Изменить стиль страницы

Глава 14

— Что происходит в этом мире? — говорю я, и Камилла кивает в знак согласия.

Их стало больше здесь, на Земле? И с какой целью?

— Пойдем, — восклицаю я, беря Камиллу за руку.

Мы возвращаемся к Брэкстону, и он тут же пронзает меня взглядом. Но вскоре отводит глаза в сторону, на свиту дравианцев, которые направляются к командиру «Чарвикса». Один воин подходит прямо к Брэкстону, его лицо — нечитаемая маска.

— Колтон, — приветствует Брэкстон, слегка наклонив голову.

— Брэкстон.

— Как Натали?

Колтон скрещивает руки, при этом его губы сжимаются.

— Она расстроена тобой и хочет, чтобы ты немедленно вернулся на Наджари.

Услышав о другой женщине, которая знакома с Брэкстоном настолько, чтобы требовать подобного, я напрягаюсь. Неужели я все это время была идиоткой, думая, что на его планете его никто не ждет? Должно быть, я ошибаюсь в своих мыслях, но это не мешает мне почувствовать раздражение в сердце.

— Я оставил записку, — сообщает Брэкстон.

— Ну, этого было недостаточно, — рычит Колтон. — Дети скоро должны родиться, а она без нужды беспокоится без твоего присутствия. Ты обязан вернуться со мной.

Дети? Больше одного? Черт.

Как будто Брэкстон чувствует мою боль, обхватывает меня рукой за талию и притягивает к себе. Колтон поднимает бровь, и Брэкстон возвращает ему прямой взгляд.

— Я вернусь, как только закончу свои дела здесь, — говорит врач.

— Лучше побыстрее, — отвечает Колтон. — Я не позволю тебе расстраивать мою пару еще больше, чем уже есть. Натали не говорит об этом, но она нервничает, что будет рожать без твоего присмотра.

С облегчением прижимаюсь к твердому телу Брэкстона. Когда он опускает взгляд, гляжу на него с нахальным выражением лица, как будто меня поймали. Он слегка сужает глаза, прежде чем снова посмотреть на Колтона.

— Я буду рядом, чтобы помогать и наставлять ее.

Колтон преображается, улыбается и хлопает Брэкстона по плечу.

— Я благодарен тебе. Иначе мне пришлось бы взять наручники и упрятать тебя на борт «Феникса».

Брэкстон машет рукой.

— В этом нет необходимости.

— Нет, но это было бы забавно. Я обязательно сообщу Натали, что ты вернешься вовремя. Это порадует ее.

— Колтон, поверь мне, когда я говорю, что после рождения детей все станет только хуже.

Это говорит огромный дравианский мужчина с единственной косой, свисающей через одно из его широких плеч. Он подмигивает мне, а затем обращает свое внимание на Брэкстона, который почтительно склоняет голову.

— Предводитель.

— Сейчас мы уже не в том положении, доктор Кости, — отвечает он.

Употребление прозвища вызывает у меня искреннюю улыбку, тем более что Брэкстон его признает.

— Ты прав, Зейден, — говорит он. — Но несмотря на все произошедшее, я все равно постараюсь обращаться к тебе подобающим образом.

Зейден ухмыляется.

— Конечно.

— Так насколько все станет хуже после появления малышей? — спросил Колтон, наморщив лоб. — Мне нужно подготовиться.

— Морган и по сей день жалуется, что у нее не было ничего, чтобы унять боль при родах, — говорит Зейден. — Удивительно, как она снова забеременела. — Он говорит это, подмигивая в мою сторону. Снова.

Этот парень так не похож на остальных дравианцев. Он открытый, веселый и в целом дружелюбный парень, но все это не похоже на фальшь. Я чувствую его честность, и даже если он подмигивает мне, это не более чем игривость. В его взгляде нет ни намека на похоть. Однако Брэкстон крепко обнимает меня, как будто Зейден пытается увести меня.

Колтон скрещивает руки.

— С Брэкстоном на родах я надеюсь этого избежать.

— Совершенно точно, — отвечает врач. Он поворачивается к Зейдену и качает головой.

— Я рад тебя видеть, но почему ты здесь? Есть ли какие-то обстоятельства, о которых я не знаю?

— Я здесь, чтобы установить контакт с людьми, — заявляет Зейден. — Теперь, когда они знают о нашем существовании, пришло время официально представиться и рассказать о наших намерениях.

— Каких? — спрашиваю я.

Все поворачиваются ко мне, но я не опускаю взгляд. Я одна из тех людей, о которых они говорят, и у меня есть право знать об их планах.

— Мы хотим предложить возможность посещения Наджари всем желающим, — объясняет Зейден. — В прошлом мы похитили две группы человеческих женщин, но так дальше не может продолжаться. Моя жена требует, чтобы я больше не брал в плен женщин. — Он наклоняется вперед и понижает тон, словно раскрывая глубокую тайну. — Если бы она не была уже моей, я бы похитил ее снова, независимо от ее мнения. — Зейден выпрямляется и продолжает: — Ничто не помешало бы мне заполучить ее, но я хочу начать мирные отношения с лидерами этой планеты.

— Что же, это отличные новости, — отвечаю, испытывая облегчение от того, что похищения женщин прекратятся.

Еще один дравианец подходит к нашей маленькой группе и кивает Брэкстону. Тот, в свою очередь, делает то же самое.

— Как продвигается подготовка к свадьбе, генерал? — спрашивает Брэкстон.

Зейден практически воет от смеха.

— Варек, расскажи лекарю, как ты сбежал от Лии, чтобы избавиться от этого самого.

Варек смотрит на лидера.

— Я здесь с дипломатической миссией, и так получилось, что она отвлекла меня от того легкомыслия, которым занимается Лия. — Он вздыхает и ненадолго закрывает глаза. — Но я продолжу это бессмысленное мероприятие, если это сделает ее счастливой.

— Ко времени нашего возвращения, — говорит Зейден, все еще усмехаясь, — Морган и Лия проведут капитальный ремонт Наджари. По крайней мере, Квин, Кейд и Химена будут рядом, чтобы направлять Морган в наше отсутствие. Могу только представить, какой переполох будет, когда я вернусь.

— Как вы справились с ялатами? — спрашивает Варек.

— Вечно генерал, — бормочет Зейден.

Брэкстон прочищает горло.

— Все прошло хорошо. Как видите, командир смог вернуть украденных женщин и доставил их сюда, на Землю. Некоторые согласились вернуться с нами, другие хотят остаться на родной планете.

— А кто эта прекрасная женщина, которую ты обнимаешь? — спрашивает Зейден, его губы подрагивают в неизменной улыбке.

Брэкстон прижимает меня к себе, и хотя мне любопытно, я не спрашиваю почему. В этом нет ничего особенного, но мне даже нравится его собственническое поведение. Это очень трогательно.

— Это Скайлар и ее подруга Камилла, — говорит Брэкстон. — Скайлар частично дравианка.

Все трое воинов смотрят на меня, быстро моргая. Тогда я слегка машу им рукой, надеясь вывести их из ступора.

Варек первым приходит в себя.

— Удивительное открытие.

— Она из дома Каймар, — заявляет Брэкстон.

Зейден кивает в знак явного одобрения.

— Да, черт возьми.

Камилла хихикает рядом со мной, и я не могу остановить подрагивание своих губ. Слышать, как дравианец говорит подобным образом, очень забавно. Перевожу взгляд на Камиллу, чтобы узнать, как она справляется с ситуацией. Но в ее глазах, обращенных на меня, нет ничего, кроме любви. Думаю, мое инопланетное наследие ее не беспокоит.

— Это еще не все, — продолжает Брэкстон. Все, включая меня, смотрят на него так, словно он собирается открыть нам секрет бессмертия. — Она обладает даром.

— Да, черт возьми, — повторяет Зейден. — Она из моего дома, так что я не удивлен.

— Она не просто из твоего дома, — говорит Брэкстон. — Она ваша с Вареком дальняя кузина. Не говоря уже о том, что она моя пара.

— Ни хрена себе, — бормочет Варек.

Камилла снова хихикает, только на этот раз громче, а Колтон выглядит так, будто кто-то дал ему пощечину. Ухмылка Зейдена настолько широка, что занимает почти все его лицо.

— Добро пожаловать в семью, — громко заявляет он. Затем подхватывает меня на руки и кружит, прежде чем я успеваю возразить. Как только мои ноги касаются земли, он кладет руки мне на плечи, его взгляд пронзителен. — Для меня было бы большой честью принять тебя в свой дом в качестве полноправного родственника. А поскольку ты из моего рода, это делает тебя королевской особой. Вы должны вернуться домой на территорию Наджари, принцесса.

Я уставилась на крупного мужчину в полном шоке. На какой-то неизвестной планете меня ждет целая семья. Тот факт, что я принадлежу к королевской семье, ничего не значит, но теперь, когда вспоминаю, как Брэкстон приказал остальным солдатам обращаться со мной именно так, все становится понятным. Он знал о моем происхождении все это время. Хотя удивляюсь, почему никогда не говорил мне об этом до сих пор, – это не имеет значения, потому что я бы ему не поверила. Но теперь, видя Зейдена и Варека, это трудно отрицать.

Мгновенно мои глаза наполняются слезами. Я потеряла родителей, но теперь у меня есть шанс снова стать частью семьи. Не только с Брэкстоном, если он примет меня, но и с другими дравианцами.

Брэкстон вырывает меня из рук Зейдена и прижимает к своей груди.

— Ты расстроил ее, — обвиняет он Зейдена.

Лидер пожимает плечами.

— Кажется, ты сделал это, рассказав ей всю информацию сразу. По ее выражению лица видно, что она не знала.

— Скайлар знает, что она моя пара, но я не открыл ее происхождение, — признается Брэкстон. — Не хотел, чтобы это повлияло на ее решение остаться на Земле.

Варек, оправившись, заявляет:

— Ты должен был сказать ей об этом в самом начале, чтобы Скайлар могла принять хорошо обдуманное решение. Думаю, то, что ты был ее парой, оказало наибольшее влияние на эту ситуацию. Не то чтобы я осуждал тебя за это. Я, как и Зейден, не позволил бы ничему удержать меня от Лии. Просто это говорит о том, что у тебя больше самодисциплины над своей связью, чем у остальных из нас.

— Очень верно, — говорит Колтон. — Когда Натали сказала, что хочет вернуться на Землю, я связал ее.

Зейден вздергивает брови.

— Мило.

— Сначала она разозлилась, но я ее переубедил. — Колтон поворачивается ко мне. — Брэкстон — лучший из нас, если действительно дает тебе выбор, Скайлар. Я не смогу передать тебе, как трудно бороться с притяжением брачных уз.