— Он реально думает, что это подействует, — бормочет Арчи.
— На меня да, — твердо отвечаю я, глядя на учителя так, словно он решение всех моих проблем. В каком-то смысле так оно и есть. Мне отлично известно, что хорошее
образование — это единственный способ выбраться из той ситуации в которой я сейчас нахожусь. У меня будет хорошая работа и хороший дом, даже если это убьет меня. Собственный дом, в котором все будет принадлежать мне, и никто этого не заберет. Дом, где тепло и приятно пахнет.
Школа всегда становилась для меня убежищем, местом, где можно спрятаться. За эти годы у меня сменилось несколько прекрасных учителей, но, наблюдая, как мистер Моррисон швыряет домашками в учеников и унижает их саркастическими комментариями, я понимаю, что он не окажется в их числе.
Покончив с излияниями, он возвращается к своему столу.
— На прошлой неделе я попросил вас обзавестись экземпляром учебника, который показывал. Надеюсь, вы это сделали, потому что иначе данный урок будет пустой тратой времени.
Все как по команде начинают рыться в сумках, доставая разноцветные пеналы и дорогие на вид калькуляторы. Держу пари, они все ходили в WH Smiths перед началом учебного года со своими родителями, чтобы купить новые сумки и канцелярские принадлежности. Я наблюдал за этим, пока слонялся по магазину, согреваясь и пытаясь украдкой дочитать книгу с прилавка, не будучи при этом пойманным продавцом.
Я оглядываюсь, чувствуя, как меня охватывает паника. Само собой, у меня нет учебника. Все, что у меня есть, это старая шариковая ручка, которую я стащил со стола Бренды сегодня утром. И эта женщина совершенно точно не ломанется на Amazon, чтобы заказать мне учебник.
Я сотый раз нервно закатываю рукава нелепого джемпера и замираю, когда передо мной появляется учебник, подталкиваемый рукой с ногтями, накрашенными блестящим синим лаком.
— Я поделюсь, — бормочет Арчи. Взглянув на него, я натыкаюсь на взгляд красивых глаз, полный сочувствия, и уже открываю рот, чтобы сказать спасибо, но мистер Моррисон опережает меня.
— Мистер Чжан, прошу прощения. Я вам не мешаю?
— О, все в порядке, сэр, — невозмутимо отвечает Арчи. — Я уже закончил.
Кто-то резко вздыхает, а в глазах Мистера Моррисона вспыхивают гневные искры.
— Уверены? Может, я смогу чем-нибудь вам помочь? Накрасить ногти, дать совет о моде?
Я напрягаюсь, потому что в его словах присутствует неприятный оттенок, слышу, как несколько парней хихикают, тем не менее Арчи сохраняет беззаботную улыбку.
— Я не отказался бы от кофе, сэр.
На мгновение воцаряется потрясенное молчание, нарушаемое лишь хихиканьем пары девчонок. Мистер Моррисон, плотно сжав губы, идет через класс. Добравшись до нашей парты, он свирепо смотрит на Арчи и к моему ужасу, на меня.
— Почему на этом столе только один учебник? — спрашивает он шипя.
Открываю рот, намереваясь сказать, что у меня его нет, но Арчи пинает меня под столом.
— Это Мика, сэр. Я забыл свой.
— Ты забыл учебник? Учебник, который я заранее велел принести в класс? — приглушенно спрашивает учитель, и я слегка вздрагиваю, но Арчи лишь улыбается.
— Да, вы же знаете, какой я непослушный и легкомысленный.
— Убирайся, — рычит учитель. А затем смотрит на меня. — Вы оба. Убирайтесь.
Вы не войдете ко мне в класс, пока я с вами не побеседую. И поживей.
Чувствуя, как мои щеки пылают, беру ручку и выхожу вслед за Арчи из класса под сопровождение аплодисментов и улюлюканий. Как только мы оказываемся в коридоре и мистер Моррисон захлопывает за нами дверь, я резко поворачиваюсь к Арчи.
— Большое спасибо, — шиплю я. — Я пробыл в этой долбанной школе всего пять гребаных минут, мне не нужно пристальное внимание. Мне ничего не нужно, как и твоя помощь. Я здесь для того, чтобы учиться. Может, для тебя это и не важно, но для меня
— да.
Вместо того чтобы огрызнуться, он смотрит на меня спокойно и ласково.
— Пристальное внимание ты уже заполучил, — тихо говорит он. — Форма выделяет тебя из толпы.
— Ну, тут уж ничего не поделаешь, — огрызаюсь я. — Попробуй пожить в приемной семье и посмотрим, как тебе удастся выглядеть по-настоящему элегантно.
Его взгляд смягчается еще больше, и я сжимаю кулаки.
— Не пялься на меня так жалостливо, — сердито говорю я. — Мне это не нужно.
— Я не жалею тебя, — говорит он. — А измеряю.
— Что? — изумляюсь я. Он кивает.
— Ты высокий, так что, думаю, средний размер тебе подойдет. — Арчи перекидывает рюкзак через плечо. — Идем.
— Куда? — в отчаянии спрашиваю я, когда он начинает удаляться. — Мистер Моррисон сказал, что придет поговорить с нами.
— Как бы не так, — усмехается Арчи. — Он даст им задание из учебника, а сам включит на телефоне аудиокнигу и уснет. — Остановившись, он делает мне знак рукой.
— Я одолжу тебе учебник, пока мы не сможем сходить в библиотеку и попросить Миссис Харрисон заказать тебе экземпляр. Ты можешь позаниматься там, когда мы разберемся с формой.
Я послушно топаю за ним по коридору туда, где сидит школьная секретарша, деловито печатая на машинке. Я виделся с ней утром, и она была очень добра.
— Привет, тетя Ло, — здоровается Арчи улыбаясь.
— Арчи, милый. Как ты?
— Порядок, — опирается он на стойку. — Не могли бы мы заглянуть в кладовку с утерянной собственностью? Мик потерял форму.
— Разве Мик не только сегодня начал? — спрашивает она и замолкает под пристальным взглядом Арчи.
— Мик потерял все, — он делает паузу. — Включая спортивную амуницию. Она ласково улыбается мне, выражение ее лица нежное и немного грустное.
— Ступайте и возьмите все, что вам нужно, — она откашливается, когда мимо проходит какая-то женщина. — В смысле сходите и посмотрите, сможете ли вы найти его вещи.
Арчи ухмыляется ей и тянет меня в кладовку. Как по команде, мы оба зажимаем носы, стоит двери открыться.
— Что это за вонь? — спрашиваю я.
— Наверное, трусы Гарри, — кисло говорит он. — Если все пойдет по плану, то гниение промежности, которой я его проклял, скоро начнется.
Внезапно я начинаю смеяться, Арчи тоже улыбается, а его глаза сразу становятся теплыми и такими ясными.
— Пойдем, — говорит он, беря меня за руку. — Помоги мне разобраться во всем этом и найти твои вещи. Потом мы отнесем их ко мне домой, и мама постирает.
— О нет, — возражаю я, пытаясь отстраниться, однако тепло его руки останавливает меня. Я выше его, но он словно обладает магической силой, потому что я все равно остаюсь рядом. — Я не могу позволить твоей маме сделать это, — шепчу ему.
Арчи пожимает плечами.
— Почему нет? Ты же мой друг, ведь так? Она любит моих друзей. Я внимательно смотрю на него.
— Полагаю, так, — с сомнением отвечаю я, и яркость его улыбки противоречит слегка ворчливому характеру моего ответа.
Вот так мы и стали лучшими друзьями, оставаясь ими на протяжении учебы в школе и университете, и продолжая дружить несмотря на различные карьерные пути и разные вкусы в парнях. Он — первый человек, которому я что-то рассказываю, экстренный номер на моем ментальном наборе, и единственный человек, который когда-либо называл меня Миком. Предыдущие бойфренды пытались, но я их исправлял. Это имя принадлежит Арчи, потому что, честно говоря, не знаю, где бы я был, не сядь со мной рядом в первый день школы этот яркий, нахальный мальчик. Единственный человек, который держит меня на плаву.
Арчи пристраивается рядом, прерывая мои мысли, и протягивает картонный стаканчик, над которым поднимается пар.
— Кофе, — кивает он на напиток. — Хороший, который они хранят в комнате отдыха.
— Спасибо, — я с благодарностью отпиваю глоток и чувствую, как понемногу просыпаюсь.
— Шейла положила твою карту поверх остальных, так что ты будешь следующим.
— Мне жаль, что тебе всегда приходится помогать мне собирать себя в кучу, — тихо говорю я. — Не знаю, почему я всегда ошибаюсь.
— Может, потому, что предпочитаешь притягивать за уши любовь говнюков, вместо того, чтобы выбрать человека, который мог бы по-настоящему заботиться о тебе и позволить любви прийти естественно.
В его голосе слышится нечто такое, чего я не могу до конца понять. Немного отдает горечью, но когда бросаю взгляд на лицо Арчи, в его выражении заметно лишь искреннее беспокойство. Я отмахиваюсь от этой мысли и сжимаю его руку.
— Что ж, больше нет. Собираюсь немного побыть одиноким, — усмехаюсь я.
— Один в День Святого Валентина. А у меня ведь столько всего было запланировано.
Вспомнив о том, что хотел сделать, я краснею.
— Глупости в общем-то, — добавляю я.
Арчи прижимается ко мне так, что моя рука непроизвольно скользит по его плечу.
— И что же ты задумал?
— Небольшое таинственное путешествие, хотя не знаю даже, о чем думал. Все, что я спланировал слегка чудновато, это в основном мы с тобой такое любим. Патрику бы вряд ли понравилось.
— Думаю, все, что нравилось Патрику, можно выразить одним словом — член. Я смеюсь и качаю головой.
— Причудливые свидания — звучит здорово. Даже слишком здорово для такого, как Патрик, — говорит Арчи, беря мою руку в свою и лаская костяшки пальцев.
Странная дрожь пробегает по телу, и я пялюсь на свои руки, словно в них все дело. А когда поднимаю взгляд, мой лучший друг смотрит на меня не моргая, широко распахнутыми глазами, как будто его застигли врасплох. Арчи тут же опускает ресницы, как бы прячась от меня, однако, когда вновь поднимает глаза, он уже полностью спокоен, а выражение его лица непроницаемо.
— Наверное, единственный способ получить удовольствие от свидания, — криво усмехаюсь я, — это побыть одному.
Внезапная мысль приходит в голову, и не успеваю я опомниться, как слова слетают с губ сами собой.
— Не хочешь пойти со мной?
— Что? Я киваю.
— Пойдем со мной. Если только у тебя нет других планов, — медленно говорю я. — Знаю, что еще пару недель назад у тебя никого не было.
— Я все еще одинок. Я не меняю мужчин так быстро.