Изменить стиль страницы

Глава 22

— Доброе утро, — улыбнулась Надия, когда Сильван вошел в столовую. Они с Софией уже встали и наслаждались традиционным земным завтраком. Ну, во всяком случае, традиционным для той части Земли, откуда родом София. Очевидно, в разных регионах планеты готовили еду по-разному.

Надия не являлась большой поклонницей желтого воздушного вещества, которую ее родственники называли яичницей-болтуньей… оно имело какую-то странную консистенцию. Но содержало тонкие хрустящие ломтики того, что они называли беконом, соленого и очень вкусного. Кроме того, теплая хрустящая разновидность хлеба с намазанным на него липким желе из ягод на вкус оказалась замечательной.

Но лучше всего, по мнению Надии, оказался яркий апельсиновый сок, выжатый из фрукта — словно жидкое солнце, терпкий, сладкий и невероятно вкусный. София так же предложила ей попробовать белую жидкость под названием «молоко», но Надия отказалась. Брайд уже предупредил, что ее добывают из кожаного мешка между ног большого земного животного. По-видимому, этот мешок сжимали, добывая белую жидкость. Фу! Это звучало настолько же отвратительно, как пудинг из жуков флита. Она никогда не любила традиционное блюдо с родной планеты.

— Доброе утро. — Сильван улыбнулся им обоим. Прежде чем сесть за стол, поцеловал Софию в щеку, а Надию — в макушку. — Вижу, вы, наконец-то, встали.

— Что значит «наконец-то»? — запротестовала София. — Я уже целую вечность готовлю для тебя вкусный завтрак. Кстати, где ты был?

— В смотровом зале, — ответил Сильван, наливая себе высокий стакан апельсинового сока. — У меня состоялся очень интересный разговор.

— О, с тем самым детективом Растом? — нетерпеливо спросила София. — Ты поделился с ним своими догадками?

Надия нахмурилась.

— И как ты это сделал? При помощи телепатии?

— Нет, просто поговорил по телефону, — объяснила София. И посмотрела на Сильвана. — И? Ты сказал ему?

— У меня не было возможности, — тихо ответил Сильван. — И звонил не он. — Он взглянул на Надию. — Это были твои родители. Они очень опечалены. Это правда, что ты сбежала из дома в тот день, когда должна была стать парой для Йо-дах?

— Ну… да. — Внезапно апельсиновый сок показался кислым и безвкусным. Надия поставила бокал и вздохнула. — Сильван, если бы ты его видел… Тощий, костлявый, плаксивый, и… совсем не похож на Киндреда.

— Но у вас с ним кровная связь. — Сильван строго посмотрел на Надию. — К этому обязательству нельзя относиться легкомысленно.

— Ты же не предлагаешь ей вернуться домой и выйти замуж за нелюбимого? — София придвинулась поближе и приобняла Надию за плечи. — Да, они с этим парнем обручены, но тогда Надия была маленькой девочкой… у нее даже выбора не было.

— Так заведено на моей планете, — нахмурился Сильван. — Я был помолвлен с Финой. Правда без кровных уз, но помолвка считалась священной. Если бы она все не разрушила, я бы с ней спарился.

— И был бы несчастным всю оставшуюся жизнь, — парировала София.

— София права. — Надия играла со странным серебристым кухонным предметом, который София назвала «вилкой». — Не понимаю, почему я должна возвращаться домой, спариться с Йо-дахом, когда тебе не нужно было спариваться с Финой.

Сильван вздохнул.

— Я не говорил, что ты должна вернуться на Транк-Прайм, во всяком случае, не сразу. Но мне пришлось пообещать твоим родителям присмотреть за тобой. И знаешь, рано или поздно, тебе придется вернуться домой. Кровная связь заставит сделать это.

— Не уеду, пока не найду мужчину Киндреда, способного разорвать эти проклятые узы, — упрямо заявила Надия. — Если вернусь одна, они меня свяжут и заставят произнести священные клятвы. А потом я застряну на том куске льда с кучей тощих младенцев с лицом Йо-даха.

София изо всех сил постаралась не рассмеяться.

— Тогда будем надеяться, что скоро ты найдешь того, кто сможет оспорить кровную связь.

Сильван вздохнул.

— Я сдаюсь. Делай, что хочешь, пока остаешься в безопасности и сохраняешь свою добродетель.

— Сильван! — София выглядела потрясенной. — Ты не можешь ей указывать, что… делать. Она взрослая женщина и вольна делать с собственным телом все, что ей заблагорассудится.

— Только не на Транк-Прайм. И не будучи моей родственницей. — Сильван нахмурился. — Не желаю, чтобы говорили, будто я не смог защитить добродетель Надии.

— Успокойся, Сильван, никто не обязан меня защищать, — быстро вставила Надия. — И не переживай… я не собираюсь поступать опрометчиво. Отправлюсь целой и невредимой к будущему супругу… кем бы он ни был… или вообще никуда не поеду.

София покачала головой.

— Я и понятия не имела, что у вас на Транк-Прайме настолько примитивные традиции. Но если это делает тебя счастливым…

— Я буду счастлив, если Надия будет в безопасности, — сказал Сильван. — И более того…

Его прервал тихий звонок голо-коммуникатора. София поспешила ответить, и маленькая синяя точка над панелью управления быстро расширилась, приняв форму головы воина Киндред.

— Прошу прощения, командор Сильван, — кивнув, произнес он официально. — Но для вас поступил еще один звонок в смотровом зале, и звонивший просит, чтобы при разговоре присутствовали ваши родственники.

Надия застонала:

— О моя богиня. Я знала, они не оставят меня в покое. И теперь будут звонить все время, уговаривать вернуться на Транк-Прайм. — Она посмотрела на бестелесную голубую голову, парящую над голо-коммуникатором. — Пожалуйста, сообщите моим родителям, что я вернусь домой, когда буду готова, и не раньше. И что я не хочу с ними разговаривать.

— Простите, родственница командора Сильвана, но этот человек не имеет к вам никакого отношения. — Воин почтительно кивнул ей. — Звонит человеческий мужчина из здания ХКР на Земле. Говорит, что его зовут детектив Раст.

— Детектив Раст? — София нахмурилась. — Зачем он нам звонит?

— Не знаю. — Сильван нахмурился. — Но давай пойдем и выясним.

Оставив недоеденный завтрак на столе, они втроем поспешили по извилистому коридору в смотровой зал, из которого осуществлялась связь с внешним миром.

Надия не удивилась, увидев, что человеческий детектив выглядит ничуть не счастливее, чем когда она разговаривала с ним в последний раз. Если уж на то пошло, он выглядел еще злее. Как только они с Сильваном и Софией оказались в поле зрения большого обзорного экрана, установленного на стене смотровой комнаты, детектив начал засыпать их вопросами.

— Это та девушка, которую вы видели? — На экране вспыхнуло фото. У девушки оказались те же теплые коричневые тона кожи, что и у Лорен, но в остальном, если сильно присмотреться, она мало походила на кузину Софии и Оливии. И все же Надия сразу ее узнала.

— Да, — ответила она, когда на экране снова появился разъяренный детектив Раст. — Это она.

— Ладно. Где вы были прошлой ночью? — спросил он, глядя на нее поразительными зелеными глазами. — Вы находились где-нибудь поблизости от Сарасоты?

— Надия находилась здесь, на материнской станции Киндредов, с тех пор как прибыла на церемонию моего соединения, детектив, — вмешался Сильван, нахмурившись.

— Мне хотелось бы услышать ее ответ, если не возражаете, — огрызнулся Раст.

— Нет проблем, детектив. — Надия уперлась рукой в бедро. — Как сказал Сильван, я находилась здесь, на борту станции. Почему вы спрашиваете?

— Кто-нибудь может подтвердить ваше местонахождение? — спросил он, игнорируя вопрос.

— Мы с Сильваном можем. — София скрестила руки на груди. — Она остановилась в наших апартаментах.

— Она могла выйти ночью, когда вы оба спали, — нахмурился Раст.

— Нет, не могла, — отрезала София. — Прошлой ночью ей приснился кошмар, и мы с Сильваном были рядом.

Щеки Надии вспыхнули. Понимала, София просто пытается ее защитить, но прозвучало все так, словно Надия была ребенком, которого нужно оберегать, с которым нужно нянчиться.

— Кошмар, да? — Раст пристально уставился на Надию. — Что на этот раз? Еще одно видение? Пророчество?

— Если хочешь знать, я видела ту же девушку, что и в прошлый раз, — хладнокровно ответила Надия. — Ту, что похожа на Лорен. Она… — Надия с трудом сглотнула, вспоминая ужасные образы из видения.

— Она что? — почти нетерпеливо переспросил Раст. — Что? Что с ней? Скажите мне!

— А зачем вам знать, что я видела? — спросила Надия. — Вы же не верите в мой дар.

— Я хочу знать, потому что похожая по описанию девушка исчезла прошлой ночью. — Раст ткнул в нее пальцем. — И хочу точно знать, как вы во всем этом замешаны.

— Минуточку, детектив. На что это вы намекаете? — Сильван шагнул вперед, хмуро уставившись на человека. — Думаете, Надия как-то причастна к похищению беспомощной девушки?

Раст с явным раздражением провел рукой по густым светло-каштановым волосам.

— А как еще она могла узнать, что девушку собираются похитить?

— Возможно, благодаря своему дару предвидения, — отрезала София, приобняв Надию за плечи.

— Я в это не верю, — упрямо стоял на своем Раст. — Должна быть какая-то другая причина… какой-то другой способ. — Он посмотрел на Надию. — Признайтесь, вы имеете к этому какое-то отношение.

— Будь осторожен с тем, в чем обвиняешь мою родню. — Голос Сильвана снизился до угрожающего рычания. — Надия моя близкая родственница… ее можно назвать моей кузиной. Я могу поручиться за ее честь и сказать, что она никогда не была вовлечена в это похищение.

— И уж конечно, она никогда не имела никакого отношения к пыткам! — вставила София.

— Пытки? — Мускул на подбородке Раста дернулся. — А кто говорил о пытках?

— Именно это я видела. — Надия почувствовала подступившую тошноту. — В моем сне… видении. Он причинял ей боль… пытал.

— Он? Кто он? — потребовал ответа Раст.

— Всеотец, — ответил Сильван. — Повелитель Скраджей. Скажите, детектив, вы случайно не нашли одежду девушки точно в таком же состоянии, как в случае с Лорен?