Изменить стиль страницы

Глава 13

ЗАРИКС

Я удовлетворенно рычу, притягивая Бэт к себе, мы оба тяжело дышим, приходя в себя после утреннего соития. Изучение ее нежного тела в миллион раз сильнее бодрит, чем те скудные часы сна, которые я только что провел. Прекрасно ощущать ее в моих объятиях, и я отметаю эту мысль, даже когда зарываюсь рукой в ее длинные шелковистые волосы.

Бэт уйдет. Точно так же, как все остальные покинули меня, Бэт вернется на свою планету и к тем мужчинам, которым никогда не придет в голову пытать вуальди ради информации.

Вчера я видел выражение ее глаз. Она была возмущена — как словами Вуальди, так и действиями, которые я предпринял, чтобы заставить его говорить.

Обычно я никогда не оставляю вуальди в живых. Но мысль о том, что я увижу еще больше отвращения на лице Бэт, остановила мою руку. Только после того, как я представил, как вуальди объясняет свои раны стае, я понял, что смерть была бы более милосердным концом.

Бэт нежная и мягкая. Хотя у нее острый язык и острый ум, она не создана для суровых реалий этой планеты и тем более для реалий жизни со мной.

— Зарикс, — начинает она, и я перекатываюсь, стараясь не задеть ее ногу.

— Мы должны снять эти швы сегодня, — говорю я, и она кивает.

— Я хочу попробовать пользоваться одним костылем и посмотреть, что из этого получится. Послушай, нам нужно поговорить.

Я чувствую острую тревогу от ее тона и опускаю голову, прижимаясь поцелуем к ее мягким губам. Она расслабляется подо мной, теплая и приветливая, и я рычу, поднимая голову, когда снаружи раздаются голоса.

Остальные воины ждут, и я должен приступить к работе.

— Я вернусь позже, — говорю я, поднимаясь на колени.

Она сердито смотрит на меня и вздыхает.

— Прекрасно. Чем мне заниматься сегодня?

Я хмурюсь.

— Я полагаю, было бы излишним просить тебя остаться в кради, где ты будешь в безопасности?

— Верно, — ласково говорит она, но ее глаза опасно вспыхивают. В моей груди поднимается смех, и этот звук, кажется, эхом отдается в кради. Я оборвал его, подняв брови, и Бэт фыркает, хотя на ее лице медленно расплывается улыбка.

— Ты не привык к этому, да? — поддразнивает она, и я снова прищуриваюсь, прекрасно сознавая, что голоса снаружи затихли. Вероятно, воины умерли в шоке при мысли о том, что я проявлю хоть какое-то выражение юмора.

— Не привык, — честно признаюсь я, потянувшись за мечом. Я сую ноги в сапоги, а все мое тело горит от желания присоединиться к ней, когда она потягивается в мехах. Ее грудь выглядывает из-под одеяла, и у меня слюнки текут от вкуса ее маленьких сосков.

— Твоя жестокость не знает границ, — говорю я, стискивая зубы, когда мой член твердеет.

— Вот что ты получишь за то, что предлагаешь мне остаться в этой крошечной палатке на весь день, — ухмыляется она, и я едва удерживаюсь от желания сцеловать ухмылку с ее пышных губ.

— Оставайся в лагере, — вместо этого говорю я, и она кивает, юмор покидает ее глаза. — Я серьезно, — говорю я. — Один из наших воинов должен быть с тобой все время.

Она снова кивает, и я ухожу, наконец присоединяясь к Тазо, Перику и Декиру. Все они смотрят на меня так, словно я вышел из кради без одежды.

— Что?

— Ничего, — говорит Тазо после долгой паузы. — Я просто не знал, что ты умеешь смеяться.

Я скалюсь на него зубы, и Перик весело фыркает.

— Пошли, — только и говорю я, шагая прочь.

БЭТ

Поднимая арбалет, я чувствую себя настоящей задирой. Вскоре после того, как Зарикс ушел, Веркас остановился возле нашего кради, его глаза мерцали, когда он интересовался, не нужно ли мне что-нибудь. Я сразу же попросила дать мне урок стрельбы из арбалета, и теперь мы расположились на другой стороне лагеря, где с дерева свисает большая, прочная деревяшка.

Веркас подходит ближе, поправляя мою стойку. Большая часть моего веса приходится на правую ногу, что выводит большинство людей из равновесия.

К счастью, как танцовщица, я привыкла проводить много времени на одной ноге.

— Хорошо, теперь подними арбалет.

Я поднимаю его, слегка стиснув зубы под его тяжестью. Я и не заметила, насколько тяжелая была эта штука, когда выстрелила из нее в вуальди в таверне, адреналин взял верх.

Прямо сейчас мышцы моих рук, спины, туловища и бедер напряжены, когда я стараюсь держать арбалет ровно.

Веркас усмехается.

— Тебе нужно будет потренироваться держать оружие в течение нескольких минут, чтобы укрепить эти мышцы.

Я киваю.

— Хорошо. И что теперь?

— Итак, правило номер один при использовании арбалета — всегда держать руки под этой длинной деревяшкой. Держи пальцы подальше от этой струны.

Я смотрю на тетиву, которая создает напряжение в арбалете. Фух. После того, как я неуверенно справилась с этой штукой в таверне, мне повезло, что я не лишилась ни одного пальца.

Я выдыхаю, и Веркас хихикает.

— Готова?

Я киваю, глядя мимо арбалета на мишень. Она примерно в пятидесяти футах — гораздо дальше, чем вуальди, в которого я стреляла в прошлый раз.

Я нажимаю на спусковой крючок, и мы оба смотрим, как мой болт пролетает мимо цели, поражая другое дерево.

— Ну, — говорит Веркас, когда я опускаю арбалет. — По крайней мере, ты хоть во что-то попала.

Я бросаю на него злобный взгляд, и он смеется, жестом предлагая мне попробовать еще раз.

К тому времени, как мы заканчиваем, я дважды попала по доске с мишенью, а вот деревья вокруг все были утыканы болтами.

— Ух ты, — раздается голос позади нас. — У тебя это очень хреново получается.

Я поворачиваюсь и сердито смотрю на Джавира, который посылает мне дерьмовую ухмылку. Кто-то явно чувствует себя немного лучше.

— Это вопрос практики, — фыркаю я. — Дай мне несколько дней, и я буду в полном порядке.

Судя по выражению лица Джавира, он мне не совсем верит, но начинает собирать мои болты и передавать их Веркасу, который заряжает арбалет и складывает остальные болты в холщовый мешок.

— Спасибо за урок. — Я улыбаюсь Веркасу, и он мне подмигивает.

— Всегда пожалуйста.

Браксийцы наводняют лагерь, когда мы возвращаемся к нашему кради. Я высматриваю Зарикса и замечаю, как он разговаривает с Текаром, наблюдая за прибытием воинов. Темные глаза Зарикса суровы, но его взгляд теплеет, когда он поворачивает голову, наблюдая, как я иду к нему.

— Из какого племени эти парни? — спрашиваю я.

— Из племени Дексара. Мы до сих пор не получили вестей от посланников, отправившихся в племя Ракиза. Есть еще три племени, которые обещали прислать воинов, но их численность невелика.

Я прикусываю губу. Я начинаю понимать, в какой опасности мы действительно можем оказаться. Я собираюсь участвовать в битве на чужой планете. Но я беспокоюсь о Зариксе. Если я что-то и знаю о воине, так это то, что он будет на передовой, прорубая себе путь через вуальди. Судя по свирепому выражению его лица, он с нетерпением ждет этого.

Моя грудь сжимается от этой мысли. Что, если он пострадает? Что, если кому-то удастся преодолеть его защиту и забрать его у меня?

Джавир подходит к Текару и тут же потчует его рассказом. Я хмурюсь. Судя по удивленному выражению лица Текара, когда он смотрит на меня, у меня такое чувство, что Джавир говорит ему о моем неумении обращаться с арбалетом.

Один из воинов Текара выходит вперед, чтобы поговорить с ним, и Джавир отворачивается. Перик проходит мимо, и глаза Джавира сужаются, когда он наклоняет голову, его тело напрягается, как будто он кошка, готовая наброситься на мышь.

Он прыгает вперед, вытаскивая нож из кармана воина. Однако на этот раз он не хитрит, и Перик изворачивается, его огромная рука хлещет, чтобы ударить Джавира по голове.

Зарикс напрягается, а потом оказывается рядом, задвигая Джавира за спину и свирепо смотрит на Перика.

— Не трогай мальчишку, — рычит он, и глаза Перика удивленно расширяются. Он оглядывается вокруг, замечая множество глаз, устремленных на них обоих, а затем пожимает плечами, вскидывает руки и уходит.

Мы все на взводе, не больше, чем Зарикс. Я смотрю на него, когда он подходит ближе, мягко поворачивая меня лицом к себе.

— Что-то случилось? — бормочет он.

— Ничего.

Он смотрит на меня, но я молчу. Последнее, что ему сейчас нужно, — это услышать о том, как я беспокоюсь, что он может серьезно пострадать или еще хуже.

— Чем я могу вам помочь? — спрашиваю я. Учитывая, что сюда хлынуло столько воинов, я могла бы помочь в обустройстве нескольких кради или что-то в этом роде.

Он открывает рот, а затем мы оба поворачиваемся, когда кто-то начинает кричать...

Воин направляется к лагерю, его мишуа скачет галопом мимо потока браксийцев. Он бледен, и вокруг становится тихо, когда он приближается к Текару.

— Вуальди, — рычит он. — Их целая армия. По словам одного из наших часовых, они находятся менее чем в трех днях пути отсюда.

Текар кивает, отправляя воина в лагерь отдохнуть и освежиться. Затем он поворачивается к Зариксу.

— Похоже, ты был прав, — цедит он сквозь зубы, и Зарикс просто кивает, его взгляд скользит по лагерю.

Мы стоим на небольшом холме, и отсюда видна большая часть лагеря. Воины Дексара в настоящее время устанавливают кради, чтобы им было где спать, и мы наблюдаем, как последние из целителей покидают свой кради, переходя к новому, который более тщательно охраняется в центре лагеря.

— Мы должны перевезти женщин и детей в самый безопасный кради. — Зарикс смотрит на меня, и я, прищурившись, смотрю на него. Если он попытается отослать меня от себя, я заставлю его пожалеть, что он передумал.

Уголок его рта приподнимается, когда он изучает мое лицо. Я складываю руки на груди.

— Скажи мне, что ты не будешь пытаться отослать меня, — говорю я.

Он долго колеблется, а затем, наконец, резко кивает мне, хотя я вижу, чего ему стоит уступка.

— Я позволю тебе вернуться к работе, — говорю я, и он наклоняется, касаясь моих губ своими. Мои щеки пылают, когда кто-то свистит, и я отстраняюсь, чтобы сердито посмотреть на Джавира, который одаривает нас щербатой улыбкой.