Изменить стиль страницы

— Миссис Рокетти, — ворковал он, целуя мою руку. — Очень приятно наконец-то познакомиться с вами.

— Мне тоже, — ответила я, не скрывая очарования в своем голосе. Бедняга так привык иметь дело со злобными грубиянами Роккетти, даже с дружелюбным, но властным Доном Пьеро, поэтому я постаралась быть как можно более любезной. — Надеюсь, я пришла не в самое неподходящее время.

— Конечно, нет. Всегда приятно принимать Роккетти.

Мистер Маджио проводил меня наверх в ресторан, Оскуро следовал тенью. Люди поворачивали головы, когда мы проходили мимо, а я не могла не поднять голову выше и не расправить плечи. Мое положение в семье Роккетти было спорным, но этим людям не нужно было об этом знать. Я бы не доставила им удовольствия узнать это.

— Я вижу, у вас также заказан столик на 7 часов, — осведомился мистер Маджио, пытаясь казаться одновременно вежливым и любопытным.

— Да. Я ужинаю с подругой, и что может быть лучше, чем семейный ресторан?

Он покраснел, довольный, как будто я сделала ему личный комплимент.

Мистер Маджио привел меня в свой кабинет — просторную комнату с великолепным видом на город. Перед его столом стояло несколько мягких кресел, но в остальном все было на удивление просто. После того, как я увидела несколько кабинетов Роккетти, было немного странно не видеть фотографий и книжных полок вдоль стен. Даже в стерильном пентхаусе кабинет выглядел использованным и потрепанным.

Возможно, они не хотели отвлекаться от вида, подумала я. И что это был вид. Чикаго днем был впечатляющим городом, но ночью он расцветал. Огни мерцали на многие мили, машины и люди заполняли улицы. Можно было часами смотреть вниз на город, пытаясь выбрать все, что можно увидеть, и все равно что-то упустить.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — сказал он. — Могу я предложить вам что-нибудь? Воды... — его взгляд упал на мой живот, и он прервался. Я представила, что все остальное, что можно было выпить в ресторане, было в моем списке «Не употреблять во время беременности». Вместе с сыром и кокаином.

— Вода подойдет, спасибо.

Мистер Маджио налил мне воды, пока я устраивалась поудобнее. Он казался немного неловким, искал чашки, а не бегал за ними. Неужели он не часто пользовался офисом? Или это мое присутствие отвлекало его?

Он сел за стол, потом передумал и присоединился ко мне у стульев.

— Все в порядке, мистер Маджио? — спросила я. — Вы выглядите... рассеянным.

— О, да, конечно. Простите меня.

Я повернулась в кресле, что позволило мне говорить прямо ему в лицо: — Я коротко рассказала вам по телефону о том, почему я попросила об этой встрече. Как вы знаете, семье требуется ресторан на всю ночь. Это будет вечер, когда не будет никаких гостей, кроме нас, и я не хотела устраивать это в день, когда вы ожидаете больших доходов.

Мистер Маджио кивнул: — Да, да. Я проверил даты, как только поговорил с вами по телефону, и у нас есть три, которые хорошо подойдут...

— Замечательно. Я представлю их мистеру Рокетти, — я сделала глоток воды. — Я думаю, будет лучше, если в этот вечер будет работать ваш лучший персонал. Есть ли у вас сотрудники, которые говорят по-итальянски или понимают его?

— Да...

— Они не могут работать здесь в эту ночь. Дайте им выходной. В качестве благодарности, — я мило улыбнулась. Мне казалось, будто я наезжаю на него бульдозером, но он ничего не предлагал для разговора, так что я могла сделать? — Есть ли у вас сотрудники, которые говорят или понимают гэльский язык?

— Нет.

— Было бы неразумно просить вас нанять кого-нибудь, кто соответствует таким требованиям, для работы в эту ночь?

Он покачал головой: — Я это сделаю. Нам нужен новый бармен...

— Отлично, — я достала свой телефон, открыв его, где находились все мои записи. — Теперь я хочу обсудить меню.

Встреча длилась час и была очень продуктивной. Мистер Маджио был любезен со всеми моими просьбами и не задавал никаких вопросов о том, почему именно я планирую это мероприятие. Он достаточно долго работал с Нарядом и знал, что лучше не задавать вопросов, на которые ему не нужен ответ. Эта черта мне бы очень пригодилась.

Я почувствовала облегчение от того, что все обсудила с мистером Маджио. Хотя мероприятие, о котором шла речь, все еще вызывало у меня приступы тревоги, то, что я запланировала место и дату, было верным шагом. Теперь мне нужно было найти способ помешать Наряду и МакДермоттам убить друг друга.

И залить кровью весь великолепный пол. Держу пари, мистеру Маджио это бы не понравилось.

Было так много факторов, которые также вызывали у меня беспокойство. Я никогда раньше не была на встрече двух разных мафий. Ожидалось ли насилие? Или обе стороны будут стараться вести себя как можно более цивилизованно? Кто где будет сидеть? Или все будут сидеть вместе, как на дне рождения шестилетнего ребенка?

МакДермотты находились в Милуоки — никто не осмелился бы назвать Чикаго местом их власти. А как насчет их жилья? Кто отвечал за это? Или они сами этим занимались?

Сейчас мне действительно не помешало бы выпить вина, усмехнулась я про себя.

Прежде чем покинуть меня, мистер Маджио проводил меня к столику. Он был похож на тот, за которым мы с Алессандро ужинали в прошлый раз. Это было несколько месяцев назад, но казалось, что прошли сотни лет.

— Если вам что-нибудь понадобится, миссис Роккетти, пожалуйста, просто позвоните, — он настаивал. — Я на расстоянии телефонного звонка.

— Вы слишком милый, — сказала я, рассеянно улыбаясь.

Мои мысли вернулись к прошлому Дню Святого Валентина, когда мы с Алессандро были здесь. Его комментарии заставили меня покраснеть, и впервые за долгое время мы казались вежливыми друг с другом. Тогда я еще боялась его — теперь же я была слишком уверена в том, что он не убьет меня, пока я беременна.

Нас неожиданно вызвали с ужина в дом моего отца. Который, очевидно, был ограблен.

Теперь я знала, что это была Кэтрин или кто-то из ее окружения. Они искали оставленные ею USB-накопители, но не нашли их. Выслушав их, я поняла, почему она так отчаянно их искала. Там было достаточно материала, чтобы провести судебное разбирательство и даже заключить в тюрьму некоторых членов группы.

Алессандро знал об этом, подумала я. Вот почему он был так внимателен на мою реакцию. Когда я сказала ему, что была шокирована тем, что Кэтрин получила диплом колледжа и не сказала мне об этом, он успокоился.

Во мне закипел гнев.

Но тут я услышала мягкий голос, зовущий меня по имени: — София?