Глава 8
— Как ты справлялась за пределами колледжа? — спросила Флора, сразу приступая к работе.
— Хорошо, — ответила я, солгав ей. — Была адаптация после пробуждения, но я заново учусь своей жизни.
— Она теперь невероятно глупа, — пожаловалась Виктория. — Ты можешь что-нибудь с этим сделать?
Она рассмеялась, жестокий звук, чтобы смягчить свое заявление, но это не сильно смягчило удар. В каждом слове было слишком много враждебности, чтобы скрыть отвращение, которое она испытывала ко мне.
Мне было все равно. Я была слишком счастлива видеть Флору, быть рядом с кем-то, кто что-то значил. Кто-то, кого я отчетливо помнила.
— О, какое-то время она будет чувствовать себя затуманенной, — сказала Флора и посветила фонариком в один глаз, затем в другой. — Это сочетание лекарств и травмы черепа. Ничего не поделаешь.
— Я чувствую себя не в своей тарелке, — ответила я. — Даже дома ничто не казалось настоящим.
— Как у тебя здесь дела? — спросила она, проводя пальцем по воздуху перед моим лицом, пока я провожала ее взглядом.
— То же самое. Ничто не кажется реальным, — сказала я, и мой взгляд метнулся к Виктории, прежде чем я смогла совладать с собой. Я снова посмотрела на Флору и добавил: — Я уверена, все дело в коме.
— Уверена, что это так, но я хочу провести с тобой более детальный осмотр, — сказала Флора. Затем она посмотрела на Викторию и добавила: — Вы получите дополнительные процедуры за свое терпение.
Виктория улыбнулась на это и, удовлетворенно покачиваясь, устроилась в кресле. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, когда Флора вытащила куполообразное устройство и надела его на голову и лицо Виктории. Это также было очень похоже на то, что можно найти в старомодном салоне красоты — фен.
— Что это за процедуры? — спросила я, наблюдая, как Флора нажала несколько кнопок на клавиатуре, прежде чем машина начала тихо вибрировать.
Виктория, казалось, отдалилась, не замечая нашего присутствия.
— Они предназначены для стимуляции неврологических функций, — сказала она, в последний раз осмотрев шлем. — Они помогут в обучении, а также будут противостоять старению. Они воздействуют на ваш мозг и поверхность вашей кожи. Это поможет тебе стать той женщиной, которой тебе суждено быть.
— Той, которая подчиняется своему мужу и выпрашивает у него объедки с его стола?
Я нахмурилась и скривила лицо от отвращения.
— Я не хочу становиться такой женщиной. Я бы никогда не хотела стать такой безмозглой.
— Не безмозглая, а важная и неотъемлемая часть нашего общества, — сказала она таким тоном, каким разговаривают с истеричным ребенком. — Но ты об этом не беспокойся. Сегодня у нас есть другие дела.
Я последовала за ней в другую комнату и села за стол напротив нее. Я нервно покусывала кончики больших пальцев, думая обо всех способах, которыми я могла бы отказаться от этих так называемых процедур.
Они больше походили на лоботомию, чем на что-либо другое. Нечто вроде того, что должно было расплавить мой мозг и превратить меня в женщину, которую считали идеальной в мире, где правили ужасные мужчины.
Когда Флора приблизилась ко мне, мягко подталкивая к другому креслу, к которому было прикреплено еще больше гаджетов и электроники, я запаниковала. Мне была невыносима мысль о том, что мой мозг высосут досуха, а на его месте застрянет роботизированное существо. Я не была готова отказаться от своей индивидуальности, даже если я точно не знала, кто я.
Я отступила от Флоры, несмотря на то, что доверяла ей. Я не думала, что она хотела заполучить меня, но мне казалось, что вся система была разработана так, чтобы работать против меня. И я ничего не могла с собой поделать. Я была прирожденным бойцом, всегда несогласным с правилами, применяемыми к моей жизни, и ожидаемыми от меня обязанностями.
— Я не могу это сделать, — сказала я и покачала головой. — Я не могу это сделать
Я повторила это еще пару раз, пока мое дыхание не участилось до такой степени, что я задыхалась неглубокими глотками, а голова не закружилась.
— Успокойся, — сказала она и протянула руки, чтобы коснуться моих плеч. — Все будет хорошо. Нам просто нужно выяснить, что произошло при сканировании.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я, снова задыхаясь, тяжело дыша, как собака.
— Ты не должна была так отключаться, — ответила она. — Мы разработали протоколы против подобных реакций.
— Нам нужно выяснить, что там происходит.
Она постучала себя по виску и улыбнулась. Мне хотелось улыбнуться в ответ, влюбиться в ее добрые глаза и знакомые каштановые кудри с легкой проседью на висках. Но я не могла.
— Мне нужно идти, — выпалила я, повернулась и бросилась к двери. Я открыла ее и направилась по коридору, сначала быстрым шагом, но быстро перешла на бег.
— Уиллоу! Вернись! — крикнула Флора, и когда я добралась до двери, ведущей обратно в приемную, завыл сигнал тревоги.
Я с силой толкнула дверь и оказался лицом к лицу с ненавистным доктором Норрисом. Он приходил ко мне только тогда, когда ему нужно было подтолкнуть меня к ответу. Ему было все равно, что я скажу, только то, как я отреагирую.
Так что я бы, блядь, отреагировала и показала ему, кто я, раз и навсегда.
Я положила руки ему на грудь и толкнула.
Он отступил назад, споткнулся и воскликнул:
— Мисс Авалон! Прошу!
Я не слушала. Я выбежала через парадные двери во двор. Мне нужен был покой. Мне нужно было уединение. Мне нужно было спрятаться, пока я не смогу успокоить вихрь безумного страха, закручивающийся вокруг моей головы и сверлящий внутренности.
Я направилась прямо к изгороди, куда Харлоу потащила меня ранее. Я практически нырнула сквозь ветви и плюхнулась на скамейку, сгорбившись, обхватив голову руками, и крепко зажмурила глаза, стараясь унять внутренний ужас.
Я чувствовала внутренний, физический рывок в животе, как будто меня тянуло куда-то еще. И если бы я держала глаза закрытыми достаточно долго, то провалилась бы во тьму за веками. Падая вниз сквозь пространство и бесконечно бесконтрольно вращаясь в чернильно- черной ночи.
— Ты в порядке?
Я замерла, неуверенная, исходил ли голос, который я услышала, изнутри меня или извне.
— Уиллоу, верно? Что-то не так?
Я медленно высвободилась из тугого комка, в котором держала себя, села прямо и посмотрела через маленькую поляну на скамейку на другой стороне.
Люк Ланкастер сидел там с книгой на коленях и рюкзаком рядом с собой.
— О, привет, — сказала я и сделала дрожащий вдох, когда ко мне вернулось самообладание.
— Ну, и?
— Что? — спросила я.
— Что-то не так?
Я не знала, что ему ответить. Люк ненавидел меня за то, что я сделала с его сестрой, или за то, что я была ответственна за ее исчезновение. Я не могла сказать наверняка. Все, что я знала, это то, что его глаза наполнялись отвращением, когда он видел меня, независимо от того, где это было в кампусе.
— Нет, ничего такого…
Я хотела сказать, что все в порядке, но у меня сильно сжалось горло, и слова застряли на кончике языка.
В итоге с моих губ сорвалось:
— Ничего… ну, все не так.
И затем я начала плакать. На этот раз по-настоящему, без панического дыхания, когда я выдавливаю слезы сквозь веки, что-то вроде плача. Я имею в виду тот ужасный крик, когда я стонала и содрогалась, теряя контроль над собой и своими эмоциями.
— Все так хреново, — простонала я и снова свернулась калачиком, втянув плечи, так что я почувствовала себя птицей, пытающейся спрятаться в густой траве. — Я больше не знаю, что вообще это все значит.
— Это место испорчено, а не ты, — сказал Люк. — С Академией что-то глубоко не так, и, возможно, ты наконец-то это замечаешь.
Я шмыгнула носом и кивнула головой в знак согласия. Очевидно, мне потребовались, чтобы моя голова была почти разбита, прежде чем я обратила на это внимание.
Я попыталась ответить ему, но не смогла. Слезы застревали у меня во рту, и я не могла произнести ни слова без того, чтобы они не превратились в рыдания.
— Эй, все в порядке, — сказал Люк, и я услышала, как он встал и подошел ко мне. Он сел на скамейку рядом со мной и провел рукой по моей спине. Я чувствовала в нем силу и тепло. Он был высоким парнем, и его руки были огромными, успокаивающими, предлагающими якорь, который немедленно втянул меня обратно в мое тело и привязал к земле.
— С тобой все будет в порядке, — сказал он и продолжал гладить меня по спине, пока мои слезы не начали высыхать, и я поверила в то, что он говорил. — Это странное ощущение, потому что ты ушибла голову. Не волнуйся. Ты очень скоро вернешься к обычной стервозной Уиллоу.
Он усмехнулся, и я рассмеялась, но в то же время втайне ненавидела это. Мне было противно, что я была тем человеком, который заставил такого парня, как Люк, презирать ее.
Тот Люк, которого, как мне казалось, я знала, был добрым и забавным, щедрым и…
Образ меня под его телом, когда он скользит своей толстой длиной в мое истекающее влагой тепло, заполнил мой разум. Это возникло совершенно непрошенно, всего лишь обрывок наполовину сформировавшегося воспоминания, но нечто прочное и как бы реальное.
— А мы когда-нибудь занимались этим? — спросила я и отодвинулась достаточно, чтобы повернуться и многозначительно посмотреть ему в глаза.
— Занимались чем? — ответил он, приподняв одну бровь.
Он был великолепен, и я не думала, что он еще осознавал это. Когда-нибудь с возрастом он осознает. В конце концов, он станет одним из тех уверенных в себе пожилых мужчин, от которых женщины падали в обморок, а их трусики таяли, куда бы он ни пошел. Хотя пока нет.
Что касается меня, то я уже чувствовала это. И я знала, что чувствовала его раньше.
— Ну знаешь, мы когда-нибудь занимались…?
И он уловил суть. Он практически задохнулся от смеха и сказал:
— О боже, нет!
Я отпрянула от этого и отстранилась.
— Мне просто было любопытно, — ответила я. — Никакого умысла.
Я была несчастна из-за отказа, особенно учитывая, что я практически могла ощутить вкус его губ и ощутить его внутри себя, потому что образ был таким отчетливым.