Вместо этого я проболтался: "Лиам и Джейд... вместе?".

Дерек пожал плечами. "Я так не думаю, но я знаю, что она влюблена в него. Она такая же тонкая, как кувалда. Они тусуются в большой компании друзей".

"И они все играют в водное поло?"

"Да. Это своего рода ирония, если подумать. Я хотел создать атмосферу "земля–земля" и "ферма–столовая", а потом нанял половину мужской и женской команд по водному поло. Наверное, мне следовало назвать это место "Клуб H2O"". Его ухмылка померкла, когда он продолжил. "Все нормально работают?"

Я кивнул, приготовившись ответить: "Конечно", но беспокойство в выражении лица Дерека остановило меня. Бонн Терре был его ребенком... мечтой, которую он упорно воплощал в жизнь. Последние несколько месяцев я был свидетелем того, как кровь, пот и слезы, долгие часы и тщательное внимание к деталям Дерек уделял каждому аспекту этого предприятия. Он нанял меня в качестве менеджера, чтобы я ежедневно помогал вести шоу. А также, чтобы я давал ему обратную связь, чтобы он мог исправить то, что не совсем работает.

Бистро работало еще не полный месяц. Мы все еще находились в фазе медового месяца, но я достаточно долго проработал в ресторанном бизнесе, чтобы знать, что эта фаза длится недолго. Любое слабое звено или намек на плохую прессу может привести к краху начинающего предприятия, и я не позволил бы этому случиться в мою смену.

"Все отлично. Честно", – заверил я его.

"Хорошо. Я виноват в том, что поневоле оптимистичен, когда дело касается этого места, но я думаю, что это фантастическая команда".

"Я согласен. И наши клиенты тоже". Я проверил время и потянулся за ключами. До открытия оставалось еще пять минут, но я знал, что Дерек не будет возражать против того, чтобы впустить мистера М. пораньше. "Мистер Молино приходит сюда каждое утро, чтобы выпить кофе и поговорить о спорте с Лиамом или тем, кто позволит ему приклонить ухо на часок–другой".

Дерек усмехнулся. "Все, что заставляет их приходить, работает на меня. Бедняга будет очень расстроен, когда Лиам уйдет".

Я остановился на месте. "Уйдет? Он предупредил?"

"Нет, но он дал понять, что для него это праздничный концерт. Праздники закончились, так что я думаю, что Лиам будет работать у нас только до января". Он наклонил голову к двери. "Давай откроем. Мистер М выглядит так, будто ему нужна чашка кофе".

Я повиновался, нацепив на лицо улыбку, когда отпирал дверь и приветствовал нашего клиента. Я повернул вывеску в окне и последовал за мистером Молино к стойке, ведя нашу обычную ежедневную светскую беседу о погоде.

Но что–то внутри меня было не так.

Я чувствовал себя так, словно внезапно прошел сквозь патоку, и не мог понять, в чем дело. Конечно, я знал, что для Лиама это временная работа. Но я не понимал, почему его скорый отъезд кажется мне таким... удручающим.

"Доброе утро, мистер М!" Лиам ослепительно улыбнулся пожилому человеку и легонько похлопал его по спине. "Ты видел вчерашнюю игру "Уток"? Тот финальный гол был сумасшедшим".

Я отошел в сторону, чтобы позволить Лиаму взять все на себя, и переместился к дальнему концу прилавка, чтобы разложить несколько хлебобулочных изделий на многоярусных тарелках. Я занялся сборкой пирожных macarons в тончайших оттенках пастели, тайно наблюдая за их спортивным обменом.

Послушайте, я первый признаюсь, что меня привлекают высокие, темные, красивые и непринужденно добродушные парни. И я неравнодушен к спортсменам. Но моей самой большой слабостью был мужчина с чувством юмора, компенсированным большой дозой доброты. Мой бывший парень, Эллиот, был отличным примером. Мы расстались больше года назад, и хотя мы были в хороших отношениях, это был неловкий конец. По крайней мере, так было до тех пор, пока его парень, Брейден, не направил меня к Дереку.

Они были хорошими людьми. И Лиам тоже.

Я наблюдал, как он прислонился к стойке и улыбался, ведя пустую беседу о статистике игроков и рейтинге команд с человеком, который был достаточно стар, чтобы быть его дедушкой. Он никогда не разрывал зрительного контакта и не торопил его, чтобы он мог подождать симпатичных девушек студенческого возраста, которые зашли через минуту. На самом деле, он бросил ожидающий взгляд в сторону Джейд, без слов попросив ее подойти.

Да. Доброта была моим криптонитом. И не помешало то, что он тоже выглядел как греческий бог, или то, что... о, нет.

О. Черт.

Я влюбился в Лиама. Черт. Это было нехорошо.

Мало того, что было дурным тоном вожделеть сотрудника, но у меня было слишком много дел между аспирантурой и работой, чтобы даже думать о своей социальной жизни, не говоря уже о сексуальной. О, и была еще одна незначительная деталь... Лиам был натуралом.

Может быть, это было хорошо, что он не будет долго рядом, в конце концов.

В сутках не хватало часов, чтобы выполнить половину дел из моего списка, а это означало, что у меня не было времени обдумывать свое влечение к Лиаму. На самом деле я почти не видел его до конца той недели. Он попросил вечерние смены в те ночи, когда я работал в "Ржавом гвозде", но он также специально попросил, чтобы его назначили на завтра на открытие кафе. Я подумал, не планирует ли он уведомить меня об этом.

Неважно. Я не собирался беспокоиться об этом. У меня не было времени на такую ерунду, помните?

Официально аспирантура должна была возобновиться в середине января, но мой советник решил, что будет отличной идеей провести несколько семинаров для подготовки к новому семестру. Я был в равной степени воодушевлен возможностью начать работу над учебным планом и возмущен тем, что потерял хоть часть столь необходимого мне отдыха. Однако, когда я вышел из класса в следующий понедельник после обеда, я снова почувствовал оптимизм. Мне нравилась школа. Черт возьми, она нравилась мне больше, чем когда я был студентом старших курсов.

Я взвалил рюкзак на плечо и направился по усаженной деревьями дорожке через пустынный кампус. Было что–то волшебное в том, что все вокруг было предоставлено самому себе. Я замедлил шаг, когда дошел до площади, остановилась, чтобы полюбоваться сверкающей зеленой травой, а затем направился к парковке. Я выбрал длинный путь, позволяя своим мыслям дрейфовать от одной причудливой темы к другой: Кто будет моим партнером по проекту, сколько на самом деле нужно провести исследований, и самое главное – что мне съесть на ужин? Может быть, пасту, или курицу–гриль, или...

"Привет, Дрю!"

Я повернулся как по команде.

Лиам?

Я прищурился в замешательстве, надвигая солнцезащитные очки на голову, чтобы внимательно осмотреть его. Черт, он был горяч. Его искрящиеся глаза и однобокая ухмылка согревали меня изнутри. Он снова надел старые поношенные угги и поло–парку. Его волнистые темные волосы завивались у воротника, придавая ему более мальчишеский вид, чем обычно. Его заросшая щетиной челюсть должна была бы разрушить иллюзию, но она добавила ему привлекательности и... о, Боже. Возьми себя в руки, Дрю.

"Что ты здесь делаешь?"

Лиам усмехнулся на мое вялое приветствие. "Я плавал круги. А ты что здесь делаешь?"

"У меня были занятия", – ответил я.

Он подозрительно сузил глаза. "Сейчас зимние каникулы до следующей недели. Что ты на самом деле задумал? Ты пробираешься в класс и воруешь стикеры и точилки для карандашей?".

"Как ты догадался? Я положил глаз на ту промышленную точилку, прикрученную к столу в библиотеке", – фыркнул я, жестом показывая на него. "Тебе не холодно?"

"Нет, но мне должно быть холодно. Я же голый под этой штукой".

Глоток.

Ладно. Видишь? Нечестно.

Лиам завладел моим вниманием с той секунды, как назвал мое имя. Теперь я был в состоянии повышенной готовности, каждое нервное окончание в моем теле гудело. Ему понадобилось меньше двух минут, чтобы разрушить недельную решимость не вожделеть моего коллегу. Черт, я был возбужден до предела.

Я прочистил горло и издал небрежный полусмешок. "И почему же?"

"Мокрые спидозные трусы не удобны".

"Еще бы. Почему бы тебе не принять душ, вытереться и одеться в раздевалке, как все нормальные люди?"

"Я не нормальный человек", – сказал он, изменив голос так, чтобы звучать как злой злодей из мультфильма.

"Ты придурок". Я усмехнулся, несмотря на себя, и наклонил голову в сторону парковки. "Где ты припарковался?"

"Я не поехал. Моя машина в мастерской. Всю неделю я ездил на Uber, Lyft и выпрашивал поездки у друзей. Это выбило меня из колеи. Обычно я беру с собой сумку для водного поло и отдельную сумку для одежды. Два из последних пяти дней я забывал свою одежду. И что забавно, ты первый человек, с которым я столкнулся оба раза".

"Так ты не стриптизерша и не флэшер на стороне?" поддразнил я.

"Не–а. Я не умею танцевать, и я не полный гад", – хмыкнул он. "Просто забывчивый".

"Хм. Я видел, как ты танцуешь в кафе. Ты не так уж плох".

"Ну, конечно... если я в клубе или на вечеринке и звучит моя любимая песня, я могу трясти задницей и держать себя в руках. Но танцы на шесте – это целое искусство". Он поднял руки в знак капитуляции. "Я недостоин".

Я улыбнула его искреннему выражению лица. "Почему у меня всегда получаются странные разговоры с тобой?"

Лиам добродушно пожал плечами. "Дело во мне?"

"Определенно. Тебя подвезти?"

"Я собирался идти пешком, но если ты не против, было бы здорово. Я живу недалеко от Биксби Виллидж".

"Без проблем".

Мы направились через кампус, ведя пустую беседу ни о чем конкретном. Когда я открывал свой внедорожник, мне пришло в голову, что это самое долгое время, которое я когда–либо оставался наедине с Лиамом. В любую секунду мы могли бы исчерпать запас слов, так что хорошо, что он жил рядом.

Это определенно было не так. Лиам был словоохотлив.

Это должно было раздражать, но он был хитрым. Лиам не говорил ни о погоде, ни о работе, ни о себе. Вместо этого он задавал вопросы обо мне, как будто брал интервью у самого интересного человека в мире и хотел быть уверенным, что не упустит ни одной детали.