Изменить стиль страницы

Глава 16

— Ты не должна вставать с постели, — озабоченно сказал Джейк, выключая обе горелки под готовящейся едой и бросаясь к Николь, чтобы увести ее в спальню.

Но она не поддалась на уговоры, стояла на своем и тихо сказала: — Что мне нужно знать.

— Все не так страшно, как ты думаешь, — сказала мать.

Джейк переводил взгляд с одной женщины на другую, гадая, о чем именно думает Николь.

— Мы не станем его убивать. Мы просто проведем стирание памяти и отправим его в психиатрическую больницу, где он сможет провести остаток своих дней.

— Где он мог бы провести остаток своих дней, ничего не соображая и пуская слюни, — сухо ответила Николь. — Думаешь, это лучше, чем убить его?

— Если он стоит за этими нападениями, он заслуживает этого и даже больше, — мрачно сказал Джейк.

— Ну, по крайней мере, ты добавил «если», — сухо заметила Николь.

Джейк беспомощно посмотрел на нее. — Я знаю, ты не хочешь верить, что твой бывший муж пытается тебя убить, но…

— Это не Родольфо, — твердо сказала Николь. — Признаюсь, кто-то пытается меня убить… или, может быть, тебя, — добавила она, — это ты был отравлен в джакузи, и ты был во внедорожнике со мной.

— Это правда, — сказала мать и с беспокойством посмотрела на него. — У тебя появились враги после отъезда из Калифорнии, сынок?

Джейк нахмурился. — Нет. Кроме того, никто не знает, что я здесь, кроме вас, ребята, и, хотя последние два нападения ударили по мне, ты забываешь о машине, которая чуть не сбила тебя на канадской парковке.

Николь махнула, что подальше. — Плохой водитель.

Джейк сжал губы. — А газовые проблемы?

— Проблемы с газом? — с интересом спросил Нейл.

— Кто-то возился с печью, двери были закрыты, газовая решетка вынута из гнезда, и что-то случилось с камином, — быстро перечислил он и нахмурился, глядя на брата. — Разве Маргарет тебе не объяснила?

— Это было справедливо… — Николь нетерпеливо махнула рукой, явно не зная, как их назвать. — Послушай, случай с печью не был смертельным. Просто отключилось тепло и вызвало неудобства, — нахмурившись, она добавила: — Я же говорила, что он снял с вещей веревки и что-то еще и убрал два стула. И посмотри, что он сделал с фотографиями. Он…

— Фотографии? — Роберто с любопытством прервал его.

— Ее бывший чокнутый муж приклеил их фотографии в рамках к стенам по всему дому, — объяснил Джейк. — Мне пришлось позвать нескольких парней, чтобы убрать их и исправить стены там, где они были приклеены.

— Спасибо, — тихо сказала Николь. — Я хотела поблагодарить тебя, когда мы выходили из дома за покупками, а потом ты спросил, на какой машине я хочу поехать, и я отвлеклась.

Джейк сдержанно кивнул. — Не за что.

— Ладно, — вздохнула Николь. — Печь была всего лишь еще одной его попыткой вывести меня из себя, — тихо сказала она. — Самое худшее, что он мог сделать, — это позволить дому остыть и заставить меня вызвать печника. Это стоило мне денег, как и все остальное, что он делал.

— Ты уверена, что он это знал? — спросил Джейк. — Маргарет сказала, что его печь в Италии старше и могла бы взорваться, если бы он сделал это там, — заметил он и добавил: — и он положил дерево в дверные проемы снаружи, чтобы они не открывались. Очевидно, это была попытка заманить тебя внутрь, когда взорвалась печь.

— Нет, это Родольфо такой идиот, — сухо ответила она. — Он всегда делал такие глупости. Мужчина был симпатичный, с сексуальным акцентом, но он не был самой яркой лампочкой в люстре.

— А может, он умнее, чем ты думаешь, — мрачно сказал Джейк. — Твои двери заперты, и ты бы не догадалась схватить их, если бы, проснувшись, обнаружила, что дом горит.

— Нет, я бы не стала, но и не побежала бы вниз, в огонь. Я бы вышла через балконную дверь из своей спальни, которая не была заблокирована, — нетерпеливо заметила она, а затем добавила: — И если бы я была настолько глупа, что сбежала вниз без ключей, я бы просто вышла через гараж.

Джейк нахмурился, уловив в этом логику. — А как насчет газового гриля?

Николь вздохнула. — Как я уже сказала, он был не самой яркой лампочкой в люстре. Кроме того, он был ленив и не любил убираться. Он положил фольгу на дно духовки, чтобы не капало, и я думаю, он сделал то же самое с грилем.

— Но пламя не могло пробиться сквозь фольгу, чтобы приготовить еду, — заметил Джейк.

— Нет, — сухо согласилась она. — Я упомянула, что он не был умен, и если бы я сама в то время думала, то заметила бы фольгу, подумала об этом и сняла ее, чтобы увидеть, что трубка была выбита из корпуса… возможно, когда он вставлял фольгу. Но я была занята разговором с Пьериной. Я также выпила пару бокалов вина, так что не заметила и начала, не подумав.

— А камин? — Джейк тут же выпалил: — Газовщик разобрал его на части и снова собрал, как будто с ним что-то не так.

— Да, он сделал, — Николь согласилась. — Но он никогда не говорил ничего плохого. Он был слишком занят разговорами о том, что один партнер всегда немного сходит с ума при разводе и все такое.

— Ну, он, кажется, думал, что твой бывший муж пытался тебя убить. По-видимому, он обнял тебя на выходе, настаивая, чтобы ты установила хорошую систему безопасности. И он взял с тебя жалкие гроши за то, что провел там большую часть дня.

— Он обнял нас обоих, и я думаю, он обнял меня только для того, чтобы обнять Пьерину и пощупать, — огрызнулась Николь. — Он запал на нее. Я думаю, именно поэтому он разобрал камин в первый раз, чтобы у него была причина бродить вокруг, глазеть на нее, и общаться с ней. Он предложил сводить нас в город и показать город, пока Пьерина здесь, — сухо добавила она. — И я думаю, что именно поэтому он согласился с ее опасениями, что Родольфо пытался убить меня.

Джейк заметил, что все во время спора переводили взгляд с него на Николь, словно смотрели теннисный матч. Теперь они снова смотрели на него, и он неловко заерзал, не зная, что сказать. Казалось, у нее на все есть ответ… и Маргарет не упомянула, что газовщик запал на Пьерину, но Пьерина, вероятно, тоже не упоминала об этом.

Когда раздался звонок в дверь, он отвлекся.

— Я открою, — сказал Данте.

— Что такое запал? — смущенно спросила Элейн, когда близнец вышел из кухни.

— Приударить, — ответил Томаззо. — Газовщик был в восторге от Пьерины.

— О, — кивнула она понимающе. — Тогда, возможно, он преувеличивал опасность, чтобы быть героем в глазах Пьерины.

— Мама, — пожаловался Джейк. Ему и так было трудно убедить Николь, что это ее муж, без того, чтобы мать встала на ее сторону.

— Ну, это правда, дорогой, — сказала она извиняющимся тоном. — Мужчины делают такие глупости, когда хотят женщину. И то, о чем ты говорил раньше, звучит не так смертельно и не так хорошо спланировано, как джакузи и несчастный случай. Отравление джакузи потребовало некоторого знания ядов, а возня с тормозами и акселератором требовала определенных навыков.

— Полиция уже выяснила, что сделали с машиной? — спросила Николь.

— Данте мысленно подтолкнул их к месту аварии, чтобы убедиться, что они осмотрели его немедленно, — тихо сказал Джейк.

— Они позвонили, когда Джейк укладывал тебя в постель, — добавила Элейн. — И это не было несчастным случаем, машина определенно была испорчена.

— Должно быть, это случилось, когда мы были в торговом центре, — с несчастным видом пробормотал Джейк. — На обратном пути все было в порядке.

Николь кивнула в знак согласия, вздохнула и вернулась к первоначальной теме. — Послушай, я знаю, что Пьерина убеждена, что Родольфо пытается меня убить, но поверь мне, это не так. Он жадный, эгоистичный и задира. Но он слишком любит свою шкуру, чтобы рисковать попасть в тюрьму, попавшись на попытке убить меня… и он будет первым подозреваемым в этом случае. Если бы он собирался убить меня, то сделал бы это до того, как я ушла. Но потом? Нет.

— Боюсь, она права.

Джейк бросил быстрый взгляд мимо Николь, когда она обернулась на это заявление. Он поднял брови, наблюдая, как Винсент Аржено и его жена Джеки приветствуют ее.

— Ты, должно быть, Николь, — сказала Джеки, с улыбкой пожимая ей руку, когда Данте проскользнул мимо Троицы, чтобы занять свое место за столом. — Я Джеки, а это мой муж, Винсент.

— Привет, — неуверенно произнесла Николь, затем моргнула, пристально посмотрела на бывшего босса Джейка и сказала: — Винсент Аржено?

— Это я, — беспечно сказал Винсент.

— Ты спас Джейку жизнь. Ты обратил его, когда тощая сука ударила его ножом, — сказала она, используя точные слова Джейка, когда он рассказал ей об инциденте.

— Тогда он был Стефано, но да, — сказал Винсент, и глаза его весело заблестели.

— Не то чтобы он был очень доволен, — сухо добавила Джеки.

— Теперь да, — тихо ответил Джейк, подходя к ним, чтобы приветствовать пару. Он обнял Джеки, пробормотав сначала: — Я сожалею, что не сказал это тогда.

Обняв Винсента, он добавил: — Но спасибо за мою жизнь. Отступив назад, он торжественно добавил: — И за то, что ты отказался от своего единственного обращения. Я понимаю, какая это была жертва, тем более что ты уже знал, что Джеки была твоей подругой жизни, и что ты не сможешь обратить ее, когда обратишь меня.

Винсент криво усмехнулся. — Ну, если бы я тогда задумался, то не рискнул бы потерять Джеки, — признался он. — Но, в конце концов, все получилось, так что добро пожаловать.

Джейк улыбнулся, прекрасно понимая, что он имеет в виду. Каждому бессмертному было разрешено только одно обращение в жизни. Оно предназначалось обычно для спутника жизни, но Винсент отказался от своего единственного шанса, чтобы спасти его жизнь семь лет назад. Джейк не знал, сможет ли он сделать то же самое для кого-нибудь теперь, когда встретил Николь. Он хотел обратить ее, если она захочет. Чтобы она всегда была с ним.

— Ах, Джеки, Винсент, какой приятный сюрприз видеть вас, — сказала Элейн с искренним удовольствием, появляясь рядом с ним, чтобы обнять пару в знак приветствия. Роберто следовал за ней, приветствуя их как родных.