Гермиона столкнулась с Малфоем у дверей в Большой зал. Выглядел тот бледным, словно после бессонной ночи. По привычке она обогнула его, делая вид, что они незнакомы, ведь раньше в противном случае ее всегда ждали колкие шуточки по поводу чистоты ее крови. Однако, сегодня Малфой снова ее удивил.
— Доброе утро, Грейнджер, — бросил он, проходя мимо нее, будто вот так вежливо здороваться по утру перед завтраком входило у них в привычку.
Гермиона споткнулась, словно налетев на стену, и выронила записку, которую сжимала в руке. Опередив её, Драко поднял кусочек пергамента, и девушка уже приготовилась к тому, что он сунет туда свой любопытный нос. Но так сделал бы старый Драко, новый же протянул записку ей:
— Ты уронила, держи.
— Спасибо, — немного запоздало произнесла оторопевшая Гермиона уже в спину уходящему Малфою. Опустив глаза к записке, она еще раз прочитала: «Я готов с тобой встретиться. Хогсмид в три мне подходит. Буду ждать тебя в «Трех метлах». Джеймс».
Оставшееся до встречи время Гермиона не могла ни на чем сосредоточиться, поэтому решила на сегодня отложить поход в библиотеку и заняться приведением себя в порядок. Душ, бритье, красивое белье, черное с кружевами, укладка, платье, не слишком нарядное, но всё-таки не в школьной форме же идти. Хотелось казаться не молоденькой студенткой, а ровней взрослому состоявшемуся волшебнику, ведь, в конце концов, из-за манипуляций с маховиком времени на третьем курсе она уже давно была гораздо старше своих друзей — Гермионе уже исполнилось двадцать, а война добавила ей опыта, какого не было у многих.
С Джеймсом она познакомилась по объявлению в одном очень специфичном, не слишком распространенном среди обывателей, журнале. Они переписывались некоторое время и, когда поняли, что интересы совпадают, договорились о встрече. Он работал в маленьком городке севернее Лондона в небольшой лавке антикварных магических вещей и был обычным волшебником, ничем не проявившим себя в войну. Когда Гермиона ему призналась, кто она такая, он, конечно, был удивлен, но его отношение к ней в письмах никак не изменилось, за что она была ему очень благодарна. Это стало также одной из причин, по которой она решилась на личное знакомство.
В Хогсмид она решила выйти заранее, чтобы неспеша прогуляться и освежить голову, потому что волнение не утихало, а, наоборот, росло с каждой минутой, что приближала ее к «Трем метлам». Её размышления о том, как может пройти встреча и куда это всё в итоге их заведет, прервал щебет двух шестикурсниц, которые вышли из гостиной Пуффендуя и теперь следовали за ней по коридорам замка.
— …а она ему и говорит, зачем, мол, мне с тобой встречаться, если ты даже с зельями мне помочь не можешь! Представляешь, так отказать главному красавцу Когтеврана, да еще и намекнуть, что он тупой! — постоянно хихикая, взахлеб вещала одна из них. Мэлли и Аврора, главные звенья цепи сарафанного радио Хогвартса. Их знали все курсы, потому что они собирали слухи буквально о каждом, кто отличился хоть чем-то, и с огромнейшим удовольствием распространяли их дальше, нередко добавляя от себя сочных подробностей. Гермиона прибавила шаг, не желая с ними встречаться, потому что, как подруга Мальчика-который-выжил, сама нередко становилась их мишенью.
Завернув за угол, она посчитала, что оторвалась от них, и принялась, не сбавляя шаг, копаться в сумке в поисках зеркала, так как не помнила, взяла ли с собой этот совершенно необходимый на свидании инструмент женского обаяния. Внутри нашлось всё что угодно, даже небольшой котелок для зелий, но только не то, что было нужно. С досадой она принялась вытаскивать из сумки всё по очереди, и на пол полетела книга, раскрывшись где-то посередине. По инерции Гермиона прошла еще несколько шагов, когда поняла, что нужно вернуться, но тут из-за угла совсем близко послышались голоса и смех следующих за ней шестикурсниц. Гермиона заметалась, понимая, что не успевает к книге. С перепугу она, сражавшаяся когда-то с Пожирателями, не нашла ничего лучше, как броситься вперед в попытке сделать вид, что она ни при чем. И тут же влетела в грудь шедшего навстречу Драко.
— Грейнджер? — он вопросительно поднял бровь. Конечно, от него не укрылась паника на ее лице, и то, с каким ужасом она оглянулась назад, словно ее преследовала по меньшей мере парочка дементоров.
— Ой, смотрите, что это! — раздался сзади веселый голос Мэлли. — Какая гадость!
Обреченно обернувшись, Гермиона увидела, что та демонстрирует всем картинку, на которой раскрылась злополучная книга при падении: стоящую на коленях обнаженную девушку порол длинной плетью мужчина с эрегированным членом.
— Фу-у-у! — протянула Аврора, выхватывая книгу у подруги. — А как это называется? «Мир БДСМ. Оковы и плети». Интере-е-есно! Это твое, Грейнджер?
Стоящего в тени Драко они, очевидно, не заметили. А вот он отлично видел, как залилась краской Гермиона, явно готовая провалиться на месте. О ней будет судачить весь Хогвартс, и в этот раз не просто обсуждать её дружбу и приключения в компании «избранного» Поттера, а показывать пальцем и смеяться над самым интимным, что есть в жизни человека. Грейнджер явно к такому не готова. А вот ему терять нечего.
— Это мое, — заявил он, выходя из тени и предупреждающе поднимая палочку. — Спасибо, что нашли.
— Малфой!
Он спокойно забрал из рук не ожидавшей такого поворота оцепеневшей Авроры книгу и спрятал во внутренний карман пиджака, на который явно было наложено заклятие пространственного расширения.
— У вас какие-то вопросы? — с угрозой прошипел он, снова становясь похожим на прежнего себя — жестокого и беспринципного слизеринского злыдня. — Хотите, чтобы я с вами сделал то же самое? Или что-нибудь другое, поинтереснее? Что-нибудь из арсенала Темного Лорда?
Он сделал всего шаг по направлению к девчонкам, и они, испуганно взвизгнув, бросились наутек.
— Проклятый Пожиратель Смерти! — выкрикнула на бегу Мэлли. — Они никогда не меняются!
Красная как помидор Гермиона собрала всю свою гриффиндорскую храбрость и с вызовом взглянула в глаза Драко.
— Ну давай! Начинай! — выпалила она, ожидая самого худшего. Ей показалось, что тот прогнал пуффендуек, чтобы самому всласть поглумиться над ней. Хотя обычно он любил делать это публично, но кто знает, что могло прийти ему в голову на этот раз.
Взгляд Драко вдруг стал грустным, и он просто протянул ей книгу.
— Что начинать? — глухо произнес он. — Это твой выбор и твое личное дело.
Он развернулся и пошел в том направлении, откуда Гермиона пришла, больше не глядя на нее. Ей вдруг стало не по себе — неужели Малфой и впрямь совершенно бескорыстно спас ее от позора и славы главной извращенки Хогвартса? Не может же это быть каким-то многоходовым планом изощренной мести? Слишком сложно даже для Малфоя. Или нет? Заморочился же он с исчезательным шкафом, чтобы провести в Хогвартс Пожирателей. Нужно быть осторожной, решила Гермиона, тут же обругав себя, что из-за волнения перед встречей она совершенно забыла воспользоваться магией. Обычное Акцио или заклинание отвода глаз, и Мэлли с Авророй просто прошли бы мимо.
Нужно было идти, иначе есть риск опоздать, и она постаралась выбросить из головы неприятный инцидент, чтобы он не испортил ей вечер. Над возможными последствиями можно будет подумать позже. Или вообще заняться ими по мере возникновения. Взяв наконец себя в руки, Гермиона поспешила в Хогсмид.
========== 2. ==========
В «Трех метлах» было людно и шумно. До Рождества оставалось еще четыре дня, но людей уже охватило праздничное настроение. Большими компаниями и поодиночке они отмечали приближение праздника сливочным пивом и другими, более крепкими напитками. В пабе стоял возбужденный гомон, и Гермионе оставалось лишь надеяться, что Джеймсу удалось занять столик подальше. И что он узнает ее среди толпы, ведь его она никогда не видела, а ее, единственную девушку из Золотого Трио в лицо знал каждый благодаря многочисленным статьям в «Ежедневном пророке».
Лавируя между столиками и снующими туда-сюда людьми, Гермиона улыбнулась мадам Розмерте и принялась растерянно озираться по сторонам, не зная куда податься и чувствуя себя немного глупо.
— Значит вот ты какая в действительности, Гермиона Грейнджер, — раздался у нее за спиной красивый, чуть хриплый голос. Она резко обернулась и столкнулась взглядом с невысоким, всего на полголовы выше нее, но довольно симпатичным молодым мужчиной. По его собственным словам, ему было двадцать восемь, и выглядел он весьма мужественно благодаря широким плечам, крепкому спортивному телу и аккуратной ухоженной бороде. Серые глаза смотрели дружелюбно и открыто, но вдруг мимолетно оценивающим взглядом скользнули по ее фигуре, скрытой пальто. Судя по всему, увиденное ему понравилось, потому что его лицо расцвело улыбкой.
— Джеймс Олливер, приятно познакомиться. Идем.
Чувствуя странную неловкость и смущение, Гермиона последовала за ним к самому дальнему столику в углу. Джеймс вежливо отодвинул ей стул и помог устроиться, затем принес им по кружке сливочного пива. Усаживаясь напротив, он небрежно махнул палочкой, устанавливая над их столиком заглушающие чары.
— Вот теперь можно спокойно пообщаться, — сказал он и снова окинул Гермиону пронизывающим взглядом, под которым ей опять стало не по себе.
— Эм… честно сказать, я впервые в такой ситуации, — наконец выдавила из себя она, чтобы уже хоть что-то сказать. — Поэтому была бы вам очень благодарна, если бы вы взяли в нашей беседе ведущую роль. По крайней мере, до момента, пока я не освоюсь немного.
— Конечно, — понимающе улыбнулся мужчина. — Хорошо, что ты честно говоришь о своих чувствах. Это должно стать твоим главным постулатом — откровенность. Во всем, даже в том, что ты считаешь интимным и постыдным. Моя задача, как Верхнего, считывать твое состояние и эмоции, но я не телепат и не могу предугадать всё. К тому же говорить обо всем откровенно, преодолевая смущение и неловкость — часть твоего становления как нижней. Это понятно?