Изменить стиль страницы

Глава 9

Джейк открыл глаза и увидел солнечный свет, пробивающийся сквозь жалюзи. Он уставился на свет и тень в комнате, затем откинул одеяло и сел, с удивлением обнаружив, что он голый. Обычно он спал так дома, но захватил с собой пижамные штаны, когда приехал в дом Николь. Всегда хорошо быть готовым, и если что-то случится посреди ночи… Ну, семейные драгоценности никогда не были хороши в такие моменты.

Поднявшись, он выдвинул верхний ящик комода и достал оттуда футболку и свободные хлопчатобумажные пижамные штаны в черно-бело-серую клетку. Он оденется, как следует после того, как сварит кофе… и почистит зубы. Боже, у него во рту был привкус помойки. Что это было? И который был час? Он посмотрел на будильник и нахмурился, увидев, что уже два часа дня. Что…

Джейк замер, когда воспоминания нахлынули на него, как десятигаллонная бочка воды. Это ошеломило его не меньше, чем внезапное погружение в воду. В следующее мгновение он уже прыгал, натягивая пижамные штаны то на одну, то на другую ногу. Только надев их, Джейк направился к двери, на ходу натягивая футболку.

Проходя мимо спальни Николь, он увидел, что дверь открыта. Кровать была застелена, значит, она встала. Сначала он поискал ее на кухне и резко остановился, увидев незнакомку, сидящую за столом с айпадом на столе перед ней. У женщины были светлые волосы, как у Николь, но не было ее пышных форм. Она была одета небрежно, в выцветшие джинсы и кобальтовый свитер, и она была бессмертной. Джейк не знал, откуда он это знает, просто знал. С тех пор как его обратили, он всегда узнавал их. Это было похоже на тихое осознание, которое прошло через него, как будто все его наночастицы почувствовали и приветствовали ее.

Блондинка оглянулась. Заметив его, она откинулась на спинку сиденья, чтобы окинуть его взглядом.

— Ты уже встал, — заметила она, заправляя длинные волнистые светлые волосы за ухо. — Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — медленно произнес Джейк, прищурившись, и посмотрел ей в глаза. Они были ярко-серебристо-зелеными. Не Аржено и не Нотте. Аржено славились своими серебристо-голубыми глазами, а Нотте — темными металлическими. — Кто вы?

— Нина Виридис, — объявила она, вставая. — Я — силовик.

Джейк кивнул, расслабляясь теперь, когда он знал, что она была крутым охотником. — Значит, Николь позвонила Маргарет?

Нина кивнула и прислонилась к столу, скрестив руки на груди. Она не встала, чтобы поздороваться и пожать ему руку, как он ожидал, чтобы не оказаться в невыгодном положении. Она — охотник-бродяга и это было ее второй натурой — убедиться, что она никогда не окажется в невыгодном положении, предположил он.

— Она позвонила Маргарет, которая позвонила Люциану, который послал нас, чтобы позаботиться обо всем пока Маргарет и остальные не доберутся сюда.

— Маргарет здесь? — спросил он, инстинктивно оглядываясь через плечо, как будто ожидая, что женщина пройдет через гостиную с лестницы.

— Была, — сказала Нина, снова привлекая его внимание. — И она привела Джулиуса, Деккера и его жену Дани, а также Данте и Томаззо. Они, правда, сейчас ушли. Все, кроме близнецов, ушли, как только ты успокоился и явно пошел на поправку.

— Данте и Томаззо все еще здесь? — нахмурившись, спросил он.

Нина кивнула. — Они остались, чтобы присмотреть за смертной.

Джейк неловко поежился от этой новости. Он не видел никого из семьи Нотте с тех пор, как переехал в Оттаву, и не был уверен, что готов встретиться со своими кузенами сейчас. — Я уверен, что с тобой мне не нужны Томаззо и Данте…

— Моей команды здесь не будет, — сразу сказала она. — Марк и Джилл уже ушли. Тайбо уедет после того, как расчистит дорогу от снега, а я только ждала, когда ты проснешься. Она криво улыбнулась. — Маргарет предложила. Насколько я понимаю, Данте и Томаззо не самый разговорчивый дуэт на планете, и она хотела, чтобы кто-нибудь рассказал тебе, что произошло.

Джейк вздохнул. Похоже, теперь ему придется иметь дело с семьей, готов он к этому или нет. Поняв, что беспокоиться пока не надо, он спросил: — Так что произошло? Вампирский грипп или что-то в этом роде? Потому что между головной болью и рвотой, это чертовски похоже на грипп, но я думал, что мы не можем заболеть.

— Мы не можем, — заверила она его. — Это был не грипп. Головная боль была вызвана некоторыми гидролокаторами, которые Николь купила. Мы удалили их и стерли из ее памяти. Несколько раз, — сухо добавила она. — Она все время вспоминает о них и гадает, где они, а один из близнецов или я стираю ей память… снова. Мы решили, что лучше не вдаваться в подобные объяснения, пока ты не поговоришь с ней.

Джейк только хмыкнул, услышав эту новость, а потом спросил: — А как насчет рвоты кровью?

— Яд, — мрачно сказала Нина.

При этих словах голова Джейка снова пошла кругом, и он тут же начал ее трясти. — Я был слаб, меня рвало, и у меня была лихорадка. Это был грипп.

— Ты был слаб от недостатка крови, изрыгая яд благодаря наночастицам, и то, что ты считал лихорадкой, была их работа по спасению тебя в ускоренном режиме. Они нагревались в твоей крови, так что твоя кровь тоже нагревалась — просто сказала она. — Это был яд, а не грипп.

— Но меня не могли отравить, — возразил он. — Я приготовил ужин. Я ходил по магазинам, и заменил в доме все продукты на случай, если во что-то подсыпали яд. Это невозможно…

— Это была горячая ванна, — перебила она. — Дани взяла пробу и сдала ее в лабораторию здесь, в Оттаве, и там были высокие концентрации какого-то яда, который может быть поглощен через кожу, никотин и диметилсульфат… — она замолчала и нахмурилась. — Или это был сульфид? — покачала она головой. — Нет, в нем была лиса. Может, сульфокси?

— Все. Я был отравлен, — мрачно сказал Джейк. Его не волновали конкретные вещества. Горячая ванна была отравлена.

— Да, — кивнула Нина. — Очевидно, Николь повезло, что она накинула на тебя халат, прежде чем помочь. Дани думает, что было достаточно одного прикосновения яда к коже, чтобы убить или, по крайней мере, сделать ее больной. Думаю, концентрация была очень высокой.

Джейк сжал губы, вспомнив, как Николь пыталась помочь ему, пока он лежал в горячей ванне. К счастью, он чувствовал себя больным и раздраженным и отмахнулся от нее, отказавшись от ее помощи. Если бы она тогда дотронулась до его обнаженной руки, отравилась бы она от одного этого прикосновения? Нина предполагала, что могла. — Значит, рвота была от яда?

— Это наночастицы вытягивали яд из твоего организма, вот почему это продолжалось так долго. Я имею в виду, что ты получил слишком много яда. Он был в твоей коже, крови, органах… ну, если это зашло так далеко. Наночастицы, вероятно, погнались за ним, как только он впитался в твою кожу, но у нас, людей, чертовски много кожи.

Джейк кивнул и вздохнул. Он не сомневался, что именно этот ядовитый суп предназначался Николь, и как бы неприятно это ни было, он был рад, что окунулся в него, а не она. Он выжил. Она бы не смогла. Приподняв бровь, он спросил: — Где Николь?

— У себя в студии, работает. Данте и Томаззо с ней, — добавила Нина, как будто это его беспокоило.

— Почему? Она должна быть в безопасности в своей студии, — сказал он, нахмурившись. — Я установил систему безопасности, и пока она держит раздвижную дверь запертой, ей там хорошо.

— Да, если бы она заперла дверь. Но, несмотря на то, что прошлой ночью на нас свалилось много снега, сегодня тепло, и она отперла дверь своей студии и приоткрыла ее, чтобы выпустить пары краски, — сухо объявила Нина. — Я так понимаю, она понятия не имеет, что является целью того, кто хочет ее смерти?

— Нет, — признался Джейк. — Она все отрицает. Она думает, что все случившееся — просто случайность и все такое.

— Да, но кто-то должен дать ей пинка под зад, — мрачно сказала Нина. — Это не случайность. Она бы умерла, если бы залезла в эту горячую ванну. Кто-то играет жестко.

Джейк кивнул. — Что она сказала, когда Маргарет сказала ей, что горячая ванна отравлена?

— Маргарет ничего ей не говорила, — весело сказала Нина. — Она сказала, что это не ее дело.

Джейк нахмурился. — Что? Как вы объяснили, что со мной случилось?

— Мы не стали этого делать. Маргарет проскользнула в ее маленькую смертную голову, убедилась, что все в порядке, что она расслаблена, и отправила ее обратно на работу, а Данте и Томаззо держали ее в этом пространстве. На самом деле, — сухо добавила Нина, — это было лучшее, что она могла для нее сделать. Очевидно, с тех пор разыгралась буря. Николь рисовала до рассвета, а потом вернулась к работе, проспав чуть больше четырех часов. Я так понимаю, она закончила два портрета, почти закончила третий и собирается начать два новых.

— Она спала всего четыре часа? — спросил Джейк, придираясь к тому, что его беспокоило.

— Она работала допоздна, а утром у нее была назначена встреча с каким-то стариком на одном из портретов, — объяснила Нина. — Я думаю, что она дорисовывала окончательные детали, и позирующим был доступен этим утром, когда она позвонила вчера вечером. Это не заняло много времени, но потом ей захотелось продолжить работу. Нина пожала плечами. — Думаю, она уснет, когда устанет.

— Хм. — Джейк повернулся к двери, намереваясь спуститься и поговорить с ней.

— На твоем месте я бы этого не делала, — остановила его Нина.

— Что? — спросил он, оборачиваясь.

— Сейчас она работает хорошо, возможно, даже быстрее, чем когда-либо. Я подозреваю, что это благодаря предложению Маргарет, — сухо добавила Нина, а затем указала: — Без сомнения, это прекратится, как только ты расскажешь ей, как обстоят дела. Почему бы тебе не позволить ей сделать как можно больше, пока она может? Поешь, прими душ, побрейся и просто расслабься немного. Мальчики приведут ее на ужин, и тогда ты сможешь разрушить ее мир.

— Ужин, — пробормотал Джейк. После всего, что произошло вчера, еда была последним, что его интересовало, но он должен был приготовить ужин.