Изменить стиль страницы

III

У побережья Уиндмура, залив Таро

Арналд Тейбалд поморщился, когда свежая стена тропического дождя пронеслась по кормовой палубе КФБ "Суорд оф Год".

Дождь в заливе Таро не был похож на дождь в более северных водах. Это не начиналось постепенно, не было никакого мягкого предупреждения. Пригоршня огромных дождевых капель ударила в его и без того влажные клеенчатые штаны, как кавалерийские копыта, стучащие по каменной улице. Затем, почти до того, как его разум успел осознать их воздействие, обрушилась мощная волна воды. Видимость мгновенно упала почти до нуля. Конечно, в тот момент видимость уже была ограниченной, учитывая полное отсутствие луны или звезд в пасмурную ночь, но он едва мог видеть свечение нактоуза сквозь потоп, и когда он посмотрел вниз, он увидел то, что выглядело бы как туман на земле, где расколотые капли дождя отражались от палубного настила.

Я и мои остроумные комментарии по поводу плохой погоды, - размышлял он.

И все же, по сравнению с проходом Сторм, это была неплохая погода. Не совсем. Поднялся ветер - достаточный для того, чтобы флот поднял свои марсели, - но он неуклонно дул с востока, без ярости или насилия. Он отклонился почти на два полных румба, чтобы выйти на нос "Суорд оф Год" по его нынешнему курсу, но движение моря не догнало смену ветра. Волны продолжали прибывать под его четвертью, создавая неудобное штопорное движение. Однако не было никаких признаков шквалов, ни грома, ни сверкающей на горизонте молнии.

Даже у неуклюжих моряков Сан-Райзинга не будет никаких проблем из-за такого рода "шторма", - подумал он, затем протянул руку и постучал костяшками пальцев по деревянному поручню. - Давай не будем искушать судьбу, Арналд, - сардонически напомнил он себе.

***

Брайан Лок-Айленд засунул оба заряженных двуствольных пистолета в петли кобуры под своим непромокаемым дождевиком, затем вернул футляр для пистолетов в ящик стола. Килхол сел рядом с ним, и большой пес тихо заскулил, как будто мог читать мысли своего хозяина.

Что он, вероятно, и может делать после столь долгого времени, - размышлял верховный адмирал.

Он опустился на одно колено, обхватив рукой массивную шею ротвейлера. Затем выпрямился и хлопнул огромного пса по плечу.

- Время спускаться вниз, - сказал он вслух. Килхол склонил голову набок, навострил уши и снова заскулил, громче. - Никаких споров, - сказал Лок-Айленд более строго. - Здесь, наверху, ты ни черта не можешь сделать. А теперь иди с Хенреем!

Килхол бросил на него еще один жалобный взгляд. Затем уши большого пса опустились, он с несчастным видом поднялся на ноги и медленно подошел к лейтенант-коммандеру Тилльеру, стуча когтями по доскам палубы, что было слышно даже сквозь шум дождя, барабанящего по потолочным иллюминаторам каюты.

На самом деле в обязанности лейтенант-коммандера не входило спускать питомца вниз в целях безопасности, но Килхол и Тилльер были старыми друзьями. У собаки было гораздо больше шансов на самом деле попасть под огонь, - и, что еще хуже, погибнуть - если бы Тилльер не позаботился о том, чтобы ее поместили в кладовую боцмана значительно ниже ватерлинии "Армака". Учитывая, как трудно было на самом деле потопить деревянный военный корабль, это было одно из самых безопасных мест на всем корабле, и Лок-Айленд был благодарен, что это так, когда Килхол бросил на него еще один укоризненный взгляд через плечо, тяжело вздохнул и последовал за Тилльером из каюты.

- Надеюсь, что верховный адмирал не воспримет это неправильно, но всегда приятно видеть, как все вокруг вас мгновенно бросаются выполнять ваши команды.

Лок-Айленд повернулся, склонив голову набок, к Силману Бейкиру, своему флаг-капитану. Бейкир был маленьким, плотным, темноволосым и темноглазым, элегантно одетым человеком. Говорили (вероятно, точно), что он потратил на свою парадную форму больше, чем годовое жалованье лейтенанта.

Он также был компетентен, умен и настолько близок к абсолютному бесстрашию, как ни один человек, которого когда-либо встречал Лок-Айленд. На самом деле, он очень напоминал верховному адмиралу более молодую версию Рейджиса Йованса.

Что ж, я должен чертовски надеяться, что у него есть все эти хорошие качества! - подумал Лок-Айленд, мысленно фыркнув. - Верховный адмирал военно-морского флота не должен выбирать флаг-капитанов, вытаскивая их фамилии из шляпы!

- Рад, что ты находишь это обнадеживающим, Силман, - сказал он. - И, учитывая, сколько лет знаешь Килхола, уверен, понимаешь, что заставить его делать то, чего он не хочет, сродни переносу тридцатифунтовой пушки на спине с одного конца набережной Теллесберга на другой... только сложнее. - Он поморщился. - Поверь мне, победа в этой конкретной битве воли заставит надрать задницу Харпару, как на прогулке в парке!

- Рад это слышать, сэр, - сказал Бейкир с улыбкой.

- Хорошо. В таком случае, уверен, ты не будешь возражать против подготовки корабля к бою, капитан.

- Немедленно, сэр! - ответил Бейкир и резко отдал честь.

***

Обычно команду "Армака" заставила бы поспешить на боевые посты срочная дробь барабанов. Однако не сегодня вечером.

Искусственные звуки обладали удивительной способностью переноситься по воде на невероятные расстояния. Можно было положиться на то, что ветер и дождь, шум волн, гул снастей заглушат большую часть этих звуков, но этой ночью никто не был склонен рисковать без необходимости. И поэтому на борту каждого из двадцати пяти чарисийских галеонов, пробивающихся сквозь стигийскую тьму, не прозвучал ни один барабан, а людей направляли на их места тихими приказами.

По палубе зашлепали ноги. Приглушенные удары и стуки доносились снизу, когда внутренние перегородки демонтировали и отправили вниз в трюм - вместе с мебелью, картинами, офицерскими винными шкафами, креслами флаг-офицеров, коврами в каютах. Орудийные тележки скрипели и грохотали, когда с их казенных частей сбрасывались фиксирующие канаты, и массивные лафеты откатывались с тех мест, где они обычно стояли плотно прижатыми к бортам корпуса и закрепленными там. С запальных отверстий были сняты свинцовые фартуки. Устанавливались орудийные замки. С орудийных дул снимались крышки. Трамбовки и банники спускались с верхних стеллажей, между каждой парой орудий были расставлены бадьи с водой, песок из ведер был разбросан по настилу, чтобы обеспечить сцепление... и впитывать кровь.

Впереди оружейник раздавал абордажные сабли и пики. Гораздо более распространенными стали новомодные пистолеты, изобретенные для императорской стражи, и теперь старшинам и морякам выдавались их более простые короткоствольные версии. "Волки" - предпочтительное легкое противопехотное оружие с поворотным креплением - были подготовлены и подняты на боевые места. Артиллеристы карронад толпились на верхней палубе, готовя свое собственное оружие, в то время как дождь отскакивал от коротких стволов, как брызги пресной воды. До тех пор, пока орудия на верхней палубе не нагрелись, надежность кремневых запалов была бы сомнительной, поэтому отрезки старомодных медленно горящих фитилей оборачивались вокруг линстоков и помещались в ванны с брезентовыми экранами, защищающими предательское свечение как от враждебных глаз, так и от дождя.

Над палубами еще больше рук расстилают защитные сети, чтобы ловить падающие блоки и оборванные снасти. Другие моряки сооружали цепные стропы для поддержки рей. Шлюпки, которые обычно размещались в середине судна, были подняты, перекинуты через борт и отведены за корму, где не были бы так опасны смертельные осколки от них, если бы их поразило вражеское ядро. На нижних палубах хирурги раскладывали ножи и пилы, целители готовили флеминговый мох и бинты, а приписанные к больничным койкам санитары вытирали столы в столовой, где слишком скоро будут лежать раненые, рыдая в агонии.

Чарисийский стандарт состоял в том, чтобы подготовиться к бою с места, без предупреждения, не более чем за пятнадцать минут. Сегодня вечером это заняло вдвое больше времени, потому что было время. Время сделать это правильно. Время подготовиться, не рискуя несчастным случаем или травмой. Время перепроверить каждый отдельный элемент процесса.

На борту флагмана или на борту любого из кораблей, следовавших вслед за "Армаком", не было ни одного человека, который бы точно не понимал, с чем они столкнулись. Которым не сказали о шансах, которые не могли рассчитать шансы на собственное выживание... или понять, что произойдет, если кораблям, невидимым для них сквозь тьму и дождь, будет позволено соединиться с деснейрским флотом в заливе Джарас.

Они были опытными, большинство из этих людей. Они знали чарисийскую традицию. Они не думали, не просто верили, что они были лучшими морскими бойцами в мировой истории - они знали, что это так, точно так же, как они знали, что Церковь Ожидания Господнего и инквизиция сделают с их домами и их семьями, если они проиграют эту войну.

Брайан Лок-Айленд стоял на своем юте, чувствуя, как дождь барабанит по его собственному дождевику, наблюдая за проецируемой картой, которую мог видеть только он, и чувствовал это в своих людях. Почувствовал их знания, их страх... их решимость.

- Убедитесь, что ваш разум достаточно свеж, чтобы принимать решения, достойные людей, находящихся под вашим командованием, - сказал Доминик Стейнейр Кэйлебу Армаку в другую дождливую ночь перед битвой при Рок-Пойнте. Кэйлеб рассказал об этом своему кузену, и теперь Лок-Айленд повторил ту же фразу про себя.

- Сэр, корабль готов к бою, - сказал ему Силман Бейкир, коснувшись груди своего струящегося дождевика в знак приветствия.