Глава 1
— Последний день, Фред, — заметила Жанна Луиза, улыбнувшись охраннику, когда подошла к посту охраны. Смертный проработал на выходе из научного отдела «Аржено Энтерпрайзис» почти пять лет, и его перевели в другое место, чтобы он не заметил, что многие сотрудники не стареют. Она будет скучать по Фреду. Он улыбался, желая ей спокойной ночи и спрашивая о ее семье в течение долгого времени.
— Да, Мисс Джини. Последний день здесь. На следующей неделе в один из банков крови.
Жанна Луиза кивнула, ее улыбка слегка померкла, а выражение лица стало искренним, когда она сказала: — Им повезет, если вы будете там. Нам вас будет не хватать.
— Я тоже буду скучать по всем вам, — торжественно заверил он ее, обходя стойку и открывая дверь. Он толкнул дверь, затем и придержал ее, поворачиваясь, чтобы позволить ей проскочить мимо, сказал: — Спокойной ночи, мисс Джини, — сказал он, пропуская ее. — Наслаждайся долгими выходными.
— Обязательно. Вам тоже, — сказала она, слегка улыбнувшись, когда он назвал ее мисс Джини. Он всегда заставлял ее чувствовать себя ребенком… это впечатляло, так как она была старше его на сорок с лишним лет. Не то чтобы он в это поверил. На вид ей было не больше двадцати пяти. Это было одно из преимуществ быть вампиром, или бессмертным, как старожилы предпочитали себя называть. Таких преимуществ было много, и она была благодарна за каждое. Но это не мешало ей чувствовать себя плохо из-за смертных, которые не наслаждались этими преимуществами.
«Великий, одержимый чувством вины вампир», — подумала она и усмехнулась клише. В следующий раз она будет тосковать, хандрить и скулить о своей долгой жизни.
— Да, этого не случится, — весело пробормотала Жанна Луиза и огляделась, услышав, звук камня, скользящего по мостовой. Заметив одного из парней из отдела крови, входящего в гараж позади нее, она кивнула и снова повернулась к своей машине. Забравшись в кабриолет, она завела двигатель и быстро выехала из гаража, думая о том, стоит ли ей остаться и заняться кое-какими делами сегодня или просто пойти домой и лечь спать.
Это одна из проблем вампиров, признала Жанна Луиза, выходя из гаража и направляясь по улице. Часы шли вразнобой с остальным миром. Ее смена обычно заканчивалась в семь утра, но она задержалась, чтобы закончить, когда остальные ушли. Было уже половина восьмого, а это означало, что для выполнения некоторых из тех дел, о которых она думала, ей придется бодрствовать еще два часа, а затем отправиться в те места, которые еще не были открыты. Под горячим, палящим солнцем.
Честно говоря, в тот момент не спать еще два часа было изнурительной мыслью.
«Домой, спать», — решила Жанна Луиза, убирая руку с руля, чтобы подавить зевок, и притормозила на красный свет.
Она как раз остановилась, когда движение в зеркале заднего вида привлекло ее внимание. Резко взглянув в ту сторону, Жанна Луиза увидела темную фигуру, возникшую на заднем сиденье, а затем шипящий звук, сопровождаемый внезапной острой болью в шее.
— Что там? — Она схватилась за шею и начала поворачиваться на звук открывающейся и закрывающейся задней двери. Но тут открылась ее собственная дверь, и темная фигура потянулась мимо нее, чтобы припарковать машину.
— Что? — пробормотала Жанна Луиза, нахмурившись из-за искаженного слова и того, как медленно она вдруг подумала. А потом мужчина подхватил ее на руки, усадил на пассажирское сиденье и сам сел за руль. Перед глазами у Жанны Луизы все поплыло, она смотрела, как он заводит машину, а потом потеряла сознание.
Жанна Луиза сонно пошевелилась и попыталась повернуться на бок, но не смогла. Открыв глаза, она уставилась в потолок над головой, отметив, что он был простым белым, а не бледно-розовым, как в ее спальне дома, а затем попыталась сесть и вспомнила, что разбудило ее. Она не могла пошевелиться. Жанна Луиза увидела, что ее удерживают цепи, перекрещивающиеся от плеч до ног. Господи.
— Это сталь. Ты не сможешь их сломать.
Жанна Луиза резко посмотрела в ту сторону, откуда донесся голос, и ее взгляд скользнул по очень маленькой комнате, белой от белизны, в которой не было ничего, кроме кровати, на которой она лежала. Единственное, что ее интересовало, — это мужчина, который обращался к ней с порога. Он не был слишком высок, возможно, на четыре или пять дюймов выше ее собственных пяти футов шести дюймов, но мужчина был широкоплеч и узок в талии. Кроме того, он был довольно привлекательным парнем-соседом, с каштановыми волосами, квадратным подбородком и ярко-зелеными глазами… за сто два, почти сто три года своей жизни она повидала немало смертных глаз. Они легко превзошли все остальные, которые она когда-либо видела.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он с явным беспокойством.
— Бывало и лучше, — сухо ответила Жанна Луиза, снова взглянув на цепи. Сталь, сказал он. Черт возьми, он связал ее, как обезумевшего слона.
— Транквилизатор, которым я тебя накачал, может вызвать головную боль и головокружение, — извиняющимся тоном объявил он. — Ты испытываешь что-нибудь подобное? Может тебе нужен ибупрофрен или что-то еще?
— Нет, — мрачно ответила Жанна Луиза, зная, что благодаря нанотехнологиям боль быстро исчезнет. Затем, прищурившись, посмотрела на лицо мужчины, инстинктивно пытаясь проникнуть в его мысли и взять его под контроль. Она хотела заставить его снять с нее эти нелепые цепи, объясниться, а потом позвонить дяде Люциану и попросить его прислать кого-нибудь разобраться с этим человеком. Таков был план. Однако все пошло не так, потому что она не могла проникнуть в его мысли или взять под контроль мужчину.
«Должно быть, это тот наркотик, который он мне дал», — нахмурившись, подумала Жанна Луиза и тряхнула головой, чтобы немного прийти в себя.
— Ничего, — пробормотала она в замешательстве. «Должно быть, наркотик все еще действует на нее», — подумала она и нахмурилась. — Что ты мне дал?
— Последний транквилизатор, над которым мы работали в отделе исследований и разработок, — мягко сказал он и исчез за дверью.
Жанна Луиза нахмурилась, глядя на пустое место, его слова крутились у нее в голове. «РИД» — это исследования и разработки. Но R и D для чего? Это не могло быть обычным транквилизатором для смертных; это вряд ли замедлило бы ее, не говоря уже о том, чтобы вырубить. Но…
Ее мысли рассеялись, когда он вернулся и подошел к кровати.
— Вы работаете на «Аржено Энтерпрайзис»? — спросила Жанна Луиза, с интересом разглядывая то, что он держал в руке. Он держал высокий стакан с чем-то похожим на ледяную воду, и она вдруг с ужасом осознала, что у нее пересохло во рту и в горле.
— Да. Я занимаюсь исследованиями, как и вы, только помогаю разрабатывать новые лекарства, пока вы работаете над генетическими аномалиями, — сказал он, остановившись у кровати.
Жанна Луиза нахмурилась. Бастьен Аржено, ее кузен и глава «Аржено Энтерпрайзис», нанял ее сразу после того, как она окончила университет семьдесят пять лет назад. С тех пор она работала на «Аржено Энтерпрайзис». Поначалу она действительно работала в отделе, где, как утверждал этот человек, работал Бастьен, но двадцать пять лет назад он попросил Жанну Луизу выбрать, кого она хочет из отдела исследований и разработок, и сформировать команду. Он предложил ей возглавить новое отделение департамента, которое будет посвящено исключительно поиску способа помочь кузену Винсенту и дяде Виктору питаться без необходимости кусать смертных. Они отчаянно хотели иметь возможность питаться упакованной кровью, как и все остальные. Это делало жизнь намного проще. Однако оба мужчины страдали генетической аномалией, которая делала кровь в пакетах столь же полезной для них, как и вода. Они будут голодать на диете из пакетов с кровью. Она должна была выяснить, почему и можно ли дать им какое-то дополнение, чтобы предотвратить это. С тех пор она возглавляла команду, работавшую над проблемой, и они до сих пор не выяснили, какая именно аномалия ее вызвала, не говоря уже о том, как ее исправить.
Вздохнув от того, что она считала своей неудачей, Жанна Луиза снова посмотрела на своего похитителя, заметив, что он стоит у кровати, переводя взгляд с нее на воду и обратно. Ловить ее допроса посмотрел, он спросил: — Можешь ли ты пить воду? Я имею в виду, я знаю, что бессмертные могут есть и пить, но поможет ли это или тебе нужна только кровь? У меня есть кое-что для тебя.
Жанна Луиза молча смотрела на него. Я знаю, что вы можете есть и пить. Вы люди? Как будто она была совсем другим видом. Пришелец или что-то в этом роде. Мужчина знал, что она не смертная. Но что именно он знал? Она серьезно посмотрела на него, снова пытаясь проникнуть в его мысли, и снова потерпела неудачу. Затем ее взгляд скользнул обратно к воде. Это выглядело чертовски хорошо. Стекло вспотело, по стенкам стекали ручейки воды, и Жанна Луиза дорого бы заплатила за то, чтобы слизать эти капли. Но она понятия не имела, что было в стакане, кроме льда и воды. Он мог накачать его наркотиками. Она не могла рисковать. Если он работал в отделе исследований и разработок «Аржено Энтерпрайзис», у него был доступ к лекарствам, которые могли повлиять на нее.
— Это не наркотик, — сказал мужчина, словно прочитав ее мысли, которые показались ей довольно ироничными. Он был смертным, один взгляд в его глаза доказывал это, а смертные не могут читать мысли. Бессмертные могли, но она не могла читать его мысли, в то время как он, казалось, мог читать ее. Или выражение ее лица, предположила она.
— Нет необходимости держать тебя под кайфом, — добавил он, как бы убеждая ее. — Ты никогда не освободишься от этих цепей. Кроме того, мне нужно, чтобы ты обдумала мое предложение.
— Предложение, — раздраженно пробормотала Жанна Луиза, осторожно натягивая цепи. Немного времени и усилий, и она могла бы разорвать цепь… если бы только он не сошел с ума, обернув ее вокруг нее и кровати, как простыню вокруг мумии.