— А что ты любишь готовить?

— Паста была его фирменным блюдом. Лазанью. Также неплохо готовлю на гриле. Не спрашивай, почему мне разрешили так близко подходить к огню до окончания начальной школы.

— Мне нужно попробовать твою лазанью, — сказал Льюис.

Я рассмеялась.

— О Боже, во что я вляпалась? Тогда я воспользуюсь твоей кухней.

— Договорились, — тут же согласился он.

— Ладно, ты, — сказала Нина, указывая деревянной ложкой на сына. — Закатывай рукава и начинай резать овощи. Не думай, что ты можешь прийти сюда и не работать за еду. Твои сестры прибудут с минуты на минуту. Думаю, Чарли приведет мальчика.

— Кого именно? — Спросил Льюис. Он уже поставил свой бокал и, к моему удивлению, закатал рукава, чтобы начать резать овощи.

— А у нее он разве ни один? — Обеспокоенно спросила Нина.

Льюис бросил на меня удивленный взгляд. Очевидно, ответ был утвердительным.

— Вам не нужна моя помощь? — Предложила я.

— Ни в коем случае, — сказала Нина. — Ты же гостья. Льюиса нужно заставлять работать, но не его очаровательную подружку. Наслаждайся вином и сарказмом, который последует, как только появятся Чарли и Этта.

Лифт звякнул, объявляя о прибытии сестер, как только Нина упомянула их.

— Пришла беда, — пробормотал себе под нос Льюис.

Шарлотта и Этта появились из холла, по дороге болтая. Шарлотта держала за руку своего кавалера, мужчину, рядом с которым даже она казалась почти маленькой. Он был высоким и подтянутым, с черной кожей и коротко остриженными волосами. Был одет в джинсы и футболку, открывая татуировки, спиралью поднимающиеся вверх по его левой руке.

— Натали! — Взволнованно воскликнула Этта. На ней были черные джинсы, порванные на коленях, облегающая черная майка и вишнево-красная кожаная куртка.

Она притянула меня к себе, Шарлотта тоже меня обняла.

— Это мой парень, Броуди, — представила Шарлотта.

Этта фыркнула.

— Заткнись, Этти.

— Не обижайся, но я действительно не могу сдержаться. Это тот, который учится в Гарварде, или тот, которого «Я вернула для разнообразия»?

Шарлотта прищурилась.

— Я тебя ненавижу…

Броуди либо ничего не замечал, либо ему было все равно, Шарлотта потащила его к бару. Этта подошла и встала рядом со мной, забрав бокал Льюиса и тут же осушив его.

— Я хотел его допить, — сказал Льюис.

— Теперь уже нет.

— Соплячка.

— Придурок.

— Дети, — заявила Нина с преувеличенным вздохом. — Как только мои дети собираются все вместе, начинается головная боль.

— Я уже слышу, что мать расстраивается, похоже все собрались дома, — раздался мужской голос со стороны лестницы.

Я была так поглощена встречей с матерью Льюиса, что почти забыла об его отце. Я мало что знала об Эдварде Уоррене, кроме того, что он происходил из очень-очень богатой семьи Уорренов. Я даже не знала, что он белый, пока он не вошел в кухню, словно промчался ураган, и обнял жену. Он поцеловал ее между шеей и плечом.

— Не позволяй им расстраивать тебя, голубка, — прошептал он ей на ухо.

Нина улыбнулась, как влюбленный щенок, и обернулась к мужу.

— Эдвард. — Она выдохнула его имя, будто они снова были подростками. Любовь, совершенно очевидно читалась в их глазах.

— Фу, мам. Ну сколько можно? — Проворчала Этта.

— Боже, они опять целуются? — Спросила Шарлотта, возвращаясь на кухню, Броуди следовал за ней.

Нина засмеялась и отступила на полшага от мужа.

— Эдвард, ты ведь помнишь Броуди?

— Ах, да. — Эдвард протянул руку, и Броуди пожал ее.

— Сэр, — сказал он, кивнув.

— И подружка Льюиса, Натали.

Он повернулся ко мне с суровым выражением лица. Он был так похож на Льюиса, только лет на двадцать старше. Красивый, даже царственный и довольно суровый.

Протянул мне руку.

— Приятно познакомиться, Натали.

— И мне тоже. — Я сглотнула и пожала ему руку.

В нем не было ничего отталкивающего. И все же я почувствовала его осуждение, словно тяжесть легла мне на плечи. Может это было всего лишь его суровое присутствие, которое меня немного страшило, но я чувствовала, что у него заранее сложилось определенное мнение обо мне.

— Ну что, Нина, все готово?

— В большей степени да. Этта, помоги с напитками. Льюис, начинай выставлять все на стол. Шарлотта, покажи Натали и Броуди их места.

Все бросились выполнять инструкции матери. Меня посадили в середине стола между Ниной и Шарлоттой. Льюис сел напротив, Броуди и Этта — по обе стороны от него. А Эдвард занял свое место во главе стола. Нина произнесла молитву, а затем мы все принялись за ее невероятный обед.

— Итак, Натали, как ты познакомилась с Льюисом? — Спросила Нина.

Мой взгляд метнулся к нему. О боже, не думала о таких вопросах.

— Мы познакомились в прошлом году, когда я была здесь.

— Мне казалось, я тебе рассказывал уже об этом. Мы познакомились в Хэмптоне. Я пригласил ее на яхту с командой.

Нина кивнула.

— Точно. Правильно. Теперь я вспомнила.

— Ты взял ее на яхту, и тебе понадобился целый год, чтобы потом начать встречаться с ней, — сказал Эдвард, приподняв бровь. — Может мне нужно обновить…

Девушки засмеялись, и я тоже попыталась выдавить из себя смех, но он прозвучал глухо. Не было никакой причины объяснять, почему на яхте у нас не завязались с Льюисом отношения и прошел еще год. Льюис сочувственно мне кивнул.

— А как вы познакомились? — Спросила я Нину, чтобы сменить тему.

— Ох, это старая история, — ответила она.

— Расскажи, мам, — попросила Этта. — Это наше любимое блюдо.

— Если ты настаиваешь.

— Да, — согласилась Шарлотта.

— Ну, мне было восемнадцать, и я училась на первом курсе в Гарварде. Я из семьи банкиров в Бостоне. Так что это была моя родная территория. Я была юристом, а твой отец — бизнесменом, но у нас был общий курс...

— … на котором ты надирала ему задницу, — вмешалась Этта.

— Она всегда так делала, — вставил Эдвард с любящей улыбкой.

— Ну, одно привело к другому, и я забеременела Льюисом. Все говорили, что мы сошли с ума, если решим оставить ребенка, но у нас была любовь с первого взгляда. Мы сбежали. Я взяла годичный отпуск. Но все по-прежнему говорили, что у меня ничего не получится, потому что я родила ребенка еще в институте. Что мы с Эдвардом не пара. — Она закатила глаза. — Многие люди не хотели видеть двух успешных людей вместе и точка. Если добавить к этому тот факт, что мы были межрасовая пара, то все становилось еще хуже. Но мы доказали, что все ошибались. Я все-таки окончила институт и получила диплом юриста. Потом, когда стала партнером в юридической фирме, мы решили родить Шарлотту и Этту. Снова доказывая всем, что они не правы.

Моя улыбка стала еще шире от этой истории.

— Какая замечательная история.

— Настоящая любовь, — сказала Нина, потянувшись к руке Эдварда и сжав ее.

Я все еще думала об этой трогательной истории, когда разговор перешел на девочек. Этта взяла годичный перерыв перед поступлением в Гарвард следующей осенью. А у Шарлотты в Гарварде шли бизнес-курсы. На этой неделе она сдала экзамены и была почти уверена, что сдала их с отличием.

— Столько всего, у нас будет такое напряженное Рождество. Между твоим дебютом в качестве модели на открытии клуба «Тринити», свадьбой, пряничными домиками, несколькими благотворительными мероприятиями и Рождеством я даже не знаю, когда найду время для работы, — сказала Нина. — Натали, я надеюсь, что ты пойдешь на свадьбу с Льюисом?

— Гм... свадьбу? — Мои глаза метнулись к нему.

— Я как раз собирался поговорить с тобой об этом, — сказал Льюис через стол.

Нина подняла брови.

— Я предполагала, что ты приведешь ее как плюс один.

— Я действительно собираюсь привести ее. Но я ее еще не спрашивал.

— Простите, а чья свадьба? — Спросила я.

— Кэтрин Ван Пелт и Кэмдена Перси, — ответила Нина с широкой ухмылкой, будто эти два имени не вызвали у меня кислоту в желудке.

— О.

Конечно.

Неудивительно, что Льюис меня не спрашивал. Он прекрасно знал, как я отношусь к этой паре. Этим я уж точно не хотела заниматься и быть в их обществе. Эти двое были всем воплощением Верхнего Ист-Сайда в худшем его проявлении. Устроенный брак между обманчивой, нищей, коварной сучкой и ее вечно изменяющим, зависимым, мудаком женихом. Тут точно можно на меня не рассчитывать.

Я даже не слышала, о чем говорили потом, полностью зациклившись на этом моменте. Но я точно знала, что ни за что не пойду на свадьбу Кэтрин. Ни за что на свете.

22. Натали

После ужина я поблагодарила Нину и Эдварда за гостеприимство и пообещала скоро к ним прийти. Льюис поцеловал маму, а затем увел меня из их особняка. Как только двери лифта закрылись, он с облегчением выдохнул.

— Ну, все прошло так хорошо, как и следовало ожидать.

Я выгнула бровь, глядя на него.

— Я собирался рассказать тебе о свадьбе.

— Когда? Когда собирался?

— Ты была так настроена против Верхнего Ист-Сайда. Ты даже не хочешь идти на открытие клуба Джейн после того, что случилось у Гармонии. А Джейн скорее всего твоя самая близкая подруга в этом городе.

— У меня есть все основания так думать, — напомнила я ему.

— Знаю. Так зачем мне обременять тебя тем, что Кэтрин выходит замуж?

— Потому что, очевидно, все уже думают, что я пойду с тобой. И я выглядела как идиотка, потому что даже не знала, что будет свадьба.

— Ты не выглядела идиоткой, — заверил он меня, когда мы вышли из лифта и направились к ожидавшему «Мерседесу».

Вынуждена была признать, что это было приятно, когда водитель тебя ждал, куда бы ты ни пошел. Особенно, если учесть, что в Нью-Йорке в эти выходные было холодно.

— Ты всегда можешь пойти со мной, — сказал он с дерзкой усмешкой.

Я рассмеялась ему в лицо.

— Этого не случится.

— Разве это не будет для тебя победой? — спросил он. — Посмотреть, как Кэтрин будет несчастна всю оставшуюся жизнь.

— В этом нет никакой победы. Победа подразумевает, что было соревнование, в котором я никогда не участвовала, — холодно заявила я ему. — И мне все равно, счастлива Кэтрин будет или нет. Я просто не хочу иметь с ней дело.