Изменить стиль страницы

XIII

Четыре безжизненных тела плыли через вихри мрака. Сознание покинуло эти тела, и холодное бесчувственное забвение влекло их все дальше и дальше в пучину небытия. Отзвуки далекого грома сопровождали их, и наконец они выплыли в черное жгучее море густого пурпура, которое медленно поглотило их, казалось, навсегда.

Но спустя вечность море отступило и оставило их на холодном жестком берегу — щепки в потоке Жизни, Вселенной и вообще.

Они дрожали от холода. Вокруг них головокружительно плясали огни. Холодный твердый берег раскинулся во все стороны и замер. Поверхность его матово поблескивала — это был очень тщательно отполированный и лакированный холодный берег.

Зеленое пятно смотрело на них со вниманием и неодобрением.

Оно вежливо кашлянуло.

— Добрый вечер, мадам и джентльмены, — сказало оно, — у вас есть приглашение?

Сознание Форда Префекта вернулось к нему, как резиновый жгут, шлепнув пребольно по мозгам. Форд смутно поглядел на зеленое пятно.

— Приглашение? — переспросил он.

— Приглашение, сэр, — повторило зеленое пятно.

— А что, на тот свет теперь тоже нужны приглашения?

Если можно представить себе зеленое пятно, с холодным недоумением поднимающее брови, то именно это и сделало зеленое пятно в ответ.

— На тот свет, сэр? — переспросило оно.

Артур Дент ловил свое сознание, как ловят в ванне упавший кусок мыла.

— А это тот свет? — пробормотал он.

— Ну, я так думаю, — сказал Форд Префект, пытаясь определить, в какой стороне находится верх. Он принял рабочую гипотезу о том, что верх находится напротив холодного твердого берега, на котором он лежит, и кое-как поднялся на то, что, как он надеялся, служило ему ногами. — Я имею в виду, — пояснил он, плавно покачиваясь, — у нас ведь не было шансов пережить этот взрыв, так?

— Пожалуй, не было, — согласился Артур. Он встал было на колени, но лучше от этого не стало. Он снова плюхнулся на пол.

— Не было, — сказала Триллиан, вставая, — никаких.

С пола послышались сдавленный хрип и сипение. Это Зафод Библброкс попытался поддержать разговор.

— Лично я точно не пережил, — прохрипел он. — С концами. Как звездануло — и полный кирдык…

— Да уж, постарался ты, — подтвердил Форд. — Надо думать, нас разнесло на куски. Ноги сами по себе, руки сами по себе…

— Ага, — согласился Зафод, шумно пытаясь принять вертикальное положение.

— Быть может, леди и джентльмены желают чего-нибудь выпить? — спросило зеленое пятно, выжидательно плававшее возле них.

— …Шарах, бабах, — продолжал Зафод, — херась — и на кусочки! И на молекулы! Слушай, Форд, — спросил Зафод, опознав его в одном из постепенно стабилизирующихся пятен, — а у тебя была такая фишка, будто вся жизнь проходит перед глазами?

— А, у тебя тоже? — отозвался Форд. — Вся твоя жизнь?

— Ага, — ответил Зафод. — Ну, по крайней мере, я решил, что моя. Ты же знаешь, я столько бывал не в своем уме…

Зафод поглядел на различные очертания, которые из черте чего медленно превращались во что-то, наделенное чертами.

— Итак… — сказал он.

— Итак? — спросил Форд.

— Итак, вот мы, четыре покойника, — задумчиво проговорил Зафод, — лежим…

— Стоим, — поправила Триллиан.

— Стоим, — согласился Зафод, — а вокруг нас мрачный и безнадежный…

— Ресторан! — сказал Артур Дент, который, поднявшись на ноги, к своему огромному удивлению, обрел способность видеть. Точнее сказать, удивление его вызвал не сам факт, что он видел, а то, что он увидел.

— И вокруг нас, — повторил Зафод с некоторым раздражением, — мрачный и безнадежный…

— …Пятизвездочный… — произнесла Триллиан.

— Ресторан, — закончил Зафод.

— Неслабо, скажи? — сказал Форд.

— Ага.

— Канделябры у них симпатичные, — заметила Триллиан.

Четверо огляделись в крайнем удивлении.

— Да это не то что тот свет, — сказал Артур, — это просто афтерлайф какой-то.

Строго говоря, канделябры были, пожалуй, чересчур барочными; да и низкий сводчатый потолок, с которого они свисали, в идеальной Вселенной скорее всего не выкрасили бы именно в такой оттенок темно-бирюзового; а если бы и выкрасили, то не стали бы так подсвечивать скрытыми ультрафиолетовыми лампами. Но данная Вселенная идеальной не была, о чем свидетельствовали и головокружительные орнаменты на мраморном мозаичном полу, и обшивка сорокаметровой мраморной стойки бара: сорокаметровая мраморная стойка бара была обшита шкурками едва ли не двадцати тысяч антареанских мозаичных ящериц, несмотря на то, что каждой из двадцати тысяч ящериц эта шкурка была крайне необходима для хранения в ней своих внутренностей.

Некоторое количество весьма прилично одетых существ в непринужденных позах сидело у стойки бара или в мягких высоких креслах темной кожи, расставленных неподалеку от бара. В большие двери из матового стекла, отделяющие дальний конец бара от главного зала ресторана, проследовали молодой в-л-хург в чине старшего лейтенанта и его окутанная клубами зеленого пара подруга.

За своей спиной Артур обнаружил большое, во всю стену окно, задернутое занавесом. Он отодвинул край занавеса и взглянул на пейзаж, от которого в обычных обстоятельствах волосы его встали бы дыбом. Сейчас, однако, обстоятельства были необычными, и волосы Артура встали дыбом не из-за пейзажа, а из-за неба над ним. Это небо…

Подошедший официант вежливо, но решительно задернул занавес.

— Всему свое время, сэр, — сказал он.

Зафод вдруг приставил палец ко лбу:

— Минуту! — воскликнул он. — Братцы-покойники! А не пропустили ли мы что-то очень важное? Что-то тут прозвучало только что, а мы не обратили внимания.

Артур с огромным удовольствием отвлекся от того, что только что увидел:

— Я сказал, что это какой-то афт…

— Ну да, что еще умного ты мог сказать. А ты, Форд?

— Я сказал, что это неслабо.

— Точно. Глубокомысленно, но банально. Может быть, это было…

— Может быть, — вмешалось зеленое пятно, к этому времени оформившееся в фигуру низкорослого немолодого зеленокожего официанта в черном костюме, — может быть, господа изволят обсудить этот вопрос после того, как закажут что-нибудь выпить?

— Выпить! — воскликнул Зафод. — Вот именно! Видите, что может случиться, если потерять бдительность?

— Вы правы, сэр, — продолжил свою мысль терпеливый официант. — Возможно, дама и господа желают что-нибудь выпить перед обедом?..

— Обедом! — страстно подхватил Зафод. — Мой маленький зеленый друг! За одну эту мысль я готов отдать свой желудок тебе в пожизненное услужение!

— …а уж после этого, — закончил официант, не позволяя сбить себя с толку на финишной прямой, — наступит конец света.

Форд испытал легкий приступ головокружения:

— Вау, — сказал он с чувством. — Какие интересные вещи у вас тут пьют!

Официант издал короткий смешок маленького официанта:

— О, вы меня неверно поняли!

— Я надеюсь, — перевел дух Форд.

Официант кашлянул вежливым кашлем маленького официанта:

— Нашим гостям нередко бывает нелегко сориентироваться после путешествия во времени, — сказал он, — поэтому я осмелился бы предложить вам…

— Во времени? — переспросил Зафод.

— Во времени? — переспросил Форд.

— Во времени? — переспросила Триллиан.

— То есть, это не тот свет? — спросил Артур.

Официант улыбнулся вежливой улыбкой маленького официанта. Его набор маленького вежливого официанта уже почти исчерпался, и вскорости ему предстояло снова стать весьма саркастическим и сдержанным маленьким официантом.

— Тот свет, сэр? — повторил он. — Нет, сэр.

— И мы не умерли? — спросил Артур.

— Что вы, сэр, — сдержанно ответил официант. — Вы вполне очевидно живы. Иначе я не стал бы вас обслуживать, — саркастически добавил он.

Уникальным жестом, пытаться повторить который бессмысленно, Зафод Библброкс обеими руками хлопнул себя по лбам, а третьей — по ляжке.

— Все ясно! — воскликнул он. — С ума спрыгнуть! Мы таки добрались! Это же ресторан «Последний путь»!

— Вы правы, сэр, — подтвердил официант голосом, который просто сочился терпением и выдержкой. — Это «Последний путь»[6], Ресторан «На конце света».

— На каком конце? — переспросил Артур.

— На конце света, — повторил официант, чрезвычайно четко выговаривая каждую букву.

— А где он, этот конец? — спросил Артур.

— В считанных минутах от нас, сэр, — ответил официант и глубоко вздохнул. В сущности, ему не обязательно было это делать, потому что ту причудливую смесь газов, которая требовалась его организму для дыхания, ему поставляло небольшое устройство, вживленное в его ногу. Но бывают случаи, когда глубокий вздох просто необходим, независимо от твоей биохимии.

— А сейчас, если господа готовы наконец заказать напитки, — продолжил официант, — я покажу вам ваш столик.

С двумя улыбками маньяка Зафод продефилировал к бару и заказал большую часть его ассортимента.