Изменить стиль страницы

Все кивнули. Они надели шлемы, затем схватили винтовки и щиты. Слоан открыл заднюю дверь и выпрыгнул. Он подождал остальных членов своей команды, а затем закрыл двери. Они построились и быстро побежали под строительные леса. В этом районе было припарковано множество фургонов и коммерческих автомобилей, благодаря лесозаготовительному складу через дорогу и близлежащим предприятиям.

— Похоже, его планируют снести. Я видел там баннер, — сказал Кейл.

— Это объясняет, почему «Махаи» выбрали его. Им нужно пробыть здесь только одну ночь. — Слоан направился прямо к задней части здания. Было маловероятно, что «Махаи» собирались разбить лагерь на другой стороне здания, которая представляла собой витрину магазина с большими стеклянными окнами. Нет, если бы «Махаи» были здесь, они точно расположились бы по другую сторону. Команда подошла к тяжелым двойным металлическим дверям. — Эш, помоги мне. — Эш подошел к нему, и Слоан взялся за одну дверь, в то время как Эш взялся за другую. — Осторожно тянем на себя. — Так они и сделали, и двери открылись. Они обменялись взглядами.

— Что ж, это хороший знак, — пробормотал Эш, прежде чем вернуться в строй. Слоан жестом пригласил их следовать за собой, а сам поднял винтовку, следя за любым движением, когда они вошли во переулок. Между зданиями были установлены дополнительные строительные леса и алюминиевая крыша с тяжелой сеткой и цепочкой лампочек. Слоан рискнул бы предположить, что это был вход, который намеревалась использовать команда подрывников, прежде чем они разрушат все это. Слева от него были еще одни двойные двери. И тоже не были заперты. Волосы на затылке Слоана встали дыбом, когда он потянулся к ручке.

— В чем дело? — спросил Декс у него за спиной.

— Я не знаю, — сказал он. — Что-то здесь не так. — Дело было не только в том, что всюду отсутствовали замки. Интуиция подсказывала ему, что что-то здесь не ладно. Он проверил двери, петли, раму в поисках растяжек или признаков чего-то подозрительного, но ничего не нашел.

— Ты хочешь найти другой вход? — спросил Декс.

Слоан покачал головой.

— Все, отойдите, — крепко сжимая ручку, он осторожно приоткрыл дверь. Ничего. Он открыл ее полностью и жестом пригласил Хоббса подойти и проверить.

Хоббс шагнул вперед, держа винтовку наготове. Он быстро осмотрел местность, его острые глаза ничего не упустили. Хоббс точно знал, что искать. Он осмотрел стены, потолок, пол, проверил пыль, расколотые доски — все. Он принюхался к воздуху, а затем повернулся к Слоану, качая головой.

— Хорошо. — Слоан кивнул, и Хоббс присоединился к строю. — Все чисто, — сказал Слоан, жестом приказывая своей команде следовать за ним. Они направились по полуразрушенному коридору, стены которого были обклеены старыми листовками и плакатами, а на полу все еще валялись старые корешки билетов и обертки от конфет. Слоан держал винтовку наготове, его террианское зрение помогало ему видеть в тени. Он прислушивался к любым звукам, которых там быть не должно. Пока никакого движения не было. Они дошли до двери, которая вела на уровень оркестра театра, и Слоан обернулся. Он подал знак Эшу, Летти, Хоббсу и Кэлвину подняться по лестнице на балкон. Если внизу возникнут какие-нибудь проблемы, он хотел, чтобы его снайпер был там, наверху, с полным обзором всей местности. Эш, Летти и Хоббс обеспечат прикрытие Кэлвину, если ему это понадобится. Остальная часть команды отправится со Слоаном.

Старые синие двери знавали лучшие времена. Они прогнили, краска потрескалась и облупилась. Куски декоративной лепнины откололись за эти годы. Слоан взялся за одну ручку и жестом велел Дексу взяться за другую. Он одними губами произнес слова «на счет три», и Декс кивнул.

Слоан сосчитал на пальцах, и на счет «три» двери с громким скрипом открылись. Слоан съежился, но ничего не смог с этим поделать. Это место было построено в двадцатых годах и заброшено десятилетия назад. То, что от него осталось, рушилось вокруг них на глазах. Слоан снова быстро взял инициативу в свои руки, а остальная команда вошла следом за ним и рассредоточилась в оркестровой яме, заполненной сломанной мебелью, мусором и пустыми коробками. Каждый из них проверил свой участок, убедившись, что за горами щебня и мусора никто не прячется. Каждый из его товарищей по команде вернулся с одним и тем же ответом. Местность была пуста.

— Слоан.

Тон Декса заставил Слоана подбежать, и он мягко положил руку на плечо Декса, когда увидел потертую черную кожаную куртку-бомбер, свисающую со спинки окровавленного стула.

— Это Тони, — сказал Декс, протягивая руку, чтобы нерешительно взять куртку. Из переднего нагрудного кармана торчала записка. Декс вытащил ее и открыл, чтобы они могли прочитать.

«Как предсказуемо. Хорошая попытка. Мы передадим от тебя привет твоему папе».

Декс смял бумагу в руке. Прежде чем он успел ответить, Эш крикнул с балкона:

— Все вон!

Слоан схватил куртку и Декса. Они повернулись, чтобы бежать, когда грохот сотряс театр. Глаза Слоана расширились, когда он увидел, как вниз летит балкон, и на мгновение Эш, Кэлвин, Хоббс и Летти зависли в воздухе, прежде чем полететь вниз.

— Эш! — Слоан побежал вперед, облако пыли ударило ему в лицо, из-за падения балкона. Куски щебня разлетелись в разные стороны. Слоан закашлялся и прикрыл нос и рот рукой, пока шел сквозь туман. Где-то позади себя он услышал, как Кейл зовет Эша, а остальная команда зовет остальных.

— Сюда, наверх! — Эш кашлянул, и Слоан сделал шаг назад, глядя вверх. Когда пыль начала оседать, он смог разглядеть несколько висящих темных теней. Декс, Кейл и Роза стояли рядом со Слоаном. Сохранился крошечный участок балкона, кусок бетона, на котором стоял ряд стульев ненадежно свисал с нескольких стальных прутьев, которые погнулись вниз, но не сломались. Эш вцепился в один из стульев, Летти обвилась вокруг его талии и ног, а Кэлвин висел, держась одной рукой за ремень винтовки Эша, которая, к счастью, была пристегнута к бронежилету Килера.

— Итан! — громко позвал Кэлвин.

— Черт. — Слоан огляделся. Где-то здесь он видел матрас. — Вот! Ребята, хватайте этот матрас и несите его сюда. — Это было единственное, что могло хоть как-то смягчить падение Кэлвина о зазубренные бетонные плиты. Пока остальная команда тянула матрас, Слоан сосредоточил свое внимание на Эше и остальных.

Хоббс стоял в дверном проеме на твердом полу, опустившись на колени и быстро вытаскивая из рюкзака веревку. Он закрепил ее на себе, затем вокруг открытой балки в стене. Он дернул за нее и, убедившись, что она выдержит его вес, повернулся и как можно быстрее спустился по стене к висячему куску балкона.

Декс, Кейл и Роза вернулись с матрасом. Они разместили его там, где, по их мнению, должен был приземлиться Кэлвин. Было не слишком высоко, но, учитывая все опасные обломки на полу, такое падение могло привести к серьезным травмам.

Хоббс поставил ботинок на край разрушенной конструкции, и она затряслась. Эш выругался, и Кэлвин вскрикнул, не в силах больше висеть, держась одной рукой. Хоббс сжал губы и покачал головой. Это не сработает. Эш посмотрел на Хоббса, и Хоббс указал вниз, сделав размашистое движение.

— Черт. — Слоан сделал глубокий вдох.

— Что происходит? Что он собирается делать? — спросил Декс.

— Он собирается быстро спуститься к Эшу. Эшу придется схватить его с первой попытки, иначе они все рухнут вниз. Секция, на которой они находятся, не выдержит веса Хоббса, а у меня нет времени подняться туда и спустить их вниз. — Пыль сыпалась дождем с куска балкона, а это не предвещало ничего хорошего. Слоан затаил дыхание, а Хоббс сосчитал на пальцах.

На счет три Хоббс помчался вниз по веревке и повернул направо, убедившись, что он находится ниже, чтобы, когда Эш упадет, он не промахнулся мимо Хоббса. Вокруг послышались вздохи, когда Эш и все, кто держался за него, упали. Эш вцепился в жилет Хоббса обеими руками в перчатках. Все раскачивались и кричали, но держались крепко.

— Все в порядке? — крикнул Слоан.

— Зашибись, — прорычал Эш. — Вытащи нас отсюда на хрен, Хоббс.

Хоббс уперся ногами в балкон, и Слоан повел всех к дверям, через которые они вошли. Балкон вот-вот должен был упасть. Они побежали к лестнице, ведущей на балкон, и Слоан положил куртку Тони на пол, чтобы схватиться за веревку.

— Всем тянуть, — приказал Слоан. Декс, Кейл и Роза вместе с ним ухватились за веревку и потянули. Слоан стиснул зубы, его мышцы напряглись. Каждый из них отступал на шаг назад, сначала одной ногой, потом другой. Если бы Декс не был наполовину террианцем, они бы ни за что не смогли вытащить огромных Хоббса, Эша и двух их товарищей-людей. Каким бы сильным ни был Кейл, Слоан должен был выполнять большую часть тяжелой работы, один Хоббс был достаточно тяжелым, не говоря уже о том, что Эш был не намного легче.

Как только стали видны плечи Хоббса, они схватили его и осторожно втащили в дверной проем, пока он не смог упереться руками в пол перед Слоаном. Все они прикрепили свои веревки для спуска к его жилету и закрепили их вокруг открытых балок по обе стороны от него. На всякий случай они держались за веревки. По лицу Слоана пот стекал ручьем. Когда Хоббс оказался в безопасности, Слоан наклонился вниз.

— Кэлвин, тебе нужно подняться наверх!

Кэлвин выругался себе под нос и издал болезненный рык, когда качнулся и схватил Эша за жилет другой рукой. Он позволил своей голове на секунду прислониться к Эшу, прежде чем начал взбираться на Килера, а затем на Итана. Когда он был достаточно близко, чтобы дотянуться, Слоан схватил его за жилет и втащил внутрь.

— Ты следующая, Летти, — крикнул Слоан вниз.

Летти взобралась на Эша, затем на Хоббса, и когда она была уже близко, Слоан тоже втянул ее.