Изменить стиль страницы

Они были вынуждены охотиться и питаться от своих соседей и друзей, чтобы выжить. По крайней мере, до развития банков крови. Его заверили, что теперь они в основном пьют кровь в пакетах. Это было менее опасно, менее вероятно, чтобы их присутствие стало бы известно среди смертных, что было их главной заботой. Если смертные узнают о них, бессмертных либо выследят и убьют из страха, либо схватят и запрут для экспериментов. Многие смертные хотели бы получить знания, стоящие за нанотехнологиями, для себя. По крайней мере, этого боялись бессмертные. Пол подозревал, что их страх оправдан.

Прежде чем его наняли на эту работу и ракрыли эту тайну, Пола подвергли строгому психологическому тестированию, а также провели несколько собеседований, чтобы выяснить, насколько он опасен, если узнает их тайну. Убедившись, что он может справиться с информацией, не используя ее против них и не боясь их, он был вызван на инструктаж. Затем ему дали обширную консультацию и тестирование, чтобы убедиться, что он справляется со всем, что узнал. Пол понимал их беспокойство, но у него не было желания болтать всем о том, что он узнал. Во-первых, его, скорее всего, сочли бы сумасшедшим, а во-вторых, все это заворожило его. Он хотел узнать больше, и за последние несколько лет, работая в «Аржено Энтерпрайзис», узнал достаточно.

Конечно, он многого не знал. Пол подозревал, что они скрывают от него много информации о себе подобных. Он хотел бы изучить действие самих наночастиц, но это не было необходимо для его работы, поэтому это не было разрешено. Ему не нужно было изучать наночастицы, чтобы разработать новые, более сильные и лучшие транквилизаторы и испытать их на бессмертных, которые добровольно согласились стать морскими свинками.

Пол пытался убедить их, что ему действительно следует изучить наночастицы, чтобы быть уверенным, что он не создаст ничего, что может убить одного из их людей. Но ответом на это было заявление, что никакое лекарство не убьет бессмертного. Конечно, это была единственная причина, по которой он запер Жанну Луизу в подвале. Если бы ему дали доступ к нанотехнологиям на работе, ему бы никогда не пришлось похищать ее. Вместо этого он попытался бы украсть наночастицы из лаборатории. Пол предпочел бы это. Обычно он не бегал вокруг, похищая людей, чтобы заставить их делать то, что он хотел, но он был в отчаянии. Это была его Ливия. Его маленький ангел. Зеница ока. Она была единственной причиной, по которой он продолжал жить последние пару лет после смерти ее матери. Он не мог потерять и ее.

— Я могу выпить еще?

Пол моргнул и увидел, что Ливи протягивает ему пустой стакан из-под апельсинового сока. Зрелище заставило его улыбнуться. Ее щеки слегка порозовели, и она казалась счастливой и свободной от боли. Это резко контрастировало с серой девочкой, которую он нашел, вернувшись домой. Но тогда она переживала из-за того, что миссис Стюарт сказала о том, что Бог не любит плакс и не позволит ей увидеть свою мать на небесах. Казалось, она забыла обо всем этом. Он был рад, что она это сделала, и надеялся, что она больше не вспомнит.

— Конечно, — пробормотал пол и взял ее стакан, чтобы налить в него еще сока. — Как ты думаешь, ты могла бы сейчас что-нибудь съесть?

Ливи наклонила голову и задумалась. Пол был уверен, что она, как обычно, скажет «Нет», но потом сказала: — Это было бы забавно. И я могу показать ей фотографии мамы.

Пол замер, быстро обдумывая варианты. Он хотел, чтобы Ливи поела, а она впервые за последние пару дней проявила интерес к еде. Он также хотел, чтобы Жанна Луиза познакомилась с Ливи. Конечно, как только она поймет, каким прекрасным, милым ребенком она была, она не сможет отказать им в помощи. Но было бы трудно устроить пикник с женщиной, прикованной цепью, и он не осмеливался снять с нее цепи. Кроме того, она могла сказать что-нибудь Ливи о том, что находится здесь против своей воли.

— Вот что я тебе скажу, — сказал он, наконец, убирая апельсиновый сок. — Я спрошу ее, не хочет ли она пойти с нами на пикник, и мы присоединимся к ней внизу. Ладно?

— Хорошо, — радостно сказала Ливи.

Кивнув, он направился к двери в подвал, добавив: — Оставайся здесь и пей свой апельсиновый сок. Я сейчас вернусь.

— Хорошо, — повторила Ливи, когда он открыл дверь и начал спускаться по лестнице.

Закрыв за собой дверь, Пол медленно спустился по лестнице, пытаясь придумать, как лучше убедить Жанну Луизу согласиться на пикник и пообещать ничего не говорить о похищении. Единственное, что он мог придумать, — это умолять. Пол не был слишком горд, чтобы просить за дочь. Он сделает это и многое другое для Ливи, и подозревал, что будет делать это до тех пор, пока ситуация не разрешится.

Поморщившись, он подошел к своему кабинету, с удивлением обнаружив, что забыл закрыть дверь, когда выносил Ливи. Кабинет был звуконепроницаемым, но работал, только если дверь была закрыта. Это была одна из тех вещей, о которых он договорился за последний месяц, когда принял решение. Он перенес свой кабинет из этой комнаты, потому что в ней не было окон, сделал звуконепроницаемой, а затем перенес больничную койку, которую купил, пока его жена Джерри болела, в свой кабинет. Он не хотел, чтобы она умерла в холодной стерильной больнице. Последние две недели своей жизни она провела в постели в их доме с сиделкой, а он ухаживал за ней и стоял на страже.

Пол также купил цепи и начал каждый день брать у себя немного крови, чтобы пополнить запасы для Жанны Луизы, пока она была здесь. И пока он делал все это, он планировал и планировал, когда и как лучше похитить ее.

Он мог бы похитить ее и привезти сюда намного раньше, если бы просто ограбил банк крови, вместо того чтобы пополнять запасы собственной крови, но Пол не был вором, а банки крови и так были в дефиците. Его совесть была не в состоянии справиться с кражей из банка крови и риском чьей-то смерти из-за этого. Но все было в порядке. Дополнительное время дало ему возможность правильно спланировать похищение. За последний месяц он придумал несколько планов, но тот, на котором остановился, оказался лучшим.

Жанна Луиза, казалось, спала, когда Пол подошел к открытой двери, но ее глаза почти сразу открылись, она серьезно посмотрела на него и объявила: — Да, я присоединюсь к пикнику.

Его глаза недоверчиво расширились. — Как ты?

— Я слышала, как Ливи спрашивала тебя, — мягко перебила она. — У нас исключительный слух.

— О. — Пол непонимающе уставился на нее. Он знал, что они сильнее и быстрее, но не знал, что их слух также улучшился. — А что еще делают для тебя наночастицы?

Жанна Луиза пожала плечами. Смертные, работающие в лаборатории, были проинформированы о бессмертных. Он будет знать о ночном видении, увеличенной скорости и силе и т. д. Чего он не знал, так это того, что они обычно способны читать мысли смертных и даже управлять ими. Эти способности были необходимы, когда они питались копытами, охотясь на людей и питаясь ими. Проскользнуть в их мысли и удержать их на месте, гарантируя, что они не страдают от боли, было очень полезно. Как и то, что бессмертный смог заставить их думать, что маленькие следы, оставленные после него, были от несчастного случая с открытыми ножницами или что-то в этом роде. Но Полу не нужно было этого знать. Чтобы он не задавал вопросов, которые, как она видела, крутились в его глазах, она сказала: — Тебе придется снять большую часть этих цепей. Я не могу так есть. Одной цепи вокруг моей лодыжки должно хватить на пикник. Ты всегда можешь потом надеть остальные.

Неуверенность тут же отразилась на лице Пола, и он осторожно спросил: — Откуда мне знать, что ты не можешь просто разорвать одну цепь?

— Я не могу просто перерезать ее, как бечевку, — заверила она его. — Это потребует немного больше усилий, чем быстрый рывок. Ты, конечно, не знаешь этого наверняка, и я могу солгать. Но если ты держишь свой пистолет с транквилизатором при себе, это не должно быть проблемой, не так ли? — спокойно заметила она.

Его глаза сузились от замешательства и подозрения. — Ты хочешь сказать, что не попытаешься сбежать?

— Я могу придумать что-нибудь получше. Обещаю, я не буду пытаться сбежать. По крайней мере, до тех пор, пока я не выслушаю твое предложение, — серьезно сказала Жанна Луиза.

Глаза Пола сузились. — Почему?

Жанна Луиза колебалась. Она просто не могла сказать ему, что это потому, что он был для нее возможным спутником жизни, и она надеялась заявить на него права. В конце концов, она сказала: — Потому что мне нравится Ливи.

Это было правильно и, по-видимому, вполне правдоподобно для него. Он сразу расслабился, легкая улыбка тронула его губы. — Все любят Ливи. Она очаровательна, умна и забавна. Она делает мир ярче.

Жанна Луиза молчала. Этот человек любил свою дочь. Если бы она уже не догадалась об этом, то заметила бы, как загорелись его глаза, и смягчилось лицо, когда он заговорил о ней.

— Ладно, — улыбнулся он, выглядя более расслабленным, чем с тех пор, как она проснулась и увидела его стоящим над ней. — Я устрою для нас пикник, а потом спущусь и заберу тебя. Мы можем поговорить снаружи. Прекрасный солнечный день. Ливи это понравится, и… — он заморгал и замолчал, внезапно нахмурившись. — О. Я забыл, ты не можешь…

— Я могу выйти днем, только посидеть в тени, — быстро сказала она.

— Неужели? — На его лице снова появилось любопытство. — Большинство бессмертных работают по ночам. Я думал, вы все избегаете солнечного света.

— Мы избегаем этого, чтобы не нуждаться в крови, но мы можем выйти днем, — серьезно сказала Жанна Луиза.

Пол кивнул, и она увидела миллион вопросов, плавающих в его глазах, но, в конце концов, он просто сказал: — Пойду, приготовлю бутерброды и все такое. Ты любишь ветчину, сыр и майонез, да?