Изменить стиль страницы

И все же этот остров безумия привлек еще больше кораблей Харпара. Они приближались к незваным гостям-чарисийцам, готовясь завалить их до того, как кто-нибудь сможет прийти им на помощь. И в процессе они создали свободное пространство, место, в которое "Дистройер" смог ввести усеченную линию за собой.

- Сейчас, Стивин! - рявкнул он.

- Да, да, мой господин! - Стивин Эрейксин, его флаг-лейтенант, прокричал сквозь хаос и направился к левому борту юта.

Эрейксин сбросил свой дождевик, когда дождь прекратился. Теперь он сунул руку в карман своей порванной, пропитанной дымом форменной туники, извлек одну из "свечей Шан-вей" коммодора Симаунта и чиркнул ею по казенной части карронады. Она выплюнула искры, вспыхнула и с шипением ожила, и он прикоснулся ей к запалу любопытного на вид устройства, прикрепленного к поручню "Дистройера".

Мгновение ничего не происходило, а затем что-то зашипело и сверкнуло еще более свирепо. Эрейксин поспешно отступил назад... и самая первая сигнальная ракета, когда-либо использовавшаяся в бою на поверхности Сэйфхолда, описала дугу в ночном небе. Она взмыла вверх, извергая огненный след, который вызвал укол атавистического ужаса у людей, погруженных в ограничения Запретов Джво-дженг.

Если бы это не заставило их замереть, они бы поняли, что это должно было быть. Они работали и тренировались с порохом достаточно долго, чтобы понять, что это всего лишь еще одно применение знакомого материала. Но он действительно обрушился на них холодом, и когда он взорвался яркой, оглушительной вспышкой высоко над головой, некоторые из них - люди, которые, не дрогнув, столкнулись с водоворотом воющих выстрелов, - вконец запаниковали.

Эта паника длилась недолго. Были те, кто понимал, что они видят, несмотря на удивление, и были другие, которым просто было все равно, какую дьявольщину, порожденную Шан-вей, могли принести с собой еретики-чарисийцы. Они собрали своих более напуганных товарищей, и интенсивность огня, которая заметно снизилась при запуске ракеты, снова начала расти.

Но ракета была только предшественницей. Только признак того, что еще впереди. Когда она взорвалась над головой, десять чарисийских галеонов - каждый из вооруженных снарядами кораблей Рок-Пойнта, который еще не был вовлечен в одну из яростных абордажных схваток, - прекратили стрельбу ядрами.

***

- Лэнгхорн! - Корнилис Харпар ахнул.

"Суорд оф Год" до сих пор избегал рукопашной схватки, но теперь его флагман направлялся в котел, ведя за собой еще дюжину галеонов, чтобы перекрыть проникновение чарисийцев и сокрушить незваных гостей. Генерал-адмирал был поражен так же, как и все остальные, когда ракета с шипением взлетела с "Дистройера", но он также был одним из тех, кто сразу понял, что в этом не было ничего демонического. На самом деле, он поймал себя на том, что удивляется, почему такая же идея никогда не приходила ему в голову.

Чего он не понимал, так это для чего предназначалась ракета. В течение нескольких минут он действительно надеялся, что это был сигнал к отступлению, что чарисийцы поняли, что их слишком мало, чтобы добиться победы. Но потом он обнаружил свою ошибку.

Он смотрел прямо на КЕВ "Кинг Сейлис", когда пятидесятивосьмипушечный галеон выпустил полный залп тридцатифунтовых снарядов в КФБ "Холи рит" с расстояния девяноста ярдов. Только три из двадцати семи снарядов промахнулись. Два взрывателя не сработали - артиллеристы, использовавшие их в первый раз, не установили их должным образом. Но оставалось двадцать два, и даже тесты коммандера Мандрейна по-настоящему не подготовили Рок-Пойнта и его экипажи к тому, что произошло дальше.

"Холи рит" взорвался.

Это было похоже на какую-то ужасную лавину света. Взрыватели барона Симаунта все еще находились в стадии разработки. В отличие от ударных взрывателей, разработанных им для нарезных снарядов, которые ему пока не разрешили производить, в гладкоствольных снарядах использовались взрыватели, срабатывающие от вспышки взрыва порохового заряда, и ему еще не удалось придумать состав взрывателя с полностью равномерной скоростью сгорания. В результате снаряды взорвались не сразу, а по очереди. Все они взорвались в течение не более трех секунд, но между ними были заметные промежутки - промежутки, достаточные для того, чтобы флот Бога понял, что какие бы боеприпасы ни выпустил "Кинг Сейлис", это взрывались сами снаряды. Это не были собственные боеприпасы "Холи рит", это было еще одно новое чарисийское оружие.

А затем, когда разрывы снарядов достигли крещендо, боеприпасы "Холи рит" действительно рванули. Его главный пороховой погреб взорвался, как извергающийся вулкан, разметав его на куски и разбросав осколки по морю.

***

Двенадцатифутовая секция грот-мачты "Холи рит" врезалась в корпус "Суорд оф Год", как таран какого-то сумасшедшего великана. Обломок попал достаточно низко, а корпус был достаточно прочным, чтобы устоять, но Харпар почувствовал, как удар пробежал по его ногам, как будто корабль только что налетел на риф.

И все же он едва ли заметил это. Он был слишком занят, пытаясь осознать масштабы катастрофы, которая только что обрушилась на его флот.

***

"Кинг Сейлис" был не единственным чарисийским кораблем, стрелявшим снарядами.

Как КЕВ "Грин холлоу", КЕВ "Кинг Хааралд", КЕВ "Порт-Ройял", КЕВ "Уэйв"... и эффект был ужасен. Имперский чарисийский флот заплатил ужасную цену, но он втянул практически весь флот Харпара в яростный бой на близком расстоянии. Теперь снарядный огонь разорвал сразу дюжину галеонов этого флота.

Не все эти первоначальные залпы были такими смертоносными, как у "Кинг Сейлиса", и ни одна из этих других целей просто не взорвалась в самых первых залпах. Но в некотором смысле цепочки разрывающихся снарядов - повторяющиеся цепочки разрывающихся снарядов - были еще хуже. Они были доказательством того, что случившееся с "Холи рит" на самом деле не было случайностью... и они показали, как корабль может быть разрушен взрыв за взрывом.

Корпуса были разорваны, огромные участки настила взлетели в воздух, мачты повалились, и пламя начало танцевать и потрескивать в обломках.

***

Это было уже слишком. Харпар знал, что должно было произойти. Он знал, что не сможет остановить это... и ему ни разу не пришло в голову обвинить в этом своих людей. Как он мог? Он знал, что они отдали и пережили. Он знал, что они стояли лицом к лицу с хвалеными чарисийцами, и если они не были так хороши, как чарисийцы, то были достаточно хороши. Они побеждали, превосходя опыт и огневую мощь чарисийцев численностью и необузданной храбростью.

Но всему есть пределы, и каким бы ни было это новое и ужасное оружие, он не мог просить их встретиться с ним лицом к лицу. Не после всего, что они ему уже дали. И не тогда, когда у них не было противовеса для этого, когда дистанция была слишком мала, чтобы чарисийцы могли промахнуться... и когда у них не было места в море, чтобы убежать.

Он никогда не знал, флаг какого корабля спустился первым. Он предположил, что достаточно тщательное расследование могло бы определить, кто это был, какой галеон не выдержал первым. Но это было расследование, которое он так и не начал, вопрос, на который он никогда не пытался ответить, потому что это не имело значения.

Это было правильно, и он знал это.