Изменить стиль страницы

Появилась другая голограмма с большей подсветкой.

- ...вы можете легко увидеть, что там слишком много неиспользуемого пространства, согласно планам башни. Итак, одна из них лжет нам.

Арианна Макбрайд вошла в комнату, когда Сабуро, Барретт и трое новобранцев ВОПМ изучали дисплей. Антон помахал ей, и она прошла, чтобы занять место за дополнительным терминалом во главе стола для совещаний.

- Это не очень подробно, Антон, - сказал Сабуро. - Нам понадобится более точная информация, прежде чем мы сможем совершить налет на объект.

- Не учи своего дедушку сосать яйца. И прежде чем вы спросите, я понятия не имею, откуда взялось это выражение. Я просто знаю, что это значит.

- Которое... что?

- Которое заключается в том, что глупо изводить себя до смерти, пытаясь расшифровать схемы, которые были намеренно разработаны, чтобы быть непостижимыми, когда быстрый и простой анализ других, гораздо более понятных данных может раскрыть архитектора, который в первую очередь разработал первоначальные планы. Ну, архитекторов, я бы сказал. Это может быть любой из этих трех человек.

Схема исчезла, ее заменили изображения и досье трех архитекторов. Один был мужчиной, а двое других - женщинами.

- Как я уже сказал, это может быть любой из трех, - сказал Зилвицки, - но в значительной степени это должна быть эта. - Он выделил изображение одной из женщин. - Я бы сказал, по крайней мере, с вероятностью восемьдесят процентов.

- Почему ты думаешь? - Сабуро замолчал. - Не бери в голову. Я поверю тебе на слово. Так где же нам ее найти?

- Зачем вообще идти искать ее? Я уже нашел ее адрес. Почему бы нам просто не вызвать ее по видео и не сказать, что мы хотели бы с ней поговорить. Вот.

- Она может сбежать от этого.

- Вряд ли, - сказала Арианна. - Посмотри на ее послужной список. Вряд ли это профиль человека, который идет на риск. Все в ее жизни, похоже, она делает по правилам. Кроме того... дай мне минутку.

Ее руки двигались по виртуальной клавиатуре. Менее чем через пятнадцать секунд на голограмме появилось изображение двери в жилой башне. Она выходила в приятно просторный, но не слишком огромный подъездной коридор всего с двумя бегущими дорожками.

- Это ее входная дверь, - сказала Арианна. - Это место, где она жила с тех пор, как окончила колледж. Вы видите это благодаря камерам безопасности в общественных местах ее башни. Если не считать пожарной лестницы с сигнализацией, это единственный выход из ее квартиры. Так что мы узнаем, когда она переступит порог. Если мы действительно захотим, и если Сабуро знает удобного судью - а я уверена, что он знает, - мы можем активировать функцию аварийного локатора на ее унилинке, не предупреждая ее, что позволило бы нам отслеживать ее в любой точке планеты, по крайней мере, пока она не сняла его. Но в этой башне много камер слежения, не говоря уже о том, что они охватывают все пути общественного доступа в городе. Если мы с Антоном, работая вместе, не сможем отследить ее с помощью этих камер - или обмануть и использовать ее унилинк, если придется, - я съем одну из своих новых туфель.

Она наклонилась и мгновение поработала над ногой, затем подняла очень стильную синюю туфлю.

- Эту, на всякий случай, если я проиграю. Это моя правая туфля, а моя левая нога больше.

- У меня есть комбинация ее вызова, - сказал Зилвицки. - Поехали.

***

Арианне никогда не грозила опасность заняться папутисфагией, что было даже к лучшему, поскольку, в отличие от кожи, вещества, используемые для изготовления современной обуви, были совершенно невосприимчивы к кипящей воде.

Архитектор добралась до южного входа в башню Хьюго де Фриз так быстро, как только было возможно человеку. Сандра Туминелло ждала ее и проводила на лифте до логова Зилвицки на восемьдесят седьмом этаже. Она заметно нервничала, когда вошла.

- Я Лилиан Хартманн, - выпалила она почти перед тем, как переступить порог. - Что все это значит?

Зилвицки, который уже встал, вежливо указал на стол для совещаний.

- Пожалуйста, мисс Хартманн. Присаживайтесь. Нам нужно вам кое-что показать.

Она осторожно опустилась на один из незанятых стульев, затем застыла, когда он вернул голограмму к жизни.

- Я полагаю, вы узнаете это, не так ли? - Его тон был таким же вежливым, как и раньше, но выражение ее лица стало враждебным... или, возможно, защитное было бы лучшим описанием.

- Я не сделала ничего плохого! Во всем, что я разработала, нет ничего противозаконного.

- Уверен, что нет, - сказал Сабуро. - На самом деле, я совершенно уверен, что все зависит от кода - и, возможно, от некоторых других. Но хотя то, что вы спроектировали, может быть законным, тот факт, что никто так и не удосужился предоставить отчет об этом в Службу безопасного строительства и выдачи разрешений, нарушает несколько законов. Кстати, я не строю догадок на этот счет. Мы проверили это.

Хартманн открыла рот, но он поднял руку, прежде чем она смогла заговорить.

- Мисс Хартманн, мы не заинтересованы в предъявлении обвинений по этому поводу. Я просто указываю вам, что мы могли бы. Что нам нужно, так это люди, которые, как мы думаем, прячутся в тех секретных зонах, которые вы спроектировали, - он указал на голограмму, - и любая помощь, которую вы можете нам оказать в выяснении того, как арестовать их, никого не убивая. Или не причиняя им вреда, если это возможно.

Хартманн откинулась на спинку стула. Выражение ее лица оставалось напряженным, но враждебность начала сменяться простой тревогой.

- Вы не сможете проникнуть быстро или легко, - сказала она. - И вы никак не можете сделать это, не включив сигнализацию.

- А как насчет газа? - спросил Зилвицки. - Не могли бы мы ввести какой-нибудь нокаутирующий газ в их систему подачи воздуха?

- Это не сработает. - Хартманн покачала головой. - Мои клиенты были непреклонны в вопросах безопасности. Мы встроили детекторы, которые обнаружат что угодно - любое вещество, даже если детекторы не могут его проанализировать, - которое не соответствует стандартному составу атмосферы Мезы - кислород, азот, углекислый газ и тому подобное. И если они обнаружат что-либо лишнее в этой смеси, они отключат все воздухозаборники системы и обратятся к человеческому надзору, чтобы решить, является ли вещество токсичным. И если нет никаких человеческих контролеров - или если они есть, и они говорят об этом, - они работают на рециркулированном воздухе как можно дольше. Что измеряется в днях, даже если они максимально заполнены, а не в часах или минутах. Я не могу точно вспомнить, сколько, но это близко к неделе.

Зилвицки нахмурился.

- Не очень многообещающе, - сказал Сабуро. - Хотя я действительно не хочу пытаться пробить себе путь внутрь.

- Энергия, - сказала Барретт. Все смотрели на нее, но она смотрела на Зилвицки. - Их офисы все еще подключены к электросети?

- Да, - сказал Зилвицки. - И это мысль. Если бы мы отключили электричество, рано или поздно им пришлось бы выйти. Особенно, если мы отключим внешние воздухозаборники в то же самое время, когда у них отключится кондиционер, и запечатаем их, оставив только воздух внутри их убежища.

- Это заняло бы по меньшей мере неделю, - сказала Хартманн. - Их внутренняя автономная система питания гарантирована на такой срок.

- Черт, - пробормотала Барретт. Она была слишком глубоко погружена в свои мысли, чтобы заметить задумчивый взгляд, брошенный на нее Сабуро, прежде чем он снова обратил свое внимание на Хартманн.

- Вы сказали, что они отключают внешние воздухозаборники и переходят на рециркуляцию воздуха, если обнаруживают что-то, чего там не должно быть? - спросил он.

- Это верно.

- Где внутренний воздуховод? Можем ли мы добраться до него, не включив сигнализацию системы?

- Гм. - Хартманн нахмурилась, рассеянно глядя на схемы и чертежи, пока она думала.

- Вообще-то, вы могли бы это сделать, - сказала она наконец. - Это было бы нелегко. Но я не могла полностью избежать служебных проходов. Я имею в виду, что могла бы отгородить внутренние проходы и шахты доступа, но мне пришлось обходить... общественный доступ. Ту часть, которая указана на официальных чертежах.

- И? - подсказал Зилвицки.

- И циркуляционные вентиляторы упираются в одну из общественных шахт, и они не могут отключить внутренние вентиляторы, не сделав довольно быстро это место непригодным для жилья. Я вставила десятисантиметровый слой брони между вентиляторами и стенкой шахты, но если вы просверлите отверстие, то сможете впрыснуть свой газ прямо в вентиляторы.

- Ах! - Сабуро улыбнулся. - Я так понимаю, вам не пришло в голову установить вибросигнализацию в вашей броне?

- На самом деле, так оно и было. - Хартманн выдавила из себя улыбку. - Вам пришлось бы использовать лазерные сверла или что-то в этом роде. И все еще есть шанс, что вы приведете их в действие, когда начнете впрыскивать газ. Но...

Она пожала плечами.

- Похоже, это может быть решением, - сказал Зилвицки.

- В конечном счете, мы знаем, что можем переждать их, несмотря ни на что, - отметила Арианна, и Сабуро кивнул.

- Проблема в том, что мы не знаем, покончил бы кто-нибудь из них с собой, будь у них время и возможность, - сказал он. - Честно говоря, я мог бы с этим смириться. Но более серьезная проблема заключается в том, что если мы "переждем их", у них будет время уничтожить записи. И, честно говоря, как бы мне ни хотелось увидеть этих... людей в зале суда, еще больше я хочу, чтобы их данные остались целыми.

- Есть одна мысль, - медленно произнесла Барретт. Все взгляды обратились к ней, и она подняла бровь, глядя на Хартманн. - У вас есть детекторы и сигнализация на том, что входит в комплекс. А как насчет того, что из него выходит?

- Выходит?

- Это довольно большая площадь, - указала Барретт, указывая на дисплей. - Я готова поспорить с вами, что Снайдер и Макгилликадди не сидят там в одиночестве, играя в червы двумя руками. Так что, вероятно, там с ними еще довольно много людей. А что производят люди?