— Людям снятся кошмары, — медленно говорит он. — Так уж сложилось. Это часть жизни.
— Значит, всем остальным снятся сны, — произносит Док, вставая перед Майком. Не… ладно, не полностью преграждая ему путь. В конце концов, он мог бы выйти на улицу (и зачем им улицы, если они не ездят на #&*&&? #&*&&. #&*&&. Он не может. Не может даже выговорить это чертово слово). Док просто стоит перед ним на тротуаре. И все. — Кошмары. Они тебе о них рассказали?
Нет. Не рассказали. Но должны. Они же люди. Это то, что они…
— Конечно, — отвечает Майк.
Док хмурится, разочарованно спрашивает:
— Майк, может, это просто еще одна галлюцинация?
Вот оно. На него накатывает чувство гнева, которое уже становится знакомым. Оно оплетает скользкими щупальцами его грудь и живот.
— Это не…
— Послушай. Майк. Мы же друзья, да?
Нет. Нет, не друзья. Они знают друг друга. И все. Он спрашивает:
— Чего ты хочешь?
Док смеется.
— Я ничего не хочу. Просто пытаюсь убедиться, что ты счастлив. Ты счастлив здесь, Майк?
Да. Он счастлив. У него есть Шон. Парни, которые сейчас отдыхают дома у Хэппи. Книжный магазин. Да, он счастлив. С ним все в порядке. Если бы только он перестал видеть и слышать то, чего нет, если бы не обладал чужими воспоминаниями, если бы только он никогда не пытался выйти за пределы Амории. Помимо этого, да. Ага. Конечно.
Он спрашивает:
— Почему тебя это волнует?
Док пожимает плечами.
— Такая у меня работа. Благополучие этого города и его жителей. В конце концов, я альтруист. Поэтому и стал врачом.
— Правда? — спрашивает Майк. — И когда же это случилось?
— Прости?
— Когда ты стал врачом?
Док смеется.
— Много лет назад. Я уже не тот молодой человек, которым…
— В каком году?
Его смех обрывается.
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что думаю, что ты не сможешь мне ответить.
— Конечно, смогу, Майк. Просто не понимаю, какое это имеет отношение к делу. Это… — он качает головой. — Не втягивай меня в это, Майк. В эти твои… эпизоды. Я просто хочу тебе помочь. Я никому ничего не расскажу, если ты сам меня об этом не попросишь. Это часть клятвы Гиппократа. Майк, я просто за тебя беспокоюсь. Что, если ты кому-нибудь навредишь?
— Я не собираюсь никому вредить, ты…
— Но ты не знаешь этого наверняка, не так ли? — спрашивает Док, делая шаг в сторону Майка. — Ты не знаешь этого наверняка, Майк. У тебя все может быть хорошо, даже великолепно. В одно мгновение все прекрасно – чистое голубое небо и поцелуи украдкой, а в следующее ты стоишь над любимым человеком, а он съеживается от страха весь в крови. Ты не будешь знать, как туда попал. И что случилось. Ты знаешь об этом, мистер Хьюз? Знаешь ли ты, каково это, когда кто-то до ужаса тебя боится? Почему…
— Как ты меня назвал? — шепчет Майк.
— Майк, — отвечает Док. — Я сказал Майк.
— Ты сказал мистер Хьюз.
Док делает шаг назад.
— Тебе просто послышалось.
— Нет, не послышалось. Ты назвал меня мистер Хьюз. С тобой все в порядке, Док? Может, это у тебя галлюцинации.
— Это не так…
И в этот момент глаза Дока расфокусируются, а челюсть отвисает. Ему каким-то образом удается удержаться на ногах и не упасть. Но его плечи опускаются, а голова наклоняется вперед, и он будто отключается. Словно появились пришельцы и выключили его. Это длится от четырех до шести секунд.
Потом он кашляет.
Поводит плечами. Качает головой.
Поднимает взгляд. Говорит:
— Привет, Майк. Я как раз шел к Хэппи сыграть в покер. Должно быть, отвлекся на что-то. Быстро стемнело, да?
В этот момент Майк Фрейзер понимает, что ничего не может сделать, чтобы все это остановить.
Поэтому он решает ничего не делать.