— Нет. Дело не в этом. А в моих чувствах. Я держала тебя в стороне. Это было не связано с тобой, все было из — за меня. И это мешало нам. Но мне надоело, — она смотрела на него пристально. — Я люблю тебя Дин. Мое сердце всегда было у тебя.

— И я тебя люблю, — сказал он с первой настоящей улыбкой.

Она полезла в сумочку, в которой хранила монеты для портала, и вытащила кольцо. Кольцо с большим овальным бриллиантом на кружевном золотом плетении с маленькими бриллиантами и крохотными темными жемчужинами. С этим кольцом Дин сделал ей предложение в Элейзии на церемонии Морской невесты.

— Ты… сохранила его? — поразился он.

— Как я могла его выбросить? Я сказала да тогда. Я была серьезной.

Он забрал кольцо с ее пальца.

— А теперь? Ты все еще хочешь выйти за меня.

Она кивнула.

— Если переживем войну… да. Я об этом и хотела говорить.

— Мы выживем, — пообещал он, надел кольцо на ее палец, где оно село идеально. — И я женюсь на тебе.

Она пришла не за обещаниями. Не за подтверждением, что они справятся. Было возможно, что, хоть они все это сказали и сделали, они не смогут выжить и выполнить обещание.

Но было приятно слышать от него. Знать, что он верил в это.

Потому что она хотела просто раскрыть все это.

Она слишком долго сдерживалась. Слишком долго. И было жестоко заставлять его ждать правду от нее. Она считала, что было рано. Что ей нужно больше времени. Что она не была готова. Что она не даст Малисе толкнуть ее к этому. Но эта ночь была не об этом. А о них.

Она запустила пальцы в его волосы, притянула его губы к своим. Его ладони спустились к ее бедрам, легко приподняли ее. Сирена обвила ногами его пояс, и это сделало их еще ближе.

Так близко, что она ощущала только сердце, бьющееся между ними.

Это не был их первый раз. Но это было новым. Она вспоминала, как ощущалось другое тело. Изучала его мышцы, а он — изгиб ее талии.

Они разделись и упали на кровать. Она рассмеялась, когда она заскрипела под их весом. Не так она это себе представляла. Но с ним над ней и любовью в его глазах было лучше, чем она представляла. Лучше невинной любви, которая была, когда они впервые были вместе. Лучше корабля на воде. Лучше начала урагана.

Он наполнил ее, и их магия сплелась. Между ними появилась связь, но другая. Их творение.

Выбор.

Согласие.

И единство.

Сирена смотрела на него, видела, что и он это ощущал. Связь укрепилась между ними. Сирена не хотела нарушать ее.

На горизонте была война.

Но она все равно не собиралась спать.

48

Война

Сирена встала на рассвете и собрала отряды. Она была в легкой броне из холя, в которой были тигийские солдаты. Кто — то подарил ей броню для защиты на передовой. Сирена не собиралась стоять за армией и смотреть на отряды.

Она видела ряды солдат Бьерна. Людей. Ее народа. Некоторые могли однажды проявить магию Дома. Она могла течь в их венах, передаться их детям. Это было ужасно. Она хотела бы избежать такого. Но Малиса создала это.

Сирена усилила голос магией, ехала вдоль ряда своих солдат на коне.

— Враг с испорченным королем. Он убил настоящего короля и заставил солдат подчиняться. Он работает со злой богиней, решившей уничтожить Бьерн, что так дорог всем вам. Они бьются ради убийств. А король — марионетка не заслуживает трона.

Ее солдаты вопили и скалились врагу.

— Мы бьемся за общее благо. За право иметь магию и не быть наказанным за это. Править собой! — она сунула руку в мешочек, который наполнила, прежде чем покинуть Фэн. Она размазала пепел по лбу. — Мы живем и умираем с пеплом! Мы одолеем врагов! — она высоко подняла меч. — Дома Пепла! Дома Пепла!

Солдаты подхватили ее слова. Дома Пепла. Дома Пепла. Дома Пепла!

Сирена повернулась к войскам врага.

Их песнь звучала громко, Сирена указала на Бьерн и крикнула:

— В бой!

Она помчалась к первым рядам, обгоняя пехоту, столкнулась с первыми солдатами Бьерна. Ее клинок резал их с легкостью. Одного за другим.

Море мертвых тел.

Жители ее страны бились против нее.

Умирали из — за нее.

Но она не остановилась.

Ни сейчас. Ни за что. Пока Малиса не была побеждена, и люди Сирены не получили место в этом мире.

А потом она ощутила магию крови.

Не ее. Даже не Каэла.

Сирена приподнялась в седле, посмотрела на солдат перед ней. И тогда заметила огромную волну магии крови. Она охнула. Каэл не просто создал армию. Он создал армию жертв. Эти солдаты питали отряды, ждущие за ними. Он открыл в тех мужчинах и женщинах магию крови, и они питались павшими братьями и сестрами.

Сирена была в ужасе.

Она знала, что Каэл пытался втянуть ее в магию крови. Но другое дело — привлечь к этому часть армии. Проклятая магия была украденной магией, питалась душой. Те, кто долго ее использовали, могли даже лишиться души. Она была в ужасе.

И она не была к этому готова.

Она не ожидала магию крови. И ей нужно было понять, как их остановить.

Солдат попытался сбросить ее с седла, и она вернулась к бою. Пока что ей нужно было оставаться на коне и отгонять солдат. Остальное подождет.

* * *

Сирена ворвалась в палатку военного совета.

— Прошло три дня, а результатов нет.

— Такие бои могут идти месяцами. А то и годами, — сказал Джоффри, стоя у карты с фигурками.

Она хотела бросить фигурки на землю, дать ему меч и посмотреть, что он ощутил бы насчет месяцев боя, побывав на передовой.

— Он прав, — поспешила сказать Авока. Кровь была на ее кожаной броне. Ее недавно увели на перерыв, раз кровь еще не высохла. — Мы знали, что просто не будет. Мы против мощи Бьерна и Малисы.

— Я знаю, что просто не будет, — недовольно сказала Сирена. — Но мы просто кормим их магию крови каждой смертью. Делаем врага сильнее с каждой гибелью с обеих сторон. И я не знаю, как остановить их, не лишив себя сил.

— Знаю, — Авока потянула за связь. — Нам нужно пробиться к их магам и начать убирать их. Если мы минуем их передовую, перестанем кормить их армию.

— Да. Похоже на план, — сказала Сирена. — Направим самых сильных из нас сквозь передовую, а потом уберем остальных.

— Вот только, — сказал Брендт, — лучшие маги в одном месте могут стать мишенью. И мы оценили их количество. Их втрое больше. Может, еще больше. Если пробиться в армию, вы будете окружены, и подмога пройти не сможет.

Сирена хотела зарычать на него. Конечно, это было логично. В его словах был смысл. Но казалось, что они ничего не делали, пока люди умирали вокруг нее.

— Сирена, ты вернулась, — Вера появилась в палатке. Она тоже была в крови, но в крови раненых. Они с леди Которн помогали целителям изо всех сил. Она замерла, окинув Сирену взглядом. — Ты ранена?

Сирена посмотрела на свою окровавленную одежду.

— Нет. Это не моя.

— Как ты справляешься с этим? — спросила Вера.

— С чем?

— С магией крови. Сдерживать ее точно ужасно сложно, особенно, когда другие на поле тоже так делают. Заманчиво.

Сирена склонила голову и задумалась.

— Я… и не заметила. Я понимаю, что вторая армия тянет магию. Я это ощущаю. Но это не задевает меня.

Вера вскинула брови.

— Правда?

— Ага… я не думала об этом. Сосредоточилась на бое.

— Что это значит? — спросила Авока. — Она исцелена?

— Не уверена, — призналась Вера. — Сирена в этом уникальна. Никто еще не оправлялся от магии крови. Может, бриллиант защищает тебя или усиливает твою решимость.

Сирена коснулась бриллианта.

— Возможно. И, когда я помогла Алви, я… ощутила… это прозвучит странно.

— Что? — спросила Вера.

— Что я… полна света?

Вера улыбнулась и обняла Сирену.

— Ты — Наследница.

Сирена рассмеялась.

— Мы все запачкаем кровью.

Вера отошла на шаг.

— Точно. Но я рада, что это не проблема. Надеюсь, так будет, и когда ты встретишь Малису.

— Да, — Сирена вздохнула. — Я просто растеряна из — за остального. Мы даже Каэла еще не видели. Он прячется в замке, ждет, пока мы ослабеем, а потом нападет.

— Войны не выигрывают за день, — сказала Вера. — Убийство Каэла — лишь часть пути к победе. Малиса ждет на финише.

Сирена кивнула. Она это знала. Но терпение не было ее сильной стороной.

— Позвольте пройти! — прозвенел голос у входа в палатку.

— Только генералы.

— Я — посланник. У меня записка для Сирены. Для… Домины.

Сирена узнала голос и побежала мимо Авоки и Веры.

— Рэя! — она вышла из палатки и увидела подругу. Сирена крепко обняла ее. — Что ты тут делаешь? — она увела ее в палатку и понизила голос. — Я думала, ты там с Фениксом.

— Он ушел с Каэлом недели назад. Я его не видела. Следила за замком без него.

— Звучит ужасно опасно. Что происходит? Что в замке?

— Каэл и Элея поженились.

Сирена застыла.

— Правда?

Рэя кивнула.

— Малиса появилась в конце церемонии с Калианой и Алессией… как подарком на свадьбу.

Желудок Сирены сжался.

— Нет. О, Создательница! — она уже считала их мертвыми, но это было даже хуже. — Он…

— Нет, — резко сказала Рэя. — Элея сказала, что он не убил их. Он запер их в покоях со стражей. Я не знаю, что он задумал для них.

— Я знаю, — мрачно сказала Сирена. — Магия крови. Это был свадебный подарок.

— Но это не все, Сирена, — Рэя вытащила сложенный лист бумаги. — Я долго ничего не слышала от Феникса. А потом нашла это утром. Я сделала все, чтобы выбраться из замка и принести это тебе. Я знала, что тебе нужно знать.

Сирена забрала у нее записку. Страх и тревога сжали ее.

Она развернула бумагу и увидела бред на странице. Но ниже было расшифрованное Рэей послание.

Новые существа в горах.

Нужно уничтожить.

Нет времени ждать.

Она подозревает меня.

Ф.

Сирена поежилась от последней строки. Она передала записку Авоке.

— Нужно послать кого — то, — сказала она Рэе.

Рэя тревожно кивнула.

— Он в беде.

Она видела, как сложно было Рэе полюбить Феникса после произошедшего с Эреном. После того, как Каэл убил его. И как больно ей было, что Феникс был в схожей опасности.

— Мы вернем его, — сказала она Рэе.

— Уверена, что это от него? — спросила Авока.

— Это его почерк и код, — сказала Рэя.

— Просто… нам нужно обсудить это, прежде чем бежать в другой бой посреди войны, — сказала Авока.

— Мы не просто так заставили Феникса рисковать, — возразила Сирена. — Мы не можем его бросить.