Изменить стиль страницы

- Я слышал, что он проницателен.

- О, да. Он такой, это точно, - согласилась Барретт.

- И у него нет проблем с тем, что ты бывшая "Мисти"? - спросила женщина, сидящая рядом с Хуаресом.

Она выглядела ничуть не старше женщины, которая впустила их в конференц-зал - или самой Барретт, если уж на то пошло, - но одета была гораздо более консервативно. Теперь она указала на Хуареса большим пальцем.

- Я двоюродная сестра Геба. Меня зовут Дженис Дельгадо.

- Нет, у него нет проблем, - ответила Барретт. - На самом деле это одна из причин, по которой он завербовал меня. Он хочет, чтобы в Свинке было достаточно людей, вышедших из старых служб безопасности, чтобы удержать полноправных - бывших полноправных - граждан от излишнего нервирования.

- Действительно, проницательно, - сказал Хуарес. - Что ты о нем думаешь?

Барретт на мгновение задумалась об этом.

- Ну что ж...У меня смешанные чувства к Сабуро, - сказала она. - И это своеобразная смесь. С одной стороны, он чертовски страшен.

- Угрожающий? - нахмурившись, спросила Дельгадо.

- Нет, вовсе нет. Он кажется совершенно расслабленным и покладистым, почти все время. Вот что я нахожу пугающим. Я подняла его досье, которое, кстати, он и не пытался скрыть. Конечно, оно чертовски пристрастно, но то, что мы знали о нем...

Она снова сделала паузу, поджав губы, как женщина, пытающаяся решить, нравится ли ей вкус, который она только что попробовала.

- Есть что-то действительно пугающее в действительно страшном человеке, который вообще не прилагает усилий, чтобы казаться страшным, - сказала она наконец, и Хуарес снова кивнул.

- Да, в это я могу поверить. Что еще тебя в нем поражает?

- Он чрезвычайно способный - это уже очевидно. И... ну, по правде говоря, он мне начинает нравиться. Он чертовски хороший босс, это точно. Намного лучше, чем все, что у меня когда-либо было в Мисти.

Хуарес обдумал это, затем посмотрел на аль-Фанудахи.

- Вы говорите, что некоторое время расследовали это так называемое "Соответствие", капитан. Но, как я понимаю, неофициально.

- До недавнего времени - да. До того...

- Я так понимаю, что "до того" относится к изменению в Солнечной лиге... ах, "руководства", давайте назовем это так?

- Да. - Аль-Фанудахи кивнул. - До этого мы просто называли себя охотниками за привидениями.

- И вы нашли каких-нибудь призраков? - спросил Хуарес с улыбкой.

- О, да. К настоящему времени мы собрали множество доказательств того, что действительно действует какая-то... зловредная сила. Среди прочего, более сорока высокопоставленных офицеров флота и гражданских чиновников упали в обморок и умерли от "естественных причин", когда мы брали их под стражу. Вы не поверите, насколько разнообразны были эти "естественные причины". Но тот факт, что все они упали замертво, как только поняли, что находятся под арестом, является довольно убедительным доказательством того, что тот, кто играл с нами, делал это очень, очень давно. И что они чертовски безжалостны.

- Итак, вы согласны с утверждением Великого Альянса о том, что то, что они называют "Соответствием", несет ответственность за все эти массовые убийства? - Это был мужчина, который начал разговор, но до сих пор не был идентифицирован. Когда аль-Фанудахи посмотрел на него, он добавил: - Я Кевин Олонга. Один -единственный - член нашей здешней группы, у которого есть официальный статус, имеющий отношение к делу. Я вхожу в состав недавно созванного Генерального совета Временного правительства. Того самого недавнего Временного правительства.

- И могу я спросить, кого представляют все остальные?

- Мы? - Мужчина указал на трех своих спутников. - Ну, то, что мы представляем - и Арианна тоже - это то, что мы называем Соответствием. Это одна из причин, по которой нам интересно, согласны вы с Великим Альянсом или нет.

Соларианин задумчиво потер затылок.

- Я полагаю, что ответ - да... и нет. Мы согласны с ними в том, что кто-то замышляет недоброе. Со своей стороны, мы просто называем их, кто бы это ни был, "другими парнями". Но мы официально не согласились - пока - с их теорией Соответствия.

- Пока?

- Думаю, есть вероятность, что в конце концов мы это сделаем, - сказал аль-Фанудахи. - У них есть последовательная теория, которая согласуется друг с другом и соответствует всем доказательствам, которые мы смогли накопить. Итак, многие охотники за привидениями - большинство из нас к настоящему времени, включая меня - сильно склоняются в этом направлении. Если уж на то пошло, мы только что получили копию заказанного отчета с анализом директора Гэннона - он новый глава разведки флота. У меня еще не было возможности по-настоящему ознакомиться с исходными данными, но в целом его выводы очень близко совпадают с теми, к которым капитан Зилвицки пришел независимо. Но что касается того, кто они такие и почему они делают то, что делают, мы сохраняем непредвзятость, пока у нас не будет лучшей возможности проверить их теорию. Пытаемся, во всяком случае.

- Но я должен также сказать, - добавил он, подняв руку в защитном жесте, - что мы не думаем - и, кстати, Великий Альянс тоже не думает - что ваше Соответствие несет ответственность за какие-либо убийства.

- Ну, в любом случае, это неплохое начало. - Олонга откинулся на спинку стула.

- Так чего вы хотите от нас, капитан? - спросила Дельгадо.

- Ваше сотрудничество и помощь. Мы бы хотели, чтобы вы приняли участие в расследовании. Помимо прочего, чем больше мы сможем узнать о вас и истории вашей организации, тем лучше сможем определить, где то, что Великий Альянс называет Злонамеренным Соответствием, отделилось от вас остальных. И, честно говоря, с той точки зрения, которую мы можем привнести в это, вы, возможно, действительно сможете выявить для нас больше сотрудников "Злонамеренного Соответствия", чем вы думаете.

- Арианна? - Дельгадо посмотрел на молодую женщину. - А ты что думаешь?

- Я согласна с ними, и думаю, что это именно то, что мы должны сделать, - твердо ответила Арианна. - На самом деле, я уже делала это как отдельный человек. Теперь я думаю, что мы тоже должны сделать это как организация. Хотя бы по одной другой причине, кроме как для того, чтобы очистить наше имя.

- Хорошая мысль, но боюсь, что сейчас это безнадежное дело. - Олонга покачал головой. - О, я согласен, что нам нужно оправдаться, но теперь это имя безнадежно запятнано. Нам нужно новое.

Все трое его спутников нахмурились, услышав это, но не Арианна.

- Он прав, - твердо сказала она. - Итак, я предлагаю назвать себя "Вовлечение". Нам нужно выйти из тени и взаимодействовать с остальной человеческой расой - это то, что мы должны были сделать Т-столетия назад.

Башня Синглауб и

Башня Алексия Габон

Город Мендель

Планета Меза

Система Meзa

Двери лифта открылись на ее этаже, и Кейла Барретт вошла в них.

Башня Синглауб была в основном жилой, но каждый десятый этаж был разделен на коммерческие зоны вокруг центральных лифтовых блоков, и Барретт обычно наслаждалась суетой и потоком жителей башни, когда они посещали торговые центры, бутики, небольшие магазины, рестораны и фуд-корты.

На этот раз, однако, она остановилась через дюжину шагов в вестибюль. Она сменила позу, перенеся вес на здоровую ногу и переложив трость в левую руку.

Это освободило ее правую руку для пистолета.

Она не достала свой пульсер, потому что, насколько она могла судить, никто из людей с чашками кофе, сидевших за столиком фудкорта сразу за лифтом, не был вооружен. Однако это не означало, что они были такими. Все трое, как и она, раньше были сержантами Мезанского управления внутренней безопасности. И все они - точно так же, как она тогда и сейчас - имели привычку носить скрытое запасное оружие.

- Мы сталкиваемся здесь с проблемой? - спросила она.

Двое из сидевших за столом нахмурились, глядя на нее. Третий - старший из двух мужчин в группе - только усмехнулся и покачал головой.

- Ну, это в тебе не изменилось, - сказал он. - Черт возьми, Кейла. Какая травма в твоей жизни сделала тебя такой недоверчивой?

- Все началось с рождения, о котором меня никто не предупреждал, что оно вот-вот нарушит мое счастливое состояние бессознательности. И с этого момента все пошло под откос. Чего ты хочешь, Джейк?

- Мы хотим поговорить с тобой, Кейла, - ответила единственная женщина в группе. - По поводу...

Она взглянула на своих спутников и втянула воздух, как человек, обдумывающий прыжок с опасной высоты.

- Нам нужна работа, - сказала она. - И, пожалуй, единственное, в чем у нас есть хоть какие-то навыки, - это работа полицейского.

- Это то, что мы привыкли делать, Сандра? Вы бы услышали спор по этому поводу от многих людей и практически от любого сесси. Головорезы в форме - вот кем я помню нас в основном.

Молодой человек, Эстебан Бурханов, хмуро посмотрел на нее. Но старший, Джейк Абрамс, только пожал плечами.

- Думаю, ты права, - сказал он. - Но мы действительно выполняли кое-какую настоящую полицейскую работу, и одна из причин, по которой мы ладили друг с другом, заключается в том, что никому из нас не нравились грубые вещи, и мы старались сдерживать их, насколько могли.

Это было достаточно правдиво, подумала Барретт, хотя вы и не хотели слишком внимательно изучать это утверждение. "Сдерживание грубых вещей" выглядело очень по-разному в зависимости от того, с какой стороны вы на это смотрели. И все же она почувствовала, что расслабляется.

- Если вы хотите поговорить, давайте пойдем ко мне домой. Мебель более удобная, у нас будет немного уединения, и есть что-нибудь получше кофе, чтобы выпить.

- Вы уверены в этом? - спросила она, как только все удобно расселись по ее гостиной с напитками в руках.

Сандра Туминелло и Бурханов пили пиво, но Абрамс, в конце концов, предпочел кофе. Барретт решила последовать примеру Абрамса. Теперь она сделала глоток, затем поставила чашку на стол. Было все еще слишком жарко.