Изменить стиль страницы

Глава 24

— Черт возьми! Этот жив!

Голос был низким и мягким, он мог бы принадлежать Себу. Большая ладонь коснулась лба Декса, два пальца тронули шею. Руки поменьше схватили запястье. Кто-то закричал.

Дневной свет залил кузов фургона. Послышались еще голоса, мужские и женские. В основном, мужские. Декс уставился на людей, охваченный ужасом. Он оцепенел, застрял в ловушке собственного тела, не в силах помешать незнакомцам делать с ним все, что они пожелают.

Декс чувствовал, как его поднимают с ледяного металлического пола, кутают в блестящие одеяла. Они казались теплыми… Признак психического истощения. Жесткая пластиковая маска закрыла лицо. Холодный воздух проник в рот. Декс поежился и попытался вытолкнуть его. Но большие руки удержали, стиснули сломанное запястье, и мир вокруг померк.

Через некоторое время Декс пришел в себя. Его сознание фиксировало вспышки в меняющемся окружении. Синий свет, дневной свет, свет люминесцентных ламп в коридорах. До Декса дотронулись и встряхнули. Открыли ему глаза и закричали в лицо. Его толкали, двигали, мотали из стороны в сторону. Знакомые ощущения, хотя Брэйден делал это иначе. Сильнейшая боль пронзила руку Декса, его стошнило, и он перестал ее чувствовать совсем. Может, Брэйден отрезал ее. Вполне логично. Сломанная и бесполезная, как Декс целиком. Что еще Брэйден придумает? Что еще сделает с ним?

Пристрелит. Как лошадь. Почему же до сих пор не убил? Потому что Брэйдена нет. А где же он? Может, Декса продали. Брэйден иногда продавал лошадей, раньше угрожал продать и Декса.

Отрабатывай свой хлеб, парень. Или отдам тебя тем, кто гораздо хуже меня.

Декс. Декс. Декс.

Декс перевернулся, сворачиваясь калачиком, чтобы спрятаться от зовущих голосов, или, может, от собственного безумия. Брэйден не звал его по имени, ничего не знал о нем, но сопротивляться ему было невозможно. Он всегда находил Декса. Жаль, правда жаль, потому что Дексу нравилось это странное место, где он не чувствовал конечностей, а разум казался чужим. Последнее пристанище? Вполне возможно. Но если Брэйден хочет его вернуть, он придет за ним.

Какое-то время спустя — часы, дни — неумолчные голоса трансформировались в прикосновение грубой ладони к здоровой руке Декса. Его мягко потрясли, раздался знакомый кашель. Любопытство затопило Декса, вымывая страх, засевший в печенках. Он открыл глаза. Перед ним маячило красное лицо Рика.

— Ты как, парень?

Декс сглотнул. До этого больничная палата была туманным пятном, но внезапно все прояснилось, детали стали такими резкими, что Декс разглядел каждую морщину на лице Рика, будто они прорисованы. Да. Как в том фильме, который показывал Себ, где у персонажей были обтекающие скафандры.

— Декс, ты меня слышишь? — Рик помог ему сесть, пристально вглядываясь в лицо. — Ты нас напугал. Господи, парень. Берни на стенку лезла от беспокойства. Ты как? Нужно что-нибудь?

Нужно ли ему что-нибудь? Декс обвел взглядом палату и уставился на измятую постель. Странная одежда, из ладони торчит дурацкая трубка. Другая рука синяя, привязана к груди и покрыта гипсом, мерцающим необычным блеском.

— Фибергласс, — пояснил Рик. — Гипс не подошел.

Декс нахмурился, гадая, в каком мире он находится. Наконец он увидел бутылку с апельсиновым напитком. Рот незамедлительно наполнился слюной.

— Это чье?

— Твое. — Рик протянул сверток из фольги, который до этого Декс не замечал. — Мне сказали, что сегодня тебе можно поесть. Себ испек овсяное печенье. Хочешь?

Себ здесь.

— Где он? Где Себ?

— Отослал его за твоей одеждой, пока он не подрался с копами. Скоро вернется.

Декс посмотрел на сверток в руках Рика. Неаккуратный и неряшливый, будто в нем помадка, которую Себ продавал в Падстоу. Себ полный профан в том, что касается упаковки.

— Давай, сынок. Он испек их для тебя.

Хотя Себ был небрежен, дрожащей рукой Декс никак не мог развернуть посылку. Рик помог ему, а затем поднес ко рту пластиковый стаканчик с апельсиновым соком. Декс жадно глотнул и половину пролил на себя. Рик хмыкнул, не слишком искренне, и протянул небольшой кусок липкого печенья.

Декс сунул его в рот и внезапно почувствовал такой голод, что готов был откусить себе руку, по крайней мере, здоровую. Он съел еще и еще, пока Рик не отобрал у него остатки.

— Полегче. Сказали понемногу и часто. Попозже дам.

Декс прижал колени к груди здоровой рукой, чтобы сдержаться.

— Хочу есть.

— Ничего удивительного. Копы нашли тебя умирающим от голода. Обещаю, чуть позже получишь добавку. Не хочу, чтобы вся еда оказалась на моих ботинках.

Декс прикусил губу. Второй раз Рик упомянул полицию — главного врага в мире Декса.

— Где меня нашли?

— Какая-то ферма на западе. Не знаю, где именно. Нам немного-то рассказали.

— Кто?

— Копы…

Занавеска, установленная вокруг кровати, раздвинулась. Дексу улыбнулась женщина-врач с длинными косами.

— Рада, что вы пришли в себя, мистер Суини.

Декс давно не слышал свою фамилию и не сразу сообразил, что врач обращается к нему. А осознав, чуть не упал с кровати. Откуда гаджо известно его имя? Никто не знал. Брэйден говорил, оно ему не нужно, и Декс так долго обходился без него, что едва ли помнил.

Доктор приблизилась и положила на прикроватную тумбочку большой коричневый конверт.

— Как себя чувствуете? Вы были сильно обезвожены, но мы восполнили нехватку жидкости. — Доктор показала на сок и остатки печенья. — Похоже, вам удалось поесть. Это хорошо.

Она выжидающе смотрела на Декса, а он терялся с ответом. Лишь понимал, что чувствует в данный момент.

— Можно мне уйти?

— Еще нет. Другой врач должен проверить ваше запястье, нам нужно сделать несколько анализов. — Доктор подняла глаза на Рика, который выглядел так, словно хотел провалиться под землю. — Могу я попросить вас выйти на минуту?

— Анализы? — Декс потянулся к Рику, когда тот поднялся со стула. Парень хотел бы, чтобы это был Себ, но оставаться одному совсем невмоготу. Что, если вернется Брэйден? Он, возможно, где-то рядом. Он всегда поблизости. — Какие анализы?

Доктор с чрезмерной осторожностью положила ручку рядом с конвертом.

— Полиция обеспокоена тем, что вы могли подвергнуться сексуальному насилию. Мы хотим провести осмотр на предмет внутренних повреждений. Вы не против?

Внутренних. Декс отпустил руку Рика, будто обжегся, и Рик исчез, всколыхнув занавеску, словно призрак. В груди Декса нарастала паника. Рик знал, что хочет сделать доктор, еще до того, как она объяснила. Рик знал… Что Декс — шлюха. А если знал Рик, то и Себ… Черт. Поэтому он ушел?

— Нет.

Врач подняла брови.

— Что именно?

— Я не хочу, чтобы вы осматривали меня.

— Мистер Суини.

— Нет. Меня не трахали.

Это правда. На сей раз так и было. Декса избивали, но Брэйден не трахал его. Никто, кроме Себа.

Себ, Себ, Себ. Где же он?

Доктор промолчала. К ней присоединилась медсестра. Вдвоем они трогали Декса, толкали, но, к счастью, уделяли внимание только внешней стороне его тела. Декс изо всех сил старался игнорировать их, пока медсестра не вытащила трубку из руки. Из отверстия потекла кровь. Медсестра накрыла его пластырем, но живот Декса скрутило, и он захотел выблевать всю драгоценную еду, которой набил свой желудок.

Медсестра улыбнулась и подала ему сок.

— Выпейте. Поможет.

Декс выпил, благодарный за то, что его отвлекли. И вот вернулась пульсирующая боль в запястье, она разливалась по руке и всему телу. Усталость охватила Декса, казалось, что он может проспать целую неделю и все равно будет измотан.

Голова опускалась все ниже и ниже, пока его покой не нарушили решительные шаги. Декс резко выпрямился, насторожившись. Из-за занавески появились два человека в костюмах, и Декс, подскочив, отпрянул, пока его спина не уперлась в небольшой деревянный шкаф. Мужчины оказались копами. Наверняка. Только копы смотрели вот так.

Доктор обогнула кровать и фактически оградила Декса от мужчин.

— Это может подождать? Он даже еще не видел своего партнера.

Тот, что повыше, покачал головой.

— Нам нужны показания. Мистер Райт передал его одежду. Мы выйдем, пока он переодевается.

Доктор запротестовала, медсестра тоже, но копы не обратили на них никакого внимания. Они передали сверток с одеждой, и медсестра подошла к Дексу с улыбкой, которая, как она наверняка думала, должна его поддержать.

— Они просто хотят задать несколько вопросов. Не волнуйтесь. Здесь вам ничто не угрожает. Никто не причинит вам вреда.

***

— Давай с начала. Как долго находишься в Англии?

Что? Опять? Декс провел кончиком пальца по странной повязке на руке. Она казалась легкой и тонкой, словно пластик, но если постучать — звучала как сталь.

— Давно.

— Как давно?

— Не знаю.

— И все это время ты был рядом с Брэйденом Маккалохом?

Декс хмыкнул, сосредоточившись на мятой банке газировки, которой детективы пытались подкупить его. Разговор застопорился, но он кое-чего прояснил. Например, Декс узнал, что пролежал в больнице Бристоля почти неделю.

Бристоль. Это вообще где?

— Ты сказал, что отец послал тебя работать на мистера Маккалоха практически в детстве. Деклан, ты понимаешь, он тебя продал… Продал в рабство. Понимаешь?

Декс пожал плечами. Ну, если вы так говорите… И он Декс, а не Деклан.

— Мы искали тебя с прошлого года. Задолго до того, как твой парень подал заявление о пропаже.

— Что?

Уголки губ детектива приподнялись, будто он заработал очко.

— Торговля людьми, организованная мистером Маккалохом, давно уже интересовала нас. Команда, которая им занималась, посчитала тебя потенциальной жертвой еще прошлой осенью, но затем ты пропал. Только случайно офицер в Лондоне сверил заявление мистера Райта с нашей базой. Большинство не стало бы заморачиваться.

Мистер Райт.

Себ.

Себ подал заявление о его пропаже. От этой мысли у Декса закружилась голова. Он крепче обнял руками колени, вдыхая аромат чистой одежды. Почему-то от нее пахло кроватью Себа… Запах наполнял Декса, хотя бы на мгновение.