Изменить стиль страницы

Глава 19

Чья-то рука зажала ей рот, заглушая крик, а между лопаток уперлось дуло пистолета. — Заткнись, или парню твоему не поздоровится, — прошипела ей в ухо самозванка. — Или я буду вынуждена прострелить тебе позвоночник. Мне не очень хочется это делать, так что тебе лучше сохранять спокойствие.

Кажется, планета перестала вращаться, когда Бэлль, обернувшись, увидела неподвижное тело Тейта. Он мертв? Разве это возможно? Не прошло и часа с тех пор, как он держал ее в своих объятиях. Он обещал, что они всегда будут вместе. Клялся, что никогда не покинет ее. Неужели все закончилось? Неужели ей суждено повторить судьбу матери: отгородиться от жизни и до конца своих дней оплакивать умерших? Глаза застилала пелена слез. Бэлль не отрываясь смотрела на Тейта и молилась, чтобы он был жив.

Гейтс, перешагнув через распростертое на полу тело, появился в поле зрения Бэлль. Адвокат был одет во все черное и выглядел на удивление неопрятно – от былого безупречного вида не осталось и следа. Он всегда производил неприятное впечатление, а сейчас с этим нездоровым взглядом из-под сдвинутых бровей вызывал прямо-таки отвращение. Но почему он оказался здесь? И с пистолетом?

— Убери это с дороги, — с издевательской ухмылкой Гейтс указал взглядом на лежащего Тейта. — Черт, нам нужно все правильно обставить. Парень создал для нас непредвиденные трудности, — он холодно взглянул на стоявшую за спиной Бэлль женщину. — Ты говорила, что она будет одна.

Сэр подбежал к лежащему Тейту и, обнюхав, заскулил в попытке разбудить своего хозяина. Подвывая, щенок посмотрел на Бэлль, словно она была в состоянии решить эту проблему. Бэлль всем сердцем желала этого, потому что Тейт все еще лежал неподвижно. От ужаса кровь в жилах застывала. Бэлль нужно быть рядом с ним, но та, что выдавала себя за медиума, крепко держала ее. Мысли Бэлль лихорадочно метались. Что, черт возьми, здесь происходит?

Хелена фыркнула:

— Она и должна была быть одна. Мужчине, который мне звонил, чтобы назначить встречу, я четко сказала, что из дома должны уйти все. Это стандартное условие моей работы. Одного человека обмануть легче, чем нескольких. Практически всегда находится недоверчивый скептик, который все испортит, если разрешить ему присутствовать.

Выходит, Хелена вовсе не медиум? Почему тогда Майк ее рекомендовал? И почему она здесь вместе с Гейтсом? Неужели за всеми попытками запугать ее стоял бабушкин адвокат?

— Вы? — в ужасе спросила Бэлль.

— Я, — спокойно ответил он.

— П-п-почему?

Гейтс остановился посередине коридора и снял с предохранителя пистолет.

— У твоей бабушки была нужная мне информация. Я несколько лет прослушивал этот дом в надежде выяснить, где она ее прячет, и в конце концов понял: сведения ушли вместе с проданным бизнесом. Однако Карен все же вернула то, что мне нужно, твоей бабушке. Она считала эту стерву вроде как своей наставницей и чуть ли ни каждую неделю приходила сюда. Но говорили они в основном о семье, о погоде и вспоминали былые времена. Думаю, они знали, что их подслушивают.

Бэлль прикусила губу, чтобы сдержать вздох. Адвокат шпионил за своей же клиенткой?

— Ты собираешься заняться делом? — недовольным тоном обратился Гейтс к Хелене. — Если нет, то можешь готовиться к тюрьме. Мой клиент отправит тебя туда, ты это знаешь. Он очень влиятельный судья, у него повсюду связи. Если ты меня кинешь, то надолго распрощаешься с солнышком, чертова мошенница.

Бэлль понятия не имела, о чем они говорили, но звучало это зловеще. Их двое, она одна. К тому же они вооружены. Шансы ее невысоки.

— Я же говорила, что все сделаю, — резко ответила Хелена, и Бэлль догадалась, что речь не об изгнании злых духов из дома. — В мои планы не входит переодеваться в тюремную робу, тем более что оранжевый мне не идет. Где твой подельник? Я говорила тебе, как лучше все обставить. О призраках и самоубийствах в этом доме я узнала все, что только можно, поэтому мы сумеем обыграть все так, чтобы дурная слава дома лишний раз подтвердилась.

То есть кому-то предстоит оказаться повешенным, повторив судьбу сестер Питерман? У Бэлль внутри все похолодело.

Гейтс кивнул.

— Все, что нам нужно, уже в пути. Я велел ему припарковаться подальше от дома, чтобы никто не вспомнил о появлении здесь его грузовика. Все будет сделано как надо. Но сначала мне нужно получить тот гребаный список. Ты же знаешь, что произойдет, если все станет известно. Это погубит и моего клиента, и многих его очень влиятельных друзей.

— Еще бы, — пробормотала медиум. — Скажи мне одну вещь, Гейтс. Твое имя тоже в этом списке?

О каком списке они все время говорят? Это та самая важная информация, ради которой Гейтс шпионил за бабушкой?

Внезапно Сэр зарычал, и Бэлль почувствовала пробежавший по телу холодок. Женщина за ее спиной вздрогнула.

— Черт, ненавижу этот дом. Если бы не знала точно, то реально поверила бы, что здесь водятся привидения.

— Ты тоже повелась на это представление? — проворчал Гейтс. — Господи, я думал, ты достаточно опытная в этом деле, чтобы не верить в привидения. Их здесь не больше, чем у меня в заднице.

Значит, в прошлый раз он притворялся, когда якобы из страха не мог переступить порог дома. Бэлль почувствовала себя наивной дурой, купившейся на его уловку.

Хелена скептически посмотрела на Гейтса.

— От одного присутствия здесь меня мутит. Нужно побыстрее со всем этим покончить. Что ты планируешь сделать с парнем? Он мертв?

Дверь снова открылась, и вопрос о том, кто писал угрожающие послания, у Бэлль отпал сам собой. Держа в руке тяжелую сумку, в дом вошел электрик Майк. Теперь понятно, почему он рекомендовал ей Хелену! Они все повязаны.

При виде лежащего на полу Тейта Майк побледнел и сжал кулаки.

— Ты ведь говорил, что никто не пострадает.

— Ай-яй-яй! Вот я обманщик! — Гейтс закатил глаза. — Да жив он. Просто я вколол ему транквилизатор. Шприц был заготовлен на тот случай, если мисс Райт окажет сопротивление, но теперь нужно придумать, как включить этого парня в наш сценарий. Кажется, у меня есть идея, как это сделать. Дай мне пистолет.

Майк поставил сумку на пол, и Гейтс поменял свой пистолет, из которого выстрелил шприцем с транквилизатором, на полноценное полуавтоматическое оружие.

Бэлль посмотрела на Тейта, и сердце ее радостно забилось при виде его слега вздымающейся и опускающейся груди. Он был жив – по крайней мере, на данный момент. В душе ее вспыхнула надежда. Еще есть шанс спасти его. Но сначала нужно как-то выбраться из этой передряги.

Гейтс прервал ход ее мыслей:

— Да, мисс Райт, ваш возлюбленный все еще жив, но уверен, что следующий выстрел изменит положение вещей. Это оружие заряжено боевыми патронами. Один выстрел в грудь – и он больше не поднимется. Вы же не хотите этого, правда?

Бэлль покачала головой. Смерть Тейта она попросту не переживет.

— Отлично, — адвокат гадостно улыбнулся. — Значит, будем сотрудничать. Если скажете, где находится список, я обещаю, что мы быстро закончим свои дела и оставим вас в покое.

Единственно верным и быстрым решением проблемы было бы убить ее. Он ни за что не оставит Бэлль в живых после того, что она здесь услышала. Гейтс спланировал нападение, пытался убить, а теперь собирается ограбить ее дом. Он признался, что установил в доме подслушивающие устройства и несколько лет шпионил за ее бабушкой в пользу своего клиента – влиятельного и явно коррумпированного судьи. У Бэлль ни малейшего шанса остаться в живых, но, прежде чем прикончить, Гейтс должен получить от нее помощь.

Ей просто нужно выиграть немного времени, чтобы придумать план и дождаться возвращения Эрика. — Естественно, я помогу вам. Только, пожалуйста, не причиняйте ему боли, — Бэлль понятия не имела, что за наркотик вкололи Тейту и каковы могут быть последствия. А еще один укол может привести к передозировке и смерти. Неподвижно лежащий Тейт выглядел совершенно беззащитным. Бэлль понимала, что сейчас только от нее зависит, будет ли он жить или умрет.

— Заткнись и пошевеливайся, — Хелена ослабила хватку. — Я хочу побыстрее со всем этим закончить. Двое из трех мужчин ушли, но я не знаю, надолго ли. Мы должны покинуть дом до их возвращения. И вообще, не многовато ли мужиков для одного дома?

Гейтс с издевательской ухмылкой посмотрел на Бэлль.

— Потому что она шлюха, как и ее дорогая бабуля. Ты ведь знаешь, что твоя бабка содержала бордель, не так ли? Но, решив уйти на покой, продала его своей же подопечной.

— Карен Элерс?

Печально известная убитая хозяйка публичного дома. Паззлы начали сходиться, и Бэлль поняла, что именно ищет Гейтс. Однако в ее интересах сейчас лучше прикинуться дурочкой.

— Да, Карен Элерс, — Гейтс кивнул Майку. — Готовься, пока я поговорю с нашим другом. Ты знаешь, что делать.

В тусклом свете лицо Майка приобрело зеленоватый оттенок. Дрожащими руками он поднял сумку и направился к Бэлль.

— Знаешь, я лучше пойду домой.

Гейтс отступать не собирался.

— Если не сделаешь то, что я скажу, то сядешь в тюрьму. Ты забыл, что твой надзиратель по условно-досрочному освобождению у меня прикормлен? Одно мое слово, и ты снова в тюремной камере. А мне известно, как несладко тебе там приходилось. Долгое время тебя попросту пускали по кругу, не так ли? Наверное, тебе это нравилось. Хочешь повторить? Хочешь снова стать чьей-то сучкой?

Майк подошел к Бэлль, в лице его появилась резкость – видимо, он принял решение.

— Прости, Аннабэлль. Мне не хочется этого делать, но я на условно-досрочном. Гейтс работает на людей, которые легко отправят меня обратно в тюрьму. Я не могу туда вернуться. Дай ему то, что он просит. Пожалуйста, — Майк прошел мимо нее и, тяжело ступая по ступеням, начал подниматься по лестнице на второй этаж.

Гейтс подошел вплотную к Бэлль.

— Послушай, сука. Мне нужен список.