублюдки спланировали все заранее на случай появления военных.

— Джесса, — Мэйт зарычал, шагнув к ней. — Забаррикадируйся вместе с самкой и детенышем.

Дверь опять содрогнулась от удара лазерным лучом. Джесса почувствовала запах гари. Металл.

— Нет. Они додумались расплавить дверные петли. У нас нет времени на споры. Мы же команда, помнишь? Давай, изменяйся!

Мэйт оскалился и наклонился, упираясь руками в пол. Джесса с удовольствием отметила его гибкость. Раздался хруст костей. Она слегка вздрогнула от неприятно звука. Мэйт быстро менялся, и вскоре самец, которого Джесса привыкла видеть, исчез, сменившись ужасающим инопланетным зверем. Он взревел, сосредоточив на ней свой изумрудный взгляд.

— Знаю-знаю. Позже обязательно выскажешь все, что обо мне думаешь.

Он попятился, переводя взгляд на дверь. Джесса сделала несколько глубоких вдохов. Она очень не хотела быть застреленной, к тому же у заключенных, видимо, было только одно оружие. Наверняка Мэйт вырубит первым того, кто держал пистолет. Ей оставалось лишь сдержать остальных трех идиотов, чтобы те не скрылись. Секретный туннель мог располагаться где угодно… кроме комнаты, в которой сейчас находились ублюдки, раз они так отчаянно пытались вырваться.

Джесса посмотрела на потолочные светильники, и ей в голову пришла идея. Мэйт отлично видел в темноте. А вот люди были слепы, как котята. Джесса решила с помощью своего мозгового имплантата удаленно подключиться к электрической системе и отключить питание. Но тут она заметила переключатель, расположенный дальше по коридору, и побежала к нему.

Мэйт издал низкое рычание.

— Я уверена в свои действиях, — крикнула она, мчась по коридору, пока не добралась до переключателя, щелкнув кнопкой. Верхний свет погас, погрузив их в кромешную тьму.

— Еще одно преимущество, — обратилась она к Мэйту, ощупывая рукой стену, чтобы вернуться к двери в комнату с клетками.

***

Мэйт бросился к Джессе, когда понял, что та вслепую маневрирует по коридору, и случайно выбил из ее рук чемоданчик. Джесса расстроенно ахнула. Черт, это произошло случайно. Мэйт недовольно зарычал, так как хотел, чтобы она заперлась с беременной самкой и детенышем.

— Отстань от меня и следи за дверью, — приказала она.

Он прижал ее к стене, зарычав еще громче. Открыв пасть, Мэйт прикусил запястье Джессы так, чтобы ненароком не причинить боль, и потянул вниз, показывая, что она должна лечь на пол.

Девушка чуть не упала, поэтому он еще теснее прижался к ней своим телом.

— Черт возьми, Мэйт! — воскликнула она. — Следи за дверью! Сейчас я соберусь и вернусь.

Он зарычал и покачал головой, снова потянув ее за запястье.

— Ладно. Я останусь здесь.

Он отпустил ее запястье и медленно отступил. Джесса опустилась на четвереньки, держась поближе к стене.

— Подтолкни ко мне чемоданчик, пожалуйста. Ничего не вижу. И вернись к двери!

Он толкнул лапой аптечку.

Девушка нащупала крышку и кивнула.

— Спасибо.

Мэйт издал тихий рокот, надеясь, что Джесса точно останется на месте. Он бы изменился и объяснил свою позицию, но нужно было оставить все силы для встречи с узниками. Множественные изменения облика в такой короткий срок сильно истощало.

Запах плавящегося металла усилился. Мэйт повернул голову, уставившись на дверь, за которой находились плохие люди, и увидел, что с левой стороны петли светились красным. Металл медленно, но верно поддавался нагреву.