Изменить стиль страницы

— Да, — согласилась Дани. — Но, очевидно, когда дело доходит до звуков, вы на одной волне.

— Мы с тобой на одной волне, дорогая, — поправила Маргарет, возвращаясь к столу и бросая репеллент на его поверхность, чтобы занять свое место рядом с Николь. — Теперь ты тоже одна из нас.

— Вроде того, — тихо ответила Дани. — Кроме того, я ничего не слышала.

— Возможно. Но у тебя болела голова, — заметил Джулиус. — Но ты молода, как и близнецы, так что, пока это действовало на вас, вы не могли уловить звук.

— Хм. — Дани поморщился, но не стала спорить и просто сказала: — Хорошо, что головная боль сейчас прошла.

— Да, — пробормотала Маргарет. — Моя тоже быстро исчезает.

Все, кроме Николь, кивнули или пробормотали что-то в знак согласия.

— Тогда это, вероятно, и вызвало головную боль, — заключила Дани.

Все снова кивнули, кроме Николь. Она просто думала, что они все немного сумасшедшие… но все было в порядке. Эти слова пронеслись у нее в голове, и она расслабилась.

— Что вы сделали для вашей сестры? — спросила Дани у Джулиуса.

— Мы только потом поняли, что это отравление, потому что после этого у сестры возникло естественное отвращение к платью. Она отдала его одной из служанок… которая была смертной. Бедная девочка умерла в страшных муках и страданиях, — тихо сказал Джулиус, а потом вздохнул и добавил: — До этого мы понятия не имели, что случилось с Адрианой. Мы просто продолжали давать ей кровь, пока все не прошло.

— Ладно. Тогда, я думаю, именно этим мы и займемся здесь, — серьезно сказала Дани. — Нина принесла холодильник, а мы — два. Надеюсь, этого будет достаточно. Она взглянула на Джулиуса. — Вы, наверное, не помните, сколько крови понадобилось вашей сестре?

Джулиус виновато покачал головой. — Тогда у нас не было банков крови. Это были доноры, и их было много. Нам пришлось возить ее из деревни в деревню в повозке, пока она не начала приходить в себя.

— Я позвоню Бастьену и попрошу, чтобы доставили еще, — сказал Деккер, вставая и доставая телефон из кармана, когда выходил из комнаты.

— Николь, — позвала Дани, притягивая ее взгляд. — Как ты себя чувствуешь? Ты ела то же, что и Джейк? Или он…

— Она не отравлена, — перебил его Джулиус. — То, что так действует на Джейка, убило бы ее в мгновение ока. Кроме того, это не от проглоченного яда. Обычно это не вызывает рвоты у бессмертных, а если и вызывает, то только однократно. Но ничего подобного. Это отравление всего тела, яд должен пройти через всю систему Джейка, чтобы наночастицы так отреагировали.

— Халат, который на нем? — предложил Деккер.

— Все началось в джакузи, — тихо напомнила Маргарет.

— Верно, но он, вероятно, надел халат, чтобы спуститься и залезть в ванну, — заметил Деккер.

— Но Николь не наденет халат Джейка, и никто не хочет его смерти, — возразила Маргарет.

— Что? — удивленно спросила Николь.

— Все в порядке, дорогая, — пробормотала Маргарет и, взглянув на Дани, спросила: — Как ты думаешь, если в горячую ванну добавить яд, который может впитываться через кожу, это подействует так же, как и платье?

— Да, я полагаю, — сказал Дани медленно, с вдумчивым выражением лица. — Я должна взять образец и сделать анализ, чтобы быть уверенной, но я не предлагаю никому даже палец опускать в горячую ванну, пока мы не выясним это.

— Ну и что? Каков вердикт?

Николь посмотрела на дверь и увидела женщину, представившуюся Ниной, с мрачным выражением лица.

— Что с ним случилось? — добавила Нина. — А с нами такое может случиться? Потому что у всех четверых сейчас болит голова.

Дани взглянула на Николь. — Вы расставили мышиные репелленты по всем комнатам?

Николь кивнула. — Но не в комнате Джейка. Я не хотела мешать. Но я вставила его в розетку прямо напротив его двери в коридоре, так что если дверь открыта…

— Мы закрыли ее до вашего приезда, но оставили ее открытой после того, как остановились поговорить с вами, и никто из нас не потрудился ее закрыть, — сказала Нина. — Но что там насчет мышиных репеллентов? Почему это вызывает у нас головные боли?

— Наш слух достаточно чувствителен, чтобы улавливать звуки, которые они издают, и это вызывает головные боли, — объяснила Маргарет.

Нина кивнула. — А как выглядят эти маленькие засранцы? Я уничтожу их всех. У меня никогда раньше не было головных болей, и я не наслаждаюсь этим.

— Данте, Томаззо, — обратился Джулиус к близнецам. — Обойдите дом и уберите все ультразвуковые репелленты.

Кивнув, мужчины вышли из комнаты.

— Так вот в чем дело, — сказала Нина. — Но что вызывает рвоту у Джейка?

— Мы думаем, что это отравление, — ответила Дани.

— Отравление? — удивленно спросила Нина и прищурилась. — Еда?

— Сейчас наиболее вероятный виновник — джакузи, но мы не знаем наверняка, так что будьте осторожны с тем, к чему прикасаетесь или что потребляете.

— Я больше ничего не ем, кроме крови, — заверила ее Нина. — Но я предупрежу остальных. Я не думаю, что Марк и Джилл едят, но Тайбо ест.

Дани кивнула. — Джейка все еще тошнит?

— Нет. Это наконец-то остановилось, но ему очень больно. Когда его вырвало, мы должны были дать ему кровь внутривенно. Это был единственный способ убедиться, что он не бросит ее обратно. Но внутривенная подача медленная, и он терял кровь быстрее, чем получал ее. Он страдает. Наночастицы определенно атакуют его органы в поисках крови.

— Ну, давай попробуем сказать ему это устно. Он может остаться внизу, — предложила Дани, выпроваживая ее из кухни.

Николь проводила их взглядом, потом наклонилась к Маргарите и спросила: — Как они вошли?

Когда Маргарет повернулась к ней, она объяснила: — Входная дверь была заперта, и я их не впускала.

— Ах, — торжественно кивнула она. — Да, я спросила то же самое, когда Нина спустилась, чтобы отпереть входную дверь и впустить нас. Очевидно, дверь была заперта, когда они пришли сюда, но они услышали твой крик и поспешили проверить двери и окна. Сдается мне, раздвижные двери в гостиную были не заперты, и они вошли туда.

— О да, — пробормотала Николь. Раздвижные двери в студию и гостиную образовывали перевернутую букву «Л» вокруг джакузи. Джейк, должно быть, воспользовался раздвижными дверями гостиной, чтобы попасть в джакузи, потому что они были открыты, когда она помогла ему выйти… и она не заперла их за собой. Черт, она была так расстроена, что даже не была уверена, закрыла ли их. Но она знала, что оставила дверь студии незапертой, и сказала об этом сейчас. — Я уверена, что раздвижные двери в мою студию тоже не заперты. Возможно, они даже открыты.

Деккер только что вернулся в комнату, закончив разговор. Но, услышав это, он тут же обернулся и сказал: — Я позабочусь об этом.

Николь повернулась к Маргарет, в голове у нее роилось множество вопросов. Прежде чем она успела задать хоть один вопрос, Маргарет виновато улыбнулась и сказала: — Я знаю, у тебя много вопросов, но ответы должна давать не я. Джейку придется ответить на них, когда он поправится. Я думаю, что лучшая вещь для тебя сейчас — это вернуться к работе, в то время как мы сделаем то, что сможем, чтобы помочь Джейку. Поэтому я хочу, чтобы ты расслабилась, освободила свой ум от всех забот и просто пошла в свою студию и поработала.