Изменить стиль страницы

- Это достаточно верно, - согласился Зилвицки. - Они должны были бы быть разделены, чтобы поддерживать даже видимость того, что они не были полностью принадлежащей дочерней компанией "Рабсилы". То, что мы обнаружили до сих пор, просматривая их записи, убедительно свидетельствует о том, что у них есть "оперативное подразделение", которое по уши завязано на "Рабсиле", и похоже, что их законные операции засеяны отдельными менеджерами и исполнителями, которые занимаются всем "черным", что поступает через их звездные системы, не привлекая других местных жителей. Но подавляющее большинство их сотрудников, вероятно, никогда не были замешаны ни в чем, что на самом деле является преступным. Ну, помимо какой-то чисто местной контрабанды и уклонения от уплаты таможенных пошлин. Имейте в виду, большинство тех же самых сотрудников должны знать о... сомнительной репутации своего работодателя. Но это вряд ли то же самое, что непосредственное участие в преступном предприятии.

- Это... могло бы развеять мои худшие опасения, - сказала Пирсон после нескольких минут раздумий. - По крайней мере, это был бы шаг в правильном направлении. И это также решило бы еще одну проблему, которую, я думаю, мы должны иметь в виду. Из-за войны межзвездная экономика Лиги все еще находится в том, что вы могли бы назвать хаотическим состоянием, и на данный момент это распространяется на довольно многие внутрисистемные экономики. Не так сильно, как могла бы ожидать простая обывательница - какой бы огромной ни была межзвездная торговля в абсолютном выражении, она по-прежнему составляет довольно скромный процент от экономики большинства развитых систем, - но более чем приличный. И многие менее диверсифицированные системы, такие как Монтана, которая сильно зависит от экспорта говядины, страдают намного сильнее. Я действительно не думаю, что нам нужно усугублять ситуацию, полностью устраняя одну из крупнейших судоходных компаний в галактике.

- Еще одна вещь, которая достаточно правдива. - кивнул Зилвицки. - "Джессик" не смог бы стать таким большим, как сейчас, если бы не было реальной потребности в услугах, которые он предоставляет. Это означает не только то, что просто вытащить их из-под экономики было бы плохо, но и то, что они должны выжить довольно хорошо, даже если они будут делать это под новым названием или как группа небольших независимых корпораций после ликвидации. По-прежнему будет существовать потребность в его деятельности.

- Думаю, что предложения генерала Хибсон очень разумны, - сказал Олонга.

- Я склонна согласиться, - сказала Палэйн, одобрительно глядя на свою мантикорскую коллегу. Затем она оглянулась на сидящих за столом. - Конечно, дьявол будет скрываться в деталях. Нанести по ним достаточно сильный удар, чтобы убрать людей, которые нам действительно нужно устранить, и при этом сохранить жизнь остальной корпорации, будет непросто. Думаю, что мы, вероятно, сможем это сделать, но я бы солгала, если бы была уверена, что мы сможем.

- Я знаю. - Пирсон выглядела гораздо менее несчастной, чем несколькими минутами ранее. Что не означало, что выражение ее лица было даже отдаленно веселым.

- Было бы лучше, если бы мы единогласно проголосовали за то, чтобы делегация могла доложить временному правительству солли, Брианна, - почти мягко сказал ей Джексон Чичерин, единственный присутствующий человек, который также входил в Генеральный совет бывшего режима.

Она посмотрела на него, затем снова вздохнула.

- Я знаю, - повторила она. - Просто хотелось бы, чтобы я все еще была не такой... нервной из-за того, чем это может закончиться. Но я тоже проголосую "за".

- Тогда ладно! - сказал Дусек. - Антон, Сабуро - вы получили добро. Идите вперед и поразите "Джессик".

Станция "Увертюр"

Орбита планеты Факел

Система Конго

Рут Винтон повернулась на стуле, когда кто-то тихо постучал в раму ее открытой двери. Энсин Уильям Хоу стоял там со слегка настороженным выражением лица.

- Извините, что беспокою вас, но...

Его голос затих, и Рут почувствовала себя немного виноватой. Она знала, что у нее репутация немного резкой - ну, может быть, более чем резкой, - если люди отвлекали ее, пока она на чем-то концентрировалась. Но в данном случае она действительно была благодарна за то, что ее прервали. В отсутствие чего-либо интересного для анализа - или куда пойти, или чем заняться, или чего-нибудь, что не было бы очень скучным, - она была вынуждена играть на своем компьютере в "Завоевание галактики". По общему признанию, великолепная система, которой ее снабдили, сделала завоевание Галактики гораздо более интересным и сложным, чем могло бы быть в противном случае. Но она была на своем третьем раунде завоевания в роли Минетт Безжалостной.

Что означало, что даже это занятие приближалось к ужасной территории скуки.

- Входи, Билл. - Она указала на ближайший стул. - Садись. В чем дело?

- Ну... - Он сел на указанный стул. - Простите, что беспокою вас, ваше высочество, но...

- О, ради бога! Сколько раз я должна говорить тебе, чтобы ты оставил этот чертов королевский протокол? Я прекрасно отзываюсь на "Рут".

Потом она снова почувствовала себя виноватой. Он всего лишь пытался быть вежливым, и тот факт, что ей было скучно и она вечно сидела взаперти на станции, не был оправданием для того, чтобы огрызаться на него. Даже если бы она действительно хотела, чтобы люди не тратили ее и их время на бессмысленные формальности.

- Прости, - сказала она с искренним раскаянием. - Я не хотела огрызаться на тебя. И, кстати, для протокола, правильное обращение, если ты действительно чувствуешь необходимость соблюдать все формальности, - это "Ваша светлость". "Ваше высочество" зарезервировано для королевских отпрысков в линии наследования. - Она одарила его улыбкой, и он улыбнулся в ответ. - Так в чем дело?

- Мы пытались отследить причину неисправности - о, неважно. - Хоу махнул рукой. - Это сложно и на самом деле не имеет отношения к делу. Так или иначе, мы нашли кое-что в одном из корабельных компьютеров НФИ, что...Ну, на самом деле это немного странно.

- Странно в каком смысле?

- Странно в том смысле, что мы абсолютно понятия не имеем, что это такое, для чего это нужно и почему это вообще существует. Это явно какой-то исполняемый файл, но, похоже, он ничего не делает. Насколько мы можем судить, он ни к чему не прикреплен и не отображается ни в одной из инструкций или руководств по эксплуатации.

- Действительно? - Она повернулась обратно к своему компьютеру, отправив всепобеждающую армаду Минетт Беспощадной в сохраненный файл. - Какой корабль?

- "Туссен". Но он еще не на действительной службе, так что может быть в ваших записях под своим старым именем - КНФИ "Цербер".

Рут кивнула. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти корабль и войти в его центральную компьютерную сеть.

- Покажи мне, о чем ты говоришь, - пригласила она, откидываясь на спинку кресла, чтобы позволить Хоу дотянуться до клавиатуры.

Он подвинул свой стул на освободившееся место, и она наблюдала, как он начал прокладывать себе путь через сетку. Хоу был очень хорош в своей работе, несмотря на свой невысокий чин, и все же он начал хмуриться в явном недоумении. Он сделал паузу достаточно надолго, чтобы проверить что-то на своем унилинке, затем вернулся к клавиатуре. Но его хмурый взгляд только усилился, и, наконец, он откинулся на спинку стула и покачал головой.

- Ладно, вот это действительно странно, - сказал он. - Я не вижу никаких признаков этого, ваше ве - э-э, Рут. Это должно быть прямо здесь. - Он указал на отображаемый в данный момент каталог файлов. - Это коммуникационный комплекс, и я проверил свои записи, чтобы убедиться, что ищу в нужном месте. - Он нажал на свой унилинк. - И, по их мнению, это должно быть прямо между этими двумя. Но его не видно.

- Действительно? - просияла Рут. Вероятно, в этом не было ничего потрясающего, но то, что Хоу назвал "странным", могло бы, по крайней мере, быть интересным для отслеживания. - Пусти меня обратно туда.

Энсин встал и отошел в сторону, а Рут изучила экран, затем открыла одну из своих лично разработанных поисковых программ. Та ничего не нашла, и она в восторге хрустнула костяшками пальцев и глубже погрузилась в свою кибернетическую сумку с трюками. Это заняло у нее добрых пятнадцать минут, но в конце концов...

- Вот он, маленький засранец! - объявила она наконец. Новая запись в справочнике мигала именно там, где, по словам Хоу, она должна была быть, но она нахмурилась, рассматривая ее. Он был помечен как поврежденный и удаленный файл. - Или я думаю, что это так, во всяком случае. Взгляни.

- Это правильное обозначение файла, - сказал Хоу через мгновение. - Но он не удален. Во всяком случае, ни по одному из терминалов "Туссена". Ну, может быть, любой из его терминалов немного экстремален, но я знаю, что мы нашли это по крайней мере на трех из них.

- Хорошо, думаю, что называть это "странным", вероятно, оправдано, - сказала Рут, изучая историю удаленного файла. - Похоже, что он был введен как часть гораздо большего пакета обновлений. Но наша таинственная программа также была удалена - во всяком случае, согласно тому, что я здесь вижу, - в течение пары минут. Почти как будто первоначальная загрузка была просто случайностью.

Она потерла кончик носа.

- Что мы знаем об остальном пакете обновления, Билл?

- В основном это просто обычные кибернетические штучки для связи и набора датчиков. - Хоу пожал плечами. - Программное обеспечение НФИ было... во многих отношениях довольно простым. Они получили множество обновлений - аппаратного обеспечения, а не только программного - в рамках своей сделки с "Рабсилой". Этот набор модов, - он указал на файлы на дисплее Рут, - был добавлен в ходе того же капитального ремонта, когда они заменили встроенные датчики кластеров точечной защиты "Туссена" и обновили процессоры наборов датчиков.