Изменить стиль страницы

Можно было повалить ближайшего мужчину и увернуться. Сделать ставку на скорость. Но пришлось бы снять обувь. Туфли без ремешков легко снимались, и при развороте одна из них полетела бы в первого охранника.

— Рори, я не знаю, что происходит…

«На подходе еще больше. Здание только что начало входить в строгую изоляцию, — ментальный голос Саймона стал холодным. — Выводи доктора, Рори. Немедленно»

Секунды тикали, времени на дискуссии не оставалось.

Рори сжала руку Ильзы.

— Ничего страшного, наверняка это какое-то недоразумение, — легко оттолкнув Ильзу с пути, она каблуком ударила первого охранника по ноге. Второй удар пришелся на травмированное колено, и мужчина сорвался на визг. Рори подбросила сумочку, принявшую на себя удар током, и выдернула из руки охранника электрошокер.

Она не замедлилась, даже когда Ильза закричала. Скинув левую туфлю, Рори оказалась лицом к лицу с тремя мужчинами. Первого напавшего она поймала за плечи и использовала инерцию против него. Как только он упал, Рори сделала подсечку и повалила второго. Третий схватил ее за горло, но она извернулась и, сжав ногами его талию, давила, пока он не вытаращил глаза. Отведя руку, Рори ударила его ребром ладони по шее, и он камнем рухнул на пол.

Когда охранник начал подниматься, она развернулась и ударила его кулаком по затылку. Он упал, как срубленное дерево. Четверо мужчин наконец-то были побеждены, и Рори взглянула на потрясенную подругу.

— Нам пора, — терзаясь чувством вины, она схватила Ильзу за руку и прихватила свою сумочку. Собаки лаяли и стучали решетками клеток.

— Что это было?

— Я все объясню, но сначала нам надо выбраться отсюда, — Рори распахнула дверь и выглянула в коридор. Из комнаты напротив выбежало еще четверо мужчин. — Майкл? Мне нужен проход.

В здании прогрохотал взрыв, и взвыл сигнал тревоги. Охранники потеряли сознание, пораженные звуковыми пулями, активировавшимися при попадании в цель. В стене образовалось отверстие. Из ушей упавших людей сочилась кровь, но они были живы.

— Какого черта здесь творится? — уперлась Ильза, но времени на объяснения не было.

— Мы уходим. Сейчас же. Держись рядом со мной, и я выведу тебя.

В дальнем конце здания прогремел еще один взрыв. Вестибюль был открытым, и лифты могли заблокироваться. Рори поспешила прочь от упавших мужчин и потянула Ильзу за собой.

— Идите на крышу. Там вас уже ждет Гаррет, — тон Майкла не терпел возражений. Позади Рори открылись двери, и послышался топот обутых ног. — Ты все еще считаешь, что я перестраховываюсь?

— Зазнайка, — улыбнулась Рори и, вытащив из волос гребень, провела им по панели управления. Дверь дрогнула и открылась. Толкнув Ильзу за порог, Рори заперла замок и воткнула гребень в косяк.

— Рори? — страх в голосе Ильзы пересилил беспокойство.

— Я все объясню, обещаю. Сейчас нам нужно бежать. Хорошо? — подтолкнув Ильзу к лестнице, Рори указала вверх.

Позади них раздалось шипение. Гребень плавил металл, благодаря чему они выиграли пару минут. Тремя этажами ниже хлопнула другая дверь.

«Саймон, сколько их?»

«Слишком много. Бегите»

Рори и сама уже догадалась.