Вебер Дэвид Марк
Страницы автора на других языках и псевдонимы:
Weber David (EN)
В избранное добавлен 48 раз
Средняя оценка:
8.73
(397)
Пол: мужской
Язык страницы автора: Русский
Дата рождения:
24 октября 1952
Место рождения:
Кливленд, Огайо, США
ID автора:
471
Просмотров книг
за день: 75
за неделю: 448
за месяц: 3163
за год: 53706
за все время: 1006714
за день: 75
за неделю: 448
за месяц: 3163
за год: 53706
за все время: 1006714
Дэвид Марк Вебер — американский писатель, сатирик, фантаст.
Во время учёбы в колледже избрал своей специализацией историю, также изучал английскую литературу, политологию и социологию, и, как известно ещё из одного источника, сравнительную религию.
Первыми научно-фантастическими романами, которые он прочёл стали произведения Эдварда «Дока» Смита и роман Джека Уильямсона («Legion of Space»). Но наибольшее влияние на последующее творчество Вебера, как считает он сам, оказали романы Генри Бима Пайпера, ранние произведения Кита Лаумера и Роберта Хайнлайна. В настоящее время он предпочитает читать книги Энн МакКеффри («все, что она пишет»), Дэвида Дрейка, Тома Клэнси, Мелинды Сондграсс, Пола Андерсона и Мерседес Лэки.
Основной литературной специализацией Дэвида Вебера стала так называемая военная фантастика. «Я думаю, — говорит Вебер, — очень важно воспринимать войну, как нечто отвратительное и жестокое, и лучше иметь чертовски хорошую причину для того, чтобы затевать хоть одну».
Первая публикация в фантастике — роман «Insurrection» (1990), написанный совместно со Стивом Уайтом. В отличие от Стива Уайта соавтора Вебера по трилогии («Starfire») и некоторым другим произведениям, сам Дэвид не имет за плечами никакого реального военного опыта, а одной из величайших трагедий войны называет уничтожение человеческого потенциала. Среди любимых хобби писателя — военная история изучению которой он отдал почти тридцать лет, любимые домашние животные — кошки и собаки, а живёт Дэвид Вебер в городе Гринсвиль (Южная Калифорния).
Большинство книг Дэвида Вебера можно найти в интернете. Они доступны как на английском языке, на сайте издательства , так и на русском языке, на сайте электронной библиотеки. Хотелось бы заметить, что на сайте издательства, обычно доступны для бесплатного чтения 25 − 33 % всей книги.