Изменить стиль страницы

1

Лед обжигает, и теплокожим трудно отличить одно ощущение, огонь, от другого, мороза" – А.С. Бьятт, "Элементали: Истории об огне и льде.

Единственный луч света пробежал по пустому столу у окна, намекая на голубое небо, теплую температуру и обилие солнечного света по ту сторону жалюзи. Именно такой погоды все ожидали в обычный летний день в Сокале. Было что–то несомненно мучительное в том, чтобы застрять в классе прекрасным июльским утром. Летнее время не должно было быть связано со школой. Оно предназначалось для таких забав, как бодисерфинг, катание на велосипеде и пляжный волейбол с приятелями. Или тусоваться на катке.

Где угодно, только не здесь.

Кроме бойкой брюнетки в первом ряду, которая в первый день занятий рассказывала мне о применении принципов макроэкономики в виртуальных потребительских базах, остальные дюжина или около того студентов, вероятно, проверяли время так же часто, как и я. Это не было отсутствием интереса. Просто было... летнее время.

По правде говоря, мне нравилась экономика, и я был довольно хорош в ней. Чтобы быть принятым на этот продвинутый курс, требовалась дополнительная квалификация: рекомендации двух профессоров и стажировка. Я получил рекомендации и прошел практику в бухгалтерской фирме моего отчима. По словам моей мамы, это был блестящий ход. Я не был в этом уверен – я хотел играть в хоккей и зарабатывать деньги, а не беспокоиться о чужих деньгах.

Единственным человеком, который казался более несчастным, был спортсмен, который каждый день приходил поздно и садился на освободившееся место у окна. Я бросил взгляд с двери на часы, зная, что в любую секунду он ворвется и...

"Добро пожаловать, мистер Джеймсон. Приятно, что вы присоединились к нам сегодня утром", – саркастически прокомментировал ТА.

"Извините, я опоздал", – пробормотал он, вбегая в класс.

"Вы как раз вовремя для викторины. Подождите. Не сидите здесь. Технический персонал должен починить ножку на этой парте. Садись рядом с мистером Фишером".

"Кто такой мистер Фишер?"

"Я". Я поднял руку, сурово посмотрев на Джеймсона.

Мне не нравился этот парень. Не спрашивайте меня почему. Он был слишком... идеальным. Суперкрасивый и полный себя. Я никогда не видел его в кампусе до этого лета. И, возможно, у меня немного подозрительная натура, но я не мог не задаться вопросом, что он здесь делает. Он выглядел немного не в своей тарелке, скорее как модель, чем как студент. Без шуток. С его темно–русыми волосами, голубыми глазами, широкими плечами и подтянутым, мускулистым телосложением он мог бы быть на плакате, рекламирующем всеамериканского спортсмена или модель Abercrombie. Такие парни, как он, не посещали летние экономические курсы высокого уровня. Они тусовались на пляже с другими красивыми людьми, создавая контент для своих страниц в Instagram. Но только не Скай Джеймсон. Он был здесь, в аду, вместе с остальными, и выглядел подозрительно невозмутимым в облегающей черной футболке и шортах цвета хаки. Каждая девушка в комнате и несколько парней рассматривали его, пока он проходил через комнату и садился за стол рядом со мной. В том числе и я. И да, это было странно.

Я не думал, что это было связано с геями или натуралами. Это было... ладно, хорошо. Я не знал, что это было. Три недели я смотрел на затылок парня и замечал его бицепсы в футболках, которые он носил, и, честно говоря, я начинал пугаться. Моя фиксация была странной. Я подумал о том, чтобы спросить у симпатичной всезнайки в первом ряду ее номер телефона, надеясь, что это поможет мне отвлечься. Но когда я встал и столкнулся локтями со Скаем, мой разум помутился, и я не мог вспомнить, что, черт возьми, я должен был делать. Это был бы глупый поступок. Я не хотел вводить его в заблуждение или заставлять думать, что я заинтересован. Он и так смотрела на меня странно.

Осталось две с половиной недели пыток.

"Время теста!" Преподаватель, чье имя я так и не запомнил... мистер Джексон, или Джекман, или Джекофф, протянул стопку бумаг рыжеволосому парню в первом ряду и жестом показал, чтобы он взял одну и передал ее по кругу. "Я даю вам тридцать минут на выполнение теста, прежде чем мы начнем новую главу. Ответы мы разберем завтра. Вы можете пользоваться своими калькуляторами, но не забудьте показать все свои работы и, конечно, не отвлекайтесь от своей работы и...".

Я не обратил внимания на мистера Джея, пока доставал из рюкзака калькулятор и карандаш. Обычно эти контрольные работы не были сложными. Несколько вопросов с несколькими вариантами ответов, за которыми следовала подробная словесная задача или две, включающие статистику и некоторые основы исчисления. Трюк заключался в том, чтобы не забыть применить правильную формулу. Я набросал пару заметок, затем перевернул бумагу, как раз когда кто–то толкнул меня локтем.

"Эй, у тебя есть лишний карандаш?" прошептал Джеймсон.

Я на секунду удивленно уставился на него. Я был уверен, что мы вообще не разговаривали с начала летней школы. Близкий зрительный контакт с таким физически совершенным человеком, как Скай, был неприятен. Я ни в коем случае не был троллем, просто я не был особенным. Я был пять одиннадцать с лохматыми каштановыми волосами, карими глазами и средним телосложением. Я никогда не задумывался о том, что ношу, и о том, что кто–то думает о моей внешности. Возможно, Джеймсон тоже не задумывался, но от этого было еще хуже, потому что настоящие люди не должны были выглядеть так хорошо. Это было... обескураживающе. И почему он смотрел на меня? Чего он хотел? О, да.

Я настороженно смотрел на него, пока доставал карандаш из сумки и протягивал ему. "Вот."

"Спасибо."

Я хмыкнул в ответ и приняли за работу. Я пролистал вопросы с несколькими вариантами ответов, затем внимательно прочитал текстовые задачи, записывая формулы, которые считал применимыми. Первая задача была легкой, но вторая не поддавалась вычислению. Я размышлял над возможными формулами, пока не почувствовал на себе чей–то пристальный взгляд. Я бросил любопытный взгляд в сторону, как раз когда Джеймсон отвел взгляд.

"Ты жульничаешь?" шипел я низким тоном.

Он нахмурился, посмотрел в сторону мистера Джея, а затем повернулся ко мне с хитрой, однобокой ухмылкой, которая удвоилась как хитрое "И что ты собираешься с этим делать?". Я нахмурил брови и бездумно повернул шею, чтобы посмотреть, какую из моих формул он скопировал.

"Мистер Фишер, сдайте, пожалуйста, контрольную работу".

Я поднял голову в замешательстве. "Я еще не закончил".

Мистер Джей многозначительно покачал пальцем, а затем указал на свой подиум в передней части класса. Прилив тепла к моему лицу был мгновенным. Я чувствовал себя так, словно открыл дверцу духовки и не мог понять, как ее закрыть достаточно быстро. Я, вероятно, был свекольно–красным, и, без сомнения, мистер Джекофф решил, что любое проявление цвета является доказательством моей вины.

Неправильно. Я был взбешен.

Я положил незаконченную работу на подиум и изо всех сил старался взять свой гнев под контроль, чтобы не сказать ничего такого, о чем я мог бы пожалеть.

"Вы знаете правила, мистер Фишер. У нас политика нетерпимости к списыванию любого рода. Включая блуждающие глаза", – сказал он самодовольным, раздражающим голосом, который делал его похожим на чью–то прабабушку, что было забавно, потому что я сомневался, что ему было тридцать.

"Мои глаза не блуждали. Проверьте качка, сидящего рядом со мной", – громко ответил я.

Мистер Джей сурово сузил глаза. "Займите свое место, пожалуйста".

Я сердито пожевал внутреннюю сторону щеки, возвращаясь к своему столу. Я подошел к дальнему проходу, чтобы нечаянно не развалить тест Джеймсона и не запихнуть его ему в глотку. Видите? Я контролировал этот гнев.

Я достал учебник, сделал несколько дыхательных упражнений и сказал себе то же самое, что делал перед выходом на лед. Ты справишься. Сосредоточься. Держи себя в руках. И самое главное... не выходи из себя.

Это сработало. Я запутался в числах и переменных и даже запомнил новую формулу. К тому времени, когда тест закончился и начались обычные занятия, я отделил свою проблему от придурка, сидящего справа от меня. Я игнорировал его и сосредоточился на скучной лекции, как будто это была игра за кадром из овертайма седьмой игры чемпионата лиги. И поверьте мне, это было не так.

Желание собрать свои вещи и помчаться к машине после занятий было сильным. Я сказал Эллиоту и ребятам, что встречусь с ними на пляже, чтобы поиграть в волейбол, но решил, что сначала мне следует по–взрослому решить вопрос о предполагаемом жульничестве с ТА. Поэтому я не торопился, методично складывая тетради и засовывая их в рюкзак, наблюдая за Джеймсоном с симпатичной брюнеткой, она же мисс Умница, за ее партой. Должно быть, он пошутил, потому что она истерически рассмеялась, а затем последовала за ним в коридор. А он не удостоил меня и второго взгляда. Ублюдок.

Наверное, к лучшему. Мой характер все еще был на взводе, и я сомневался, что это изменится, пока я не уеду из кампуса.

"Мистер Фишер. Что я могу для вас сделать?" – с дружелюбной ухмылкой спросил администратор, как будто он забыл о фиаско на контрольной.

Я не стал пытаться ответить на этот жест. У меня не было ни времени, ни уважения к фальши в любой форме. Даже улыбка. Я отрывисто кивнул и перешел к делу.

"Я не знаю, как вы оцениваете эти контрольные работы, но я не собираюсь проваливать этот курс".

Он задумчиво посмотрел на меня и издал вздох, похожий на родительский.

"Не беспокойтесь о контрольной работе. Но я бы посоветовал вам в будущем следить за своей работой", – предупредил он, взял свой портфель из–под трибуны и направился к двери.