- “А какой сегодня счет у мясника?- Спросил Джерард.
- “За ночь мы потеряли двадцать пять человек убитыми и семьдесят ранеными, - сказал хирург. - Около тридцати человек также перешли на сторону врага.”
Холуэлл мысленно подсчитал сумму. - “Там не может быть больше двух дюжин человек, способных держать мушкет.”
Наступила тяжелая от отчаяния тишина. Все знали, что вывод может быть только один. Никто не хотел говорить об этом вслух.
Холуэлл вздохнул. - “Я надеялся, что если мы продержимся достаточно долго, то корабли вернутся.- В его голосе послышались нотки гнева. - Бог свидетель, один-единственный шлюп мог бы опустошить силы наваба и обеспечить нам безопасный выход, если бы только они захотели сражаться.”
- Он обвел взглядом сидящих за столом. - Теперь наши надежды угасли. Флот сюда не придет. Я пошлю посланника к навабу под флагом перемирия и буду просить мира.”
Никто не возражал. Глядя на их отражения в треснувших осколках большого зеркала, было очевидно, что все представления о чести и славе были разрушены, как хрупкие кирпичи стен форта.
- “Вы не должны слишком много уступать, - предупредил Джерард. - Наваб жесток и жаден. Если он узнает, в каком мы отчаянии, он не даст нам пощады.”
Холуэлл кивнул. - “Я пошлю сообщение сию же минуту, предлагая сдаться с достоинством, если он будет гарантировать безопасное поведение.”
Снаружи город выглядел как в Судный день. Дым окрасил воздух в черный цвет, в то время как красное зарево окрасило небо, как ложный закат, от горящих зданий. Пыль забивала каждую пору и заставляла слезиться глаза. Все было сломано. Семьи, толпившиеся во дворе, все еще сотни, несмотря на всех погибших, были подобны потерянным душам, ожидающим наказания.
Джерард нашел Констанцию свернувшейся клубочком в углу форта, где стены давали хоть какую-то тень. Она подняла на него мертвые глаза. - “А почему пушки замолчали?”
- “Мы ведем переговоры о нашей капитуляции.”
- “А что с нами будет? Неужели люди наваба ... ”
Она положила руку на грудь и опустила глаза. Впервые за несколько недель Джерард вспомнил, как она молода - шестнадцать лет. С ее белокурыми волосами и золотистой кожей она была бы соблазнительным призом для победоносной армии.
Джерард слышал много историй о аппетитах наваба. Теперь уже не было смысла говорить об этом Констанс. - “Он доказал свою правоту и одержал победу, - сказал он с большей уверенностью, чем чувствовал. - “Это соответствует его цели - казаться великодушным. Он должен знать, что наши хозяева в Лондоне не могут оставить это оскорбление безнаказанным. Если он будет милостив, то потом ему станет легче.”
Констанция потянула вверх лиф своего платья. Она совсем не изменилась за эти три дня. От жары влажная ткань прилипла к ее телу, как вторая кожа, открывая ее изгибы. Она чувствовала себя безнадежно уязвимой.
От часовых на стене донесся крик. Джерард побежал к разрушенному крепостному валу. Индийский джеммаутдар, одетый в ярко-синий тюрбан, означавший высокое положение в армии наваба, приближался по разбитой земле между разрушенными домами. Один из часовых прицелился из мушкета, но Джерард опустил дуло еще до того, как джеммаутдар широко развел руки в знак мира.
С помощью знаков и смеси ломаных языков он объяснил, что если они прекратят сражаться, то его хозяин наваб любезно согласится обсудить условия их капитуляции.
- “Нам нужно его слово, что он поступит с нами честно” - крикнул Холуэлл вниз.
Джеммаутдар оскалил зубы в широкой белой улыбке, выразительно кивая. Сделка была заключена. Джеммаутдар удалился. На форт опустилась тишина, жуткая и нервирующая, потому что впервые за четыре дня и ночи здесь было тихо. Даже плач детей казался приглушенным в жаркой, измученной тишине, охватившей двор.
- “Я ему не доверяю” - сказал Джерард Холуэллу. - “Мы должны держать наших людей начеку.”
Холуэлл пожал плечами. - “Мы не должны давать Навабу никаких оснований сомневаться в нашей искренности. Кроме того, у нас так мало людей, что мы мало что можем сделать.”
- “Он воспримет это как свидетельство слабости, - предупредил Джерард.
Холуэлл посмотрел на него остекленевшими глазами. - Ни одному Индийскому принцу и в голову не придет отказаться от своего слова, как только он заключит перемирие. Они предпочли бы вести переговоры, а не сражаться.”
- “Если бы я получал рупию за каждого человека, который сказал это и теперь лежит мертвый с индийским клинком или пулей в животе, я бы получил лакх, - едко сказал Джерард. Лакх - это сто тысяч рупий.
- У нас нет выбора.”
В долгом жарком полдне тикали минуты.
Несколько десятков солдат гарнизона покинули стены и расположились на плацу со своими семьями. Жара, голод и усталость парализовали их всех.
Джерард сидел на крепостном валу и скреб точильным камнем по лезвию своего меча. Голова у него болела от жажды; каждый скрежет камня словно ножом пронзал череп, но он ничего не мог с собой поделать. Он должен был заглушить угрожающую тишину, нависшую над городом. В раковинах окружающих особняков за разбитыми окнами мелькали тени. Он услышал внутри шорох щебня.
- “Это не похоже на покой, - сказала Констанция. Она поднялась наверх, чтобы найти его, неся маленькую миску с водой. Он выпил ее одним глотком и тут же пожалел об этом. Это только заставило его еще больше осознать свою жажду.
У Джерарда больше не было сил спорить. Он протянул Констанс свой меч. - “Если они придут и предадут нас, а мы будем разлучены, вколи это в свое сердце. Это будет более добрая судьба.”
Констанция оттолкнула его, свирепо глядя на него своими дикими зелеными глазами. - “Не вздумай указывать мне, как прожить мою жизнь. Ты забыл. Мои родители умерли жестокой смертью, мой брат бросил меня, и я все еще здесь. Я не пойду по пути труса. Пока я дышу, я буду сражаться.”
- “Я вовсе не имел в виду ...”
Один-единственный пушечный выстрел нарушил тишину. Прежде чем ядро попало в цель, разрушенные особняки вокруг форта наполнились людьми, которые высыпали из своих укрытий и помчались по разбитой земле к форту. Они несли подъемные лестницы, сделанные из плетеного бамбука, и поднимали их к разрушенным крепостным валам.
- “Они обманули нас, - воскликнул Джерард. Оттолкнув Констанцию, он навел пистолет на первого человека на лестнице и выстрелил. Кровь растеклась по тюрбану нападавшего, когда пуля пробила его череп. Он потерял хватку и упал в толпу внизу.
Но там были еще тысячи людей, карабкающихся по лестницам вдоль всех стен форта. Джерард не мог в одиночку удержать крепостной вал. Внизу, во дворе, беженцы и свободные от дежурства солдаты просыпались от опасности. Констанция сбежала. Джерард посмотрел на лестницу - но путь ему преградили люди, которые уже добрались до стен. Вокруг них клубились дым и пламя. Лучники наваба стреляли горящими стрелами в тюки с тканями и матрасами, которыми были забиты щели в стене. Сухая ткань вспыхнула огненными полосами.
К нему подошел обнаженный по пояс воин с тяжелым кривым мечом. Джерард сделал шаг в сторону от удара и двинулся вперед, споткнувшись о своего противника, когда тот, спотыкаясь, проходил мимо. Он перерезал мужчине подколенные сухожилия и, оставив его позади, бросился к лестнице.
Слишком много людей стояло на их пути. Их было с полдюжины, и они ждали резни. Они увидели Джерарда и оскалили зубы. За ним смыкались другие. Но выхода не было.
Пламя осветило крепостной вал. Один из тюков ткани оторвался и покатился по дорожке прямо перед ним. Она отрезала его от людей впереди - но те, кто был сзади, поймали его в ловушку.
У Джерарда не было выбора. Состроив гримасу, он ударил ногой в огонь. Жар обжег ему ногу, но он не обращал внимания на боль. Он почувствовал, как его ботинок соприкоснулся с рулоном ткани в центре огня. Со второго удара он начал катиться вперед.
Стены под углом спускались к реке. С помощью склона горящий тюк ткани набирал скорость, кувыркаясь вдоль вала, как огненный шар. Люди на его пути нырнули в сторону. Одни прижимались к стенам, другие в панике прыгали вниз во двор, предпочитая переломать себе кости, чем рисковать попасть во всепожирающий огонь.
Джерард побежал за ним, прикрывая лицо от жара. Он был так близко, что чувствовал, как его кожа покрывается волдырями, но не осмеливался отступить. Он уже почти добрался до лестницы.
Люди приближались к нему сзади. Он перепрыгнул через край стены на нижнюю лестницу. Он приземлился на полпути вниз, перевернулся от удара, вскочил и пробежал остаток пути.
Осаждающая армия сумела открыть ворота. Еще тысячи людей устремились в Форт. Все, что их сдерживало, - это огромное скопление тел, уже находившихся во дворе - старики, раненые, женщины и дети, которые искали убежища. У них не было ни единого шанса. Войска наваба вырубили их, как траву. Они сами понесли страшные потери и теперь мстили за своих павших товарищей со всей свирепостью победоносной армии.
- Ко мне! Все англичане - ко мне! - Перекрывая шум, Джерард услышал голос Холуэлла, в котором звучал вызов. Новый губернатор, по крайней мере, намеревался закончить свое пребывание на этом посту более достойно, чем его предшественник. Он собрал вокруг флагштока небольшую группу солдат роты и верных сипаев - и среди них была Констанция.
Вид ее придал Джерарду новый импульс. Он пробивался к ней, коля и рубя всех на своем пути. Сражение было настолько отчаянным, что сипай у флагштока едва не проткнул его штыком, не поняв, кто он такой. Затем штык опустился, и сипай отшатнулся, схватившись за горло там, где его разорвал наконечник копья. Джерард занял свое место в ряду. Его глаза встретились с глазами Констанс - но только на мгновение. Он должен был защищаться от приближающегося клинка, и битва поглотила его.