Волдере рухнул на песок и кости. Сирену отбросило на пару шагов. Ее огонь погас. Ее раненая спина приняла почти весь удар. Она застонала, медленно встала на ноги.

Она посмотрела на Малису, пока шагала к волдере, чья голова была наполовину отрублена. Сирена зажгла меч, огонь озарил ее. Она отрубила голову существа.

Малиса удерживала мгновение ее взгляд.

— Ты пожалеешь.

Сирена не слушала ее, побежала к Фениксу. Кровь лилась из его рта. Его глаза были приоткрыты, он смотрел на нее.

— П — прости, — прохрипел он.

— Не нужно извиняться. Я пришла из — за Рэи. Она умоляла забрать тебя отсюда. Я вытащу тебя. Клянусь.

— Не… переживай. Просто… иди к ней. Ты… ей… нужна.

— Я тебя не брошу, — прошептала Сирена.

— Скажи ей… что я люблю ее.

— Нет, ты ей скажешь, — выдавила она. — Скажешь.

Слезы лились по ее щекам. Она не умела исцелять. Не знала даже, как это работало. Ее тело само быстро исцелялось. Ей нужен был кто — то для такой магии. Коготь все еще был в его животе. Ее ладони замерли над ним. Она не знала, вытаскивать коготь или нет.

— Он умрет через минуты, — дразнила Малиса. — Как и ты.

Сирена ощущала влияние Малисы в ее теле. Та тянулась к месту, где обитала магия крови Сирены. Темное пустое место, куда она ушла после смерти Мэлии. Она наполнила то место светом и усилила бриллиантом.

Но… Малиса не знала этого.

Она охнула так громко, как только смогла.

— О, Создательница, нет!

Она дрожала, словно боролась с властью магии крови. Она упала на колено, ладонь потянулась в карман, где Меррик нашел первую монету.

— Ты умрешь за то, что убила моего любимого зверя. И я понесу твою голову в первый бой, сотру твоих друзей по одному ради веселья, — рявкнула Малиса. — Ты никогда не была защищена от меня. Я всегда тобой управляла. Пока в твоих венах магия крови, ты моя.

Сирена повернула руку, вытащила вторую монету из межпространства, где ее хранила. В том месте она прятала и бриллиант, чтобы защитить его от Малисы. Они оба были скрыты и спасены.

Она сжала запястье Феникса и открыла портал.

Сирена поспешила втащить его в проем, ухмыльнулась Малисе, визжащей остановить ее.

— Я — сама по себе. И всегда буду принадлежать только себе.

Она закрыла портал и замерла в Аонии.

— Сариэль, — закричала она, зажигая Огонь Дома. — Исцеление! Быстрее!

Драконша появилась.

«Ты выбралась».

— Да, но Феникс… — она указала на мужчину, вытащила коготь из его живота, попыталась заполнить его магией света. Заполняла всем, чем могла. Отдавала и отдавала.

«Сестра, — сказала Сариэль. — Его время вышло».

Сирена села на пятки и смотрела на его окровавленное тело. Пустые глаза. Синеющие губы.

Она опустила его веки.

Миссия была завершена.

Она кричала, пока не сорвала голос.

51

Возвращение

Сирена прилетела в Бьерн, когда солнце стало подниматься. Она видела, что отряды стали строиться для нового дня. Продолжения войны. Но она ничего не ощущала. Она устала играть по чьим — то правилам. Может, так побеждали в войнах, но не так она должна была одолеть Малису. Если хотела, чтобы с ней выжил хоть кто — то еще.

Сариэль опустилась на поляну. К ним уже бежали фигуры из лагеря.

Сирена съехала по спине Сариэль, опустила тело Феникса магией воздуха на землю. А потом коснулась разума Сариэль своим. Это будет сложно. Она знала, что так будет, когда соглашалась на миссию для Рэи. Но… она не верила, что так все кончится.

— Чем ты думала? — осведомилась Авока, спеша к ней по долине.

Сирена посмотрела на нее ясными глазами, но промолчала.

— Ты пошла к ней одна? Тебя могли убить!

— Где Рэя? — спросила Сирена.

Авока покачала головой.

— Ты даже не объяснишь свой поступок?

— Сейчас я не собираюсь оправдываться перед тобой или кем — то еще, — Сирена вздохнула. — Но мне нужно поговорить с Рэей.

Авока впервые заметила тело на земле. Она охнула и отпрянула.

— О, Создательница.

Появилась Рэя.

— Ты вернулась! Ты смогла!

— Рэя… мне… мне так жаль, — сказала Сирена, горло сдавили эмоции.

Рэя застыла рядом с Авокой. Она увидела тело куда раньше.

— Нет, — она пошатнулась, слово стало протяжным скорбным воем. — Нет. Нет. Нет.

Сирена шагнула к Рэей, собирались зеваки.

— Это была ловушка. Его заставили написать ту записку. Она ждала меня. Я попыталась унести его порталом, но она остановила меня и бросила его в яму с ее новым существом. Я убила то чудище. Но когда вернула нас порталом, он… был мертв.

Рэя мотала головой.

— Ты должна была спасти его! Защитить его! Ты обещала, Сирена. Обещала!

— Знаю. Я сделала все, что могла.

— Этого было мало, — закричала Рэя. Слезы лились по ее щекам, она была исполнена горя и гнева. — Ты сделала мало! Ты сказала, что приведешь его ко мне. Я просила только об этом.

— Я виновата, — согласилась Сирена без обмана. — Я должна была сделать больше. Не должна была посылать его. Но успел сказать мне, что я должна вернуться к тебе, потому что нужна тебе. И… что он любит тебя.

Рэя сглотнула, прошла мимо Сирены. Она упала на колени рядом с Фениксом и рыдала. Всхлипы сотрясали ее. Она опустила ладони на его грудь, и слезы падали на его изорванную одежду.

Сирена с отчаянием смотрела. Она знала, что ничего не могла сделать. Они ничего не могли сделать.

Они воевали. Люди умирали каждый день. Но у них была надежда, которую можно было легко подавить.

Ладонь коснулась ее руки.

— Ты вернулась, — обрадовался Дин. — Но ранена.

Она скривилась, когда он задел рану на ее спине.

— Нужно отвести тебя к Рите и Вере.

— Это заживет само.

Авока посмотрела туда и низко прошипела:

— Палатки целителей. Живо.

— Я в порядке, — возразила Сирена. Она попыталась шагнуть, адреналин покинул ее тело. Она подавила крик, наступив на ногу. И вдруг поняла, что еще ощущала огонь на спине. — Я… билась с волдере. Когти могли быть ядовитыми.

— Сирена, — выдохнул Дин. Он без слов поднял ее на руки и понес к целителям.

* * *

— Ты не умрешь, — сказала леди Которн, кивнула на целительницу, выходящую из палатки. — Но в центре спины будет неприятный шрам. Платья с открытой спиной уже носить не сможешь.

Сирена слабо улыбнулась.

— Или буду всегда открывать спину, чтобы люди видели, какая я боевая.

Леди Которн покачала головой.

— У тебя всегда была наглость.

Она дала Сирене новую тунику, и та натянула одежду через голову. Целительница вправила ее колено. Вместе с ее естественным исцелением, Сирена ощущала себя лучше, чем в последнее время. Была как новенькая.

Дин заглянул.

— Она готова?

— Да, мальчик, заходи, — леди Которн подмигнула ему. — Полегче с ней.

— Спасибо, Рита.

Дин ждал, пока леди Которн уйдет, но Сирена заговорила первой:

— Тоже будешь на меня кричать?

Он медленно выдохнул.

— Нет. Я понимаю, почему ты пошла.

Она приподняла бровь.

— Правда? Потому что мне уже кажется, что это был лихорадочный сон.

— Это было бескорыстно. Ты поступила так для подруги.

— Ага.

— Хотя я хотел бы отругать тебя за то, что ты не взяла меня с собой, и я узнал от Рэи.

Она вздохнула.

— Просто… я думала, ты меня остановишь.

— И остановил бы, — сказал он, убирая прядь волос с ее лица. — Любой остановил бы тебя в той ситуации, кроме Рэи.

— А теперь Рэя будет вечно меня ненавидеть.

— Нет. Она не винит тебя.

Сирена пожала плечами, надевая кожаную броню поверх мягкой туники.

— Куда ты собираешься?

— Вести свою армию.

Он уложил ее на кровать.

— Ты чуть не умерла. Не хочешь отдохнуть хотя бы день?

— Я не могу. Малиса скоро нападет. И я устала играть по правилам. Я билась с волдере, ее новыми существами. Знаю, что они могут. Знаю, как их остановить. Но если она отправит их на нас, мы обречены. И я даже не знаю, сколько их у нее.

— Ладно, — он дал ей встать. — Сделаем это вместе, — он приподнял ее голову, чтобы поцеловать в губы. — И больше так не делай.

Она улыбнулась и поцеловала его в ответ.

* * *

Они вышли из палаток целителей вместе и пошли на военный совет, где было шумно.

Сирена заглушила их, подняв руку.

— Знаю, вы злитесь на меня за поход к Малисе. Я задумывала это как миссию спасения, но теперь знаю, что нас ждет, — она описала волдере. Когда все заговорили хором, она подняла руку. — Мы не можем больше играть по ее правилам.

— И как нам это делать? — спросила Гвинора.

— Мы делаем все, что можем, — сказала Квидера.

— Нет, — сказала Сирена. — Мы можем больше. Но нам нужно больше людей. Больше солдат. Пробить ударом их линию и убрать ряды с магией крови. Нам нужно ворваться в замок и захватить власть.

— Но откуда взять еще солдат? — спросила Бриджит.

— Да, мы же не можем их сделать, — сказал Командир.

— А если можем? — парировала Сирена.

Все растерянно огляделись.

— Малиса подала идею, как получить больше солдат. Я хочу попробовать изменить течение войны, если вы согласны.

Сирена посмотрела на каждого по очереди. Ждала возражений. Но видела верность и доверие.

— Мне нужно еще восемь магов. Им придется поднять все свои запасы магии. До последней капли. И завтра в полдень они должны захотеть вступить в связь со мной и Сариэль. Нас будет десятеро.

Дин шагнул вперед первым.

— Я это сделаю.

Авока шагнула и кивнула. Гвинора и Квидера согласились одновременно.

К общему удивлению, Командир шагнул вперед.

— Я дал тебе свое имя. Отдам и это.

Кесф запнулся, но прошел в их круг.

— Если это поможет одолеть Малису, я с вами.

Сирена была удивлена. Одно дело Кесф, сражающийся за нее в армии, другое — желание связаться с ее магией.

— Я могу попросить Дженстада, — предложила Квидера. — Он сильный и управляет своей энергией.

— Спасибо, — сказала Сирена.

Еще один.

Командир вздохнул.

— Хэвен не захочет это делать, но если я прикажу…

— Нет, — сказала Сирена. — Можешь попросить ее. Но если она не захочет, я ее заставлять не буду. Это должно быть по своей воле. Мы должны быть командой.

— Тогда… я попрошу, — с запинкой сказал он.

— Если Хэвен не согласится, я попрошу Краусса из Сети. Он лучше всех развивает свою магию, — предложила Гвинора.

— Спасибо, — Сирена кивнула Гвиноре. — Малиса думает, что уже победила. Что наше уничтожение — решенный вопрос. Докажем, что она ошибается.