– С тобой все в порядке? – он поддержал ее.
Черт, нет. Ее колени дрожали, сердце бешено колотилось, а губы все еще покалывало. Ей Богу, этот мужчина умеет целоваться.
Она сделала это. Она поцеловала его. Она потянулась вверх, чтобы прикоснуться к его щеке.
Он повернул голову, чтобы поцеловать ее ладонь.
– Они идут.
Она огляделась, но увидела только деревья.
– Где мы?
– В дальнем конце сада. Ты попросила экскурсию, и, будучи джентльменом, я, естественно, согласился.
– Неужели?
– Это наша история, и мы придерживаемся ее, – он взял ее за руку и повел по тропинке, которую она едва могла разглядеть в лунном свете.
Вдалеке она увидела Чарльза, бегущего к беседке. Ангус Маккей последовал за ним, его килт шуршал вокруг колен. Она выдернула свою руку из руки Грегори. Их мгновение наедине закончилось.
– Мисс Такер! – Чарльз исчез в беседке, а затем появился через несколько секунд. – Ее здесь нет!
– Чарльз! – она помахала ему и ускорила шаг, пока не оказалась в хорошо освещенном месте. – Я в порядке!
Облегчение промелькнуло на его лице, быстро сменившись гневом.
– Никогда больше так не делай!
– Я была в полной безопасности, – заверила она его. – Я просто хотела посмотреть сад, – она взглянула на Грегори, и, к счастью, его глаза больше не были красными и пылающими.
Чарльз бросил подозрительный взгляд на Грегори, затем снова повернулся к ней.
– Я должен отвезти тебя обратно в отель.
Она кивнула.
– Момент. Мистер Маккей, насколько я понимаю, вы разрабатываете планы относительно моей поездки. Я хочу, чтобы Грегори пошел со мной.
– Ох, вот как? – глаза Ангуса весело блеснули. – Я уверен, что это можно устроить. Если Грегори согласится.
– Я согласен, – тихо сказал он.
Эбигейл коснулась его руки.
– Не мог бы ты прийти завтра вечером в Белый дом и объяснить свои планы моему отцу? Я хотела бы получить его согласие, чтобы мы могли продолжить как можно скорее.
Грегори кивнул.
– Я могу это сделать. Почему бы вам с Чарльзом не пойти к лимузину? Я возьму из своего кабинета ваше растение и принесу его вам.
– Отлично. Спасибо.
Его губы дрогнули.
– Надеюсь, тебе понравилась экскурсия.
Ее лицо потеплело. Она смотрела, как он несется к зданию с невероятной скоростью.
– Он двигается ужасно быстро, – пробормотал Чарльз.
– Да, – ее румянец стал еще жарче. Ему потребовалось всего несколько ночей, чтобы заставить ее растаять в его объятиях.
Ангус повел ее и Чарльза к боковому входу гораздо медленнее. К тому времени, как они добрались до фойе, Грегори вернулся с пластиковым контейнером с растением, которое она хотела изучить.
Ангус набрал код, чтобы разблокировать входную дверь.
– Будьте уверены, девушка, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вы были в безопасности во время вашего путешествия.
– Спасибо, – она вышла наружу.
Пока Чарльз шел до водительского места, Грегори открыл ей дверь.
– Увидимся завтра.
– Да, – садясь в машину, она старалась не краснеть.
Он наклонился и прошептал:
– Загляни в контейнер, – он подмигнул и закрыл дверь.
Когда Чарльз отъехал, она заглянула в пластиковый контейнер. Внутри лежал сухой корень, завернутый в пакет. И записка.
Она открыла ее и обнаружила номер, нацарапанный сверху.
"Мой дорогой Ученый,
Вот мой номер мобильного телефона. Если ты останешься ночью одна и захочешь меня видеть, позвони, и я приду.
И помни – с любовью все возможно."
Она вздохнула. Если бы только это было правдой.
Она влюбилась в него. Но все равно это было невозможно.