ГЛАВА 18
Весна 2003
Шесть двигался по моей кухне медленно, но как будто в танце. Никаких неловких, рваных движений. Спокойный, уверенный, целеустремленный во всем, что он делал. Когда я смотрела на него, я видела все, что когда-либо хотела, обтянутое мускулами и кожей. Возможно, именно поэтому мне так нравилось наблюдать за ним.
— Жаль, что у тебя нет аллергии на рубашки, — сказала я, жестом показывая на его торс без рубашки. На нем были пижамные штаны и больше ничего.
Шесть засмеялся. Мой любимый звук, рядом с биением его сердца.
— Серьезно? Какую реакцию могут вызвать у меня рубашки?
— Крапивница. Повсюду.
Он посмотрел вниз на свою широкую грудь, загорелую кожу, натянутую на упругие мышцы. Линия волос прочертила дорожку к верхней части его пояса.
— Думаю, это было бы неудобно.
— Ничего страшного. — Я пожала плечами и провела кончиком пальца по бороздкам на столе. — Потому что тогда ты перестанешь носить рубашки.
Я услышала стук тарелок и продолжила свои беспорядочные мысли.
— Сегодня утром я очистила морозилку. — От алкоголя.
— Я видел. — Он поставил тарелки в шкаф. — Ты их выбросила?
Я кивнула, облизывая губы.
— Ты знаешь, что шпиль на вершине Эмпайр Стейт Билдинг изначально предназначался для парковки дирижаблей?
Он не выглядел озадаченным из-за направления моего вопроса.
— Я слышал это однажды.
— Думаю, я собираюсь испечь пирожные. По рецепту твоей мамы. Она дала его мне.
— О? — Тем не менее, он не выглядел обеспокоенным. Меня нервировала мысль о том, что он ожидал этого от меня. Не из-за ожидания, а потому что он не убегал. Он не боялся меня. Он был первым человеком в моей жизни, которого мне не удалось отпугнуть. А я пыталась.
Я смотрела, как он кормит рыбу, слегка постукивая пальцем по стеклу. Генри Четвертый плавал в своем аквариуме, радуясь, что кому-то есть дело до его существования.
Прости, Генри. Дело не в тебе, а во мне.
— Что, если мы доберемся до Генри Восьмого? Разве не он был полным придурком по отношению ко всем своим женам? — выпалила я, мои мысли намного опередили наш разговор.
Шесть усмехнулся, звук был теплым и урчащим в его животе.
— Да, наверное, нам стоит держать его в уединении. — Он оперся руками о стойку — моя любимая поза, потому что это делало все мышцы на его руках более очевидными. — Ты знаешь, что ты больше, чем люди, вероятно, ожидают?
— Что-что?
— Ты умная. Ты много знаешь о многих вещах.
— Я знаю немного о многих вещах, — поправила я его.
— И ты хорошо говоришь. — Он встал. — Почему ты не пошла в колледж?
Я постучала кончиком пальца по подбородку.
— Думаю, это было во время моей деструктивной фазы.
Он обвел взглядом квартиру.
— Это было иначе, чем сейчас?
Моя квартира была не такой уж плохой.
— Да, так и было. Я разбила мамину машину. Это было после того, как я ее украла. И это было после того, как я украла одну из ее кредитных карт.
— Что ты купила? — Он, казалось, боялся спросить.
— Билет на автобус.
Он поднял бровь.
Я вздохнула.
— Я хотела уехать от нее. От Лос-Анджелеса, в основном от нее. Наверное, я думала, что Сан-Франциско достаточно далеко от нее, но не так далеко, чтобы я не смогла вернуться, если понадобится.
— И ты это сделала? Вернулась?
— Нет. — Я встала и вытянула руки над головой. — Мне нравится город. Мне нравится здешняя погода. Более мягкая. В Лос-Анджелесе я чувствовала, что моя кожа сползает с костей. — Я повернулась к стопке холстов у стены и присела, разглядывая их.
— У тебя был здесь якорь? Друзья?
— Они приходят и уходят, в зависимости от того, что они хотят и что у меня есть. Если не считать наркоторговцев, но эти отношения практически односторонние.
Он вытер руки и подошел к картине на камине.
— Чего-то не хватает, — сказал он, глядя на нее.
Я знала, что нужно. Я подошла к большой квадратной картине. Это был вихрь «6», начинающийся чуть левее центра и расходящийся в стороны. Вихрь остановился на середине вращения, указывая на то, что картина еще не закончена.
— Она не закончена, — сказала я, проводя пальцами по прямой, плоской раме. — Я думаю оставить ее незаконченной. — Мне было интересно, узнал ли он ее, наблюдая, как я работаю над ней, то тут, то там, в течение последних двух с половиной лет.
Шесть повернулся, чтобы посмотреть на меня, его зеленые глаза ярко светились в моей квартире. Звук гудка на улице и громкая музыка моих новых соседей снизу вдруг стали такими шумными.
— Не закончена? — спросил он.
Я пожала плечами.
— Я думаю, есть что-то вроде… — Я пожала плечами, чувствуя себя немного неловко. Я никогда не объясняла Шесть свое искусство. Он просто понимал его. — Я думаю... — Я уже чувствовала себя глупо от того, что собиралась сказать. — Что в не законченном искусстве есть что-то трагически-поэтическое.
— Тебе нравится трагедия? — Его голос стал мягче, но между нами оставались сантиметры.
— Думаю, я нравлюсь трагедии. — Я наблюдала за тем, как его брови сошлись в задумчивости.
— Я думаю, тебе нравится трагедия, Мира. На самом деле, я думаю, что ты очарована ею.
Я начала отрицать это, но не смогла. Он не был неправ. Но в каком-то смысле он был прав.
— Я не влюблена в трагедию.
— Откуда ты знаешь?
Мое сердце забилось. Я не знала, какой магией он владеет, что может заставить меня так говорить. Чтобы я хоть немного ослабила бдительность.
— Потому что, — сказала я, отказываясь от голоса, который призывал меня прикоснуться к нему, — я влюблена в тебя. — Я проглотила это слово. Мне все еще было неловко произносить его, как будто я не имела права владеть им, держать его во рту. — И я не чувствую, что это трагедия.
Он смотрел на меня достаточно долго, чтобы я отвела взгляд. Я едва ли была первым человеком, который отводил взгляд.
— Я рад это слышать.
Мои руки двинулись сами собой, как будто желая прижаться к нему, но я притянула их обратно к себе.
— Да. Так.
— Знаешь, что, по-моему, было бы хорошо для тебя?
Я подняла голову.
— О, я бы с удовольствием послушала, что, по-твоему, было бы хорошо для меня. — Это было сказано почти ехидно, и я тут же прикусила язык. Шесть не заслуживал такого тона. — Правда, — сказала я, на этот раз более серьезно.
Он прислонился к стене, которая занимала половину моей кухни.
— Я слышал об этом месте, не то, чтобы секретном, но не разрекламированном.
— Если это лечеб... — начала я.
— Нет. Ничего подобного. — Он даже захихикал. — Это, я полагаю, что-то вроде Арт-клуба.
Я подняла бровь.
— Арт-клуб. Где мы сидим в кругу, поем глупые песни и говорим о том, что нас контролирует так много внешних сил, что мы даже не отвечаем за свои собственные эмоции.
— Я не думал, что у тебя будут такие сильные чувства или возражения.
— Я не возражаю. — Но я возражала. Я по своей природе с недоверием относилась к клубам любого рода. Группы заставляли меня чувствовать себя неуверенно, испуганно. Было легче быть одной, легче быть собой, легче не видеть, что я отличаюсь от многих других.
— Ну, в любом случае. Он открыт только ночью, а новички могут заходить по четвергам. — Он повернул запястье и взглянул на часы. — Сегодня как раз такой день. — Он подошел к столу и облокотился на него. — Хочешь пойти?
— Не думаю, что хочу.
— Пойдешь?
Я вздохнула.
— Наверное.
***
Шесть остановил машину, но не заглушил двигатель. Дорога была темной, освещенной лишь несколькими редкими уличными фонарями. В это время суток на дороге практически не было движения, так как это был район завтраков и антикварных магазинов. Все магазины закрылись задолго до ужина, оставив улицу без автомобильного и пешеходного движения. Но все же здесь были припаркованы машины. Их было так много, что Шесть пришлось пристроиться в неудобном узком месте.
— Это здесь? — Я наклонилась вперед, но не увидела света, ни в одном из зданий.
— Это здесь, да. — Он указал на другую сторону улицы. — Дом с синей дверью вон там, в конце. — Там была целая вереница викторианских домов, стоящих в ряд, с разноцветными дверями, соответствующими их еще более разноцветным викторианским экстерьерам. Но была одна, трудно было понять, что она точно синяя, но по сравнению с более светлыми оттенками в ночной тени, она была единственной, которая подходила.
— Но здесь нет света.
— Его и не будет, сразу и не заметишь. Тебе нужно пройти через боковые ворота. — Он наклонил мою голову, легким движением пальца направив мой взгляд на каменную и металлическую ограду вдоль дома.
— Это на заднем дворе?
— Нет, просто так к нему можно попасть.
Я не отстегнула ремень безопасности.
— Я не понимаю.
— Проходи через ворота, иди на шум.
— Ты меня разыгрываешь? Я пройду через ворота и попаду в засаду врачей в лабораторных халатах, и мне в глотку будут заливать лекарства, или еще какую-нибудь хрень?
Шесть не забавлял мой разговор.
— Ты мне не доверяешь?
Я должна была подумать об этом. Прошло чуть больше двух лет с тех пор, как мы с ним познакомились, и он не сделал ни одной вещи, которая заставила бы меня усомниться в его благонадежности.
— Потому что если ты не...
— Я доверяю, — быстро сказала я, а затем сделала то, о чем часто думала, но никогда не делала: Я коснулась его руки в знак заверения. Это был определенно ход Шесть — прикоснуться, чтобы дать утешение. Я все еще работала над этим, не уверенная, что вообще способна дать такое заверение, но Шесть, казалось, на мгновение был удовлетворен. — Хорошо, я готова. — Я отстегнулась.
— Тогда иди, — сказал он, отпирая двери.
Я сделала паузу.
— Ты не пойдешь?
— Нет. — Когда я наклонила голову в вопросе, Шесть продолжил. — Тебе не нужно, чтобы я шел с тобой для этого.
— А что, если мне это не понравится? Что, если я захочу уйти? — Мысли о том, что я буду чувствовать себя задушенной, что на меня будут смотреть или говорить так, как я не была готова.
— Я буду здесь.
— Правда? — Я доверяла ему, но это не означало, что время от времени я не подвергала это доверие сомнению.
— Правда. Он открыт еще пару часов.