Изменить стиль страницы

Глава 6

— Что? Джейк замер, держа одной рукой банку с помидорами, а другой прижимая трубку к уху. Отпустив помидоры, он повернулся к своей тележке и требовательно спросил: — Какой инцидент? Николь в порядке?

— Думаю, да, — ответил Дэн и услышал, как он нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? Черт возьми, Дэн, я…

— Заткнись и слушай, приятель. У меня мало времени, — сказал он и тут же пустился в объяснения. — Кто-то пытался сбить ее, когда она вышла из магазина. Он приближался медленно и тихо, огни были выключены, а когда я заметил его, включил фары и рванул вперед, чтобы наброситься на нее, как бык. Я едва успел отшвырнуть ее в сторону, а машина исчезла, когда я поднял голову, чтобы посмотреть на номерной знак. Но не волнуйся, она не знает, что я за ней присматривал. Она думает, что я был просто Джонни на Споте. Я даже назвал ей имя Дэн Петерс вместо Шепарда на случай, если ты упомянул меня как своего напарника.

Джейк вполголоса выругался и оставил тележку там, где она стояла, направляясь к выходу. — Я уже еду.

— Нет необходимости. Я иду за ней в «Мокси» выпить кофе.

Джейк остановился и напрягся при упоминании бара-ресторана. — На случай, если я не объяснил раньше, Дэн. Николь под запретом. Она моя. Не путайся с ней.

— Ты ранишь меня, — сказал Дэн, и Джейк услышал насмешку в его голосе. — Я люблю женщин. Я бы никогда с ними не путаюсь.

— Ты все время это делаешь, — проворчал Джейк. — Ты чертов Ромео с новой Джульеттой каждые выходные. Николь не Джульетта.

— Расслабься, — успокаивающе сказал Дэн. — Я просто хочу получше рассмотреть ее, убедиться, что она не ранена. На стоянке я не разглядел, но она была потрясена.

— Если ты хотел осмотреть ее, то должен был отвести в магазин или в кофейню «Тима Хортонса», — мрачно сказал Джейк. — Свет в «Мокси» не лучше, чем на парковке.

— Верно, но это успокаивает больше, чем яркий свет в кофейне, и я думаю, что сейчас она очень нуждается в успокоении.

— Тогда я сделаю это чертово успокоение. Отправь ее обратно в магазин, — рявкнул он, снова начиная идти.

— Слишком поздно. Мы сейчас у «Мокси». Она припарковалась, и я припарковался. Заканчивай свои покупки, приятель. Я буду вести себя прилично и следовать за тобой на почтительном расстоянии, когда ты напишешь, что закончил, и она приедет за тобой.

— Ты… — Джейк замолчал. Дэн повесил трубку. Он сунул телефон обратно в карман и с минуту стоял, обдумывая, что делать. Он не мог просто так заявиться в «Мокси». Как он объяснит, что знает о ее присутствии? И как он объяснит, что у него нет продуктов, которые он должен был купить?

Тихо выругавшись, Джейк повернулся и поспешил к своей тележке. Он не торопился и прошел только половину продуктового магазина. Он закончит с покупками, но гораздо быстрее, чем раньше… и он не оставит Николь до тех пор, пока не завершится развод. Джейк был совершенно уверен, что водитель машины — будущий бывший муж Николь. То, что он включил свет перед тем, как завести двигатель, заставило его так подумать. Зачем сначала включать свет? Это послужило предупреждением. Но это, несомненно, ослепило Николь, и единственной причиной ослепить ее перед тем, как завести двигатель, было убедиться, что если она обернется на звук и не увидит водителя… то и не узнает его.

Через две недели или тринадцать дней Родольфо явно впал в отчаяние. Несчастные случаи — это одно, но наезд на нее на публике — поступок отчаявшегося человека.

Пора получить больше информации о Родольфо Росси, решил он. Он знал, кому позвонить, чтобы поручить это дело. Вытаскивая телефон, он поискал свои контакты и нажал на кнопку вызова и стал ждать ответа, бросая консервированные помидоры в корзину.

— Привет. — Это слово было произнесено со смехом, и за ним последовало: — Я говорю по телефону.

— Винсент? — неуверенно спросил Джейк.

— Да. Кто — Стефано? — спросил Винсент, внезапно посерьезнев.

— Привет, босс, — тихо сказал Джейк, не поправляя его.

— Я больше не твой босс, — торжественно заявил Винсент. — Ты бросил меня.

— Я тебе больше не нужен. Я не мог быть твоим дневным вице-президентом, а у тебя уже был ночной.

— Мы могли бы что-нибудь придумать, Стефано. Кроме того, ты мог бы работать в течение дня, тебе просто нужно было взять больше крови.

— Да. Как будто это могло случиться, — криво усмехнулся Джейк, но нахмурился, поняв, что не ел со вчерашней встречи с Маргарет. Он намеревался доставить в дом холодильник и кровь, чтобы держать их в своей комнате, пока будет заниматься этим делом, но до этого еще не дошло… и он был голоден.

— Послушай, прости, что звоню ни с того ни с сего, но мне нужна помощь Джеки.

— Джеки? — удивленно спросил Винсент.

— Кто там? — спросила Джеки на заднем плане. — Это меня?

— Подожди, детка, — сказал Винсент, его приглушенный голос говорил о том, что он прикрыл трубку рукой. Снова обретя ясность голоса, он спросил Джейка: — Что случилось?

— Теперь я — телохранитель, — сказал Джейк на случай, если Винсент не так хорошо информирован, как Маргарет.

— Вот как? — с интересом спросил Винсент. — Звучит круто. Как тебе это нравится?

— Это не так волнующе, как кажется, — сухо заметил Джейк.

— Да. Как и работа детектива, — разочарованно вздохнул Винсент. — Большую часть времени чертовски скучно. Много сидеть, смотреть и ждать.

— Как и быть телохранителем, — заверил его Джейк.

— Ну и что с того? — с отвращением спросил Винсент. — Я смотрел много сериалов, чтобы помочь Джеки с ее делами: «Касл», «Ищейка», «Мыслить, как преступник», даже старый «Частный детектив Магнум». Ни в одном из них герой не сидел без дела и не вертел большими пальцами и… Эй, прекрати, я говорю по телефону, женщина,… — послышались приглушенные звуки, похожие на звуки короткой схватки, а потом Винсент сказал: — Так что мы можем сделать для тебя?

— Я охраняю женщину в Оттаве, и мне нужно, чтобы вы, ребята, разузнали об ее будущем бывшем муже, выяснили, чем он занимается, — объяснил Джейк, поворачивая свою тележку в следующий проход и двигаясь, чтобы изучить различные виды пасты. «Почему они делают их в таком количестве форм и размеров? И как это влияет на вкус пасты?» — нахмурившись, задумался он над этой проблемой.

— Ладно. Как его зовут? — спросил Винсент.

— Родольфо Росси, — ответил Джейк, свободной рукой бросая в тележку несколько видов пасты. «Лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Он не захотел бы покупать спагетти, а потом искать рецепт этих маленьких галстучков-бабочек».

— Родольфо Росси, — повторил Винсент. — Джеки записывает. Как это пишется?

Джейк отбарабанил правописание, когда он толкнул телегу до соусов, добавляя: — Он сейчас еще муж Николь Филлипс, но развод будет окончательным меньше чем через две недели.

— О’кей. Мы разберемся с ним, — заверил его Винсент и, помолчав, спросил: — Ты в порядке?

Теперь настала очередь Джейка остановиться. Он серьезно обдумал вопрос. После обращения он сильно запутался и определенно не был благодарен Винсенту за то, что тот спас ему жизнь и использовал для этого свой единственный поворот. Кажется, он даже не поблагодарил его за то, что тот сделал. Вздохнув, он остановился и сказал торжественно: — Гораздо лучше. Спасибо. И спасибо за то, что ты сделал, Винсент. Я ценю это, и мне жаль, что я был таким неблагодарным придурком в то время.

— Да, ты был таким придурком, — весело согласился Винсент, а затем удивленно воскликнул: — Эй, это избиение мужа! — это наводило на мысль, что Джеки отшлепала его за придурка. Испустив вздох, Винсент сказал: — Ладно, нет проблем. Я понял, что это не твой выбор и что тебе нужно время, чтобы разобраться с этим. Я просто рад, что тебе сейчас лучше.

— Спасибо, — Джейк сказал, слабо улыбаясь. — Теперь я вас отпущу. Мне все равно нужно вернуться к работе.

— О’кей. По этому номеру мы можем с тобой связываться? — спросил Винсент.

— Да, — сказал Джейк.

— О’кей. Позже, Стефано.

— Пока, Стефано! — Звонила Джеки.

— Пока, ребята, — сказал Джейк, не поправляя их насчет Стефано. Это было его имя.

— О, — сказала Николь, взглянув на свой телефон, когда он зазвонил, сообщая, что у нее есть сообщение. Джейк был у кассы. — Мне нужно идти.

— Нэнси уже сделала покупки? — спросил Дэн с явным удивлением.

— Джейк, — сухо поправила она, хотя знала, что он знает, что его зовут не Нэнси. С того момента, как она рассказала о Джейке, Дэн, казалось, находил всю эту историю с поваром и домработницей — мужчиной настоящей сенсацией.

— Джейк, — покорно сказал он, бросая деньги на стол, чтобы расплатиться за их кофе, и встал, чтобы проводить ее. — Так какой он, этот Джейк? Настоящий маменькин сынок? Может, гей? Или что?

— О, я не думаю, что он гей, — сразу сказала Николь. До сих пор она об этом не задумывалась и не могла сказать, что у нее есть лучший «гей-радар», как его все называли, но она была уверена, что Джейк не гей. По крайней мере, она надеялась, что нет, иначе была бы ужасно разочарована… и у нее не было ни малейшего желания выяснять, почему это так. Парень был моложе ее и работал на нее. Она не имела права думать о нем в таком ключе. Меньше всего ей сейчас хотелось думать о мужчине в таком ключе. Николь пообещала себе, по крайней мере, год консультирования, прежде чем снова пойдет на свидание. Но как только эта дата наступила, она решила, что, может быть, еще полгода консультаций не помешают. Она действительно не хотела слишком рано прыгать в бассейн знакомств и попадать в другие оскорбительные отношения.

— Не гей, да? Значит, просто маменькин сынок? — весело сказал Дэн, выводя ее из ресторана.

Николь только покачала головой. Похоже, у Дэна действительно были проблемы с ее поваром/экономом… а ведь он даже не знал его. Когда они приблизились к ее машине, она поддразнила: — Что случилось? Не умеете готовить?

— О, я умею готовить, — заверил он ее. — Я делаю лучшее барбекю в округе. С другой стороны, уборка… — Он поморщился и покачал головой. — Я из тех парней, которые оставляют за собой дорожку из одежды от входной двери до душа. Я сводил жену с ума… вот почему, я полагаю, теперь она бывшая жена.