- Вот оно, - Хелара указала на двухэтажный дом из кирпича и дерева за стеной из неровных кирпичей с глубокими арками. Большой дом, окружённый садами и деревьями. В качестве доказательства, волшебница в красной мантии и сёстры-альбиносы закрыли от ветра магический компас. Заглядывая им через плечо, мужчины увидели, как полоска золотой фольги твёрдо указывает на дом.

- Это единственное место в городе, где могут находится эти треугольные монеты.

- Роскошно! - Тамлин уставился на погружённое во мрак здание. - И что теперь?

Ответа не было.

- Может быть, если мы расскажем в Садах хулорна, что владелец дома... может знать жителей холмов с летающими собаками... нет, наверное нет, - сказал Эскевар.

Похожая на статуэтку Хелара дрожа от холода и шмыгая носом сказала:

- Почему бы не постучать в дверь и не посмотреть, кто откроет?

За неимением лучшего плана, девять охотников прошли через кирпичную арку и наткнулись за запертые железные ворота. Вокс взмахнул своим топором, и ворота открылись. Без единого слова девятка преодолела узкую галерею, что наполовину огибала беззвучный дом. Зимние ставни, окаймлённые войлоком, не пропускали наружу звук и свет — если таковые и были. Дверь оказалась красной с простым железным кольцом. Признаков жизни не было, и искатели почувствовали себя глупо — как дети, которых застали за подглядыванием. Все оглянулись на Хелару.

- Ну ладно. Я постучу. Но если никто не ответит... Ой!

Один удар вызвал целый дождь желтых искр, зашипевших и рассыпавшихся по поверхности двери. Отброшенная назад Хелара едва не рухнула на галерею, но Вокс поймал её. На двери осталась дымящаяся отметина. Зашипев, Хелара обнаружила, что обожгла костяшки, а рукав платья сгорел до самого локтя.

- Ах вы ублюдки! - выдохнула она. - Ну, я вам покажу!

Восемь спутников подались назад, когда Хелара закатала рукава, плюнула на ладони и тихо прочла заклинание, похожее на проклятие. Уперев ноги в землю, волшебница ударила обеими ладонями в дверь. Расцвел сверкающий жёлтый свет. Он осветил галерею, заставил волосы Хелары встать дыбом, а её одежду — дымиться. Волшебница закричала хриплым голосом, перекрывая треск искр: «Рас-пал ска-й! Рас-пантл э-ту! Рас-па сен ма-нан-тал!»

Либо её заклинание сработало, либо его сила слилась с чарами на двери, либо вместе они удвоились и утроились, но Хелара добилась результата.

Дверь и большая часть передней стены взорвались.

Во все стороны, как снаряды из катапульты, полетели разбитые кирпичи и куски дерева. Только личный щит Хелары, первое прочитанное ей заклинание, помешал Тамлину и его друзьям погибнуть от летящих обломков, поскольку смертоносный дождь хлынул вокруг волшебницы обжигающей дугой, как будто огибая незримый пузырь. Куски стены обрушились внутрь дома и на галерею, хотя никто ничего не увидел, поскольку каменная крошка, дым, краска и прочее клубились в воздухе, как пойманный смерчем мусор. Участки второго этажа тревожно просели, затем угол дома со скрипом и треском покосился. Раздались крики и вопли, когда галерея поддалась, накренившись к исчезнувшей двери. Товарищи заскользили вниз и врезались в крошащуюся кирпичную стену. Поднялись новые клубы пыли, заставляя их чихать и кашлять.

Тамлин и сёстры-альбиносы застряли в бреши среди обломков. Вокс поднялся на ноги и выдернул их из дыры. Два слуги Ускевренов отлетели в кусты и теперь оставались на земле, охраняя. Хелара пиналась, ругалась и рвала свою красную мантию на гвоздях, торчащих из дверного порога, от которого откусили большой почерневший кусок.

Эскевар крикнул, перекрывая их ругань и шарканье.

- Дома кто-то есть!

Фойе и лестница были засыпаны рейками, штукатуркой и сломанной плиткой. Над чёрным пространством торчали половицы. Смуглый чернобородый мужчина в зелёном плаще соскользнул по лестнице, чтобы взглянуть на врага. Захваченный врасплох разрушением, он слишком задержался.

При помощи Вокса высокая Хелара встала на ноги на заваленном обломками полу. Откинув свой дымящийся красный с тигриной шкурой плащ, волшебница увидела разведчика.

- Ратиган? Ах ты косорукий пирожный вор! Змееглазый болтун! Я предупреждала тебя не возвращаться в мой город!

Выкрикнув магическое проклятие, Хелара скрестила запястья. Пойманный на лестнице Ратиган попятился, когда град сосулек ударил в его личный щит. Лёд бил по стенам, срывал портреты и ломал перила, мгновенно замерзая и делая каждую поверхность скользкой, как стекло.

Пригнувшись, чтобы устоять, Ратиган согнул три пальца и призвал вспышку пустынной жары, которая превратила лёд в облака пара. Но он только чудом сумел не соскользнуть вниз по лестнице.

Ткнув пальцами вниз, Хелара швырнула второе заклинание. Кислотный дождь хлынул с потолка. Ратиган скорчился, когда его кожа стала растворяться, а мантия задымилась. Он упорно пытался призвать магию. Вокруг ног Хелары заклубился туман и сгустился в змеиные головы с клыками. Не прекращая колдовать, волшебница в красном топнула ногой, и змеиные головы испарились.

Перекрывая волшебные формулы магов, треск и стон здания, Тамлин крикнул Эскевару:

- Я вспомнил! Падриг упоминал Ратигана Зелёного! Сказать Хеларе?

Эскевар так и не смог ответить, поскольку позади дома раздался знакомый резкий свист. Спустя несколько секунд жуткие зубастики ринулись на разрушенную галерею. Мчась понизу или планируя на своих коротких крыльях, звери безумно лаяли и рычали — им не терпелось вонзить клыки в нарушителей. За ними бежали чужаки с холмов в грубых шкурах и жилетах из меха зубастиков. Они не смогли оставаться в отдалении, выкликая команды, потому что дом был окружён кирпичными стенами.

Раскрыв рот в беззвучном боевом кличе, Вокс высокого замахнулся топором и спрыгнул с галереи, бросаясь в атаку. Эскевар со свистом рубил и колол первого пса, что приземлился на покосившееся крыльцо. Тамлин достал длинный меч, но едва не проткнул Магдон, которая — не будучи бойцом — бросилась к нему за спину ради защиты, округлив свои бледно-розовые глаза, как фонари. С криками «Ускеврены!», слуги бешено кололи пиками зубастиков и холмовиков. Тем временем в рассыпающемся фойе Хелара бросала заклинание за заклинанием в осаждённого Ратигана.

Среди безумной потасовки показала свои «скрытые таланты» Офелия.

С душераздирающим воплем «Аль-скара-твей!» её широкая рука расскела воздух. Пять огненных полос закружились колёсами и устремились в ночь — и жгли, жгли, всё вокруг. Наступающие зубастики неожиданно обзавелись пылающими усами и обожжёнными спинами. Плащ из медвежей шерсти Вокса обуглился, испуская тошнотворную вонь. У одного из слуг Ускевренов на плечах запылала куртка. Краска, кирпичи, доски, кусты и стоявшие голыми деревья загорались полосами, с которых, как воск, капало пламя.

Офелия согнула левую руку, закричала и взмахнула рукой снова. Ещё одна радуга из пяти полос огня сорвалась с её пальцем и опалила людей и зубастиков. Пальцы её правой руки замерцали — Офелия не собиралась останавливаться.

- У неё нет каких-нибудь других заклинаний? - крикнул через плечо Тамлин.

- Мы новички в магии! - призналась Магдон. Её сестра разбрасывала огонь во все стороны, поджигая и врагов и друзей.

Припав к земле, Тамлин оглядел драки, колдовство, вопли, обмены ударами и собачьи свалки, что кипели вокруг и внутри крошащегося дымящегося дома.

- По-моему, Магдон, здесь всё под контролем! - крикнул он. - Я собираюсь немного осмотреться!

- Не бросай меня! - пропищала волшебница. Попытавшись схватить Тамлина за плащ она промахнулась и скользнула вниз по крыльцу.

С мечом в руке и плащом на голове, Тамлин проскочил через расколотую дверь, уклонился от вопящей Хелары, подскользнулся на льду, обогнул пылающий гобелен на стене и прошёл по тёмному коридору.

Коридор оказался не таким уж и тёмным. Непокорное заклинание Офелии угнездилось на верхнем этаже. Вокруг головы Ратигана плясали языки пламени, пока маг отчаянно цеплялся за разрушенную лестницу. Этот старый дом запылает, как щепка, подумал Тамлин — если сначала не рухнет. Пол задрожал, а дым повалил ещё гуще. Молодой лорд задумался, не пора ли бежать.

На втором этаже раздался крик. Знакомый крик.

Подняться по передней лестнице было нельзя, так что Тамлин бросился к задней стороне дома. Распахивая двери, он обнаружил казармы, в которых, очевидно, размещались холмовики, столовую, кладовые и грязную кухню — и заднюю лестницу для слуг.

Сунув меч в ножны, Тамлин поднялся наверх. По потолку тёк огонь и лизал краску и лак. На фоне воплей Хелары и рёва Ратигана Тамлин снова услышал крик из передней комнаты. Пол был раскрашен в красно-жёлтую клетку. Тамлин суеверно прыгал только на жёлтые, чтобы добраться до двери.

Когда Тамлин схватился за дверную ручку, искра прожгла дыру в его перчатке. Выругавшись, молодой лорд присмотрелся к двери. Он решил, что там заперта и снабжена волшебной печатью — как и парадная дверь, хотя здесь заклинание было не такимсильным. Печать, скорее всего, должна была удерживать в стороне холмовиков. Она не могла остановить по-настоящему решительного человека, каким был сейчас Тамлин — возможно, впервые в своей жизни.

Обернув плащом плечо, молодой лорд ударил в дверь. Вспыхнули искры, обжигая и ослепляя его. Плащ задымился и обуглился. Зашипев, Тамлин стиснул зубы и ударил снова, сильнее. Снова. К его изумлению, дверь распахнулась. Юноша споткнулся о порог и распростёрся на голом пыльном полу.

- Тамлин! Хвала богам! Освободи меня, пожалуйста!

Поднявшись на ноги, Тамлин довольно ухмыльнулся. Заррин была взлохмачена и с пустым взглядом, но жива. Её кандалы на руках крепились к кольцу там, где со стены слетела штукатурка. Единственными предметами в комнате были ветхая скамья и ведро. Пол накренился, как корабельная палуба, когда истерзанный дом осел.