Изменить стиль страницы

Он слушал ее полный внимания, душой и телом.

— Они не могут выйти из игры.

— Не могут выйти?

— Нет.

— Почему, черт возьми, нет?

— Томасина мертва.

— Ты слишком сильно закручиваешь, Карнеги. Убийство редко бывает таким сложным.

— Иванна и Боб связаны с «Белой розой» и, возможно, с «Пандорой», и они не говорят ни слова, Стью. Тебе не кажется, что с этим что−то не так?

Они подъехали к его дому на севере Седьмой улицы. Он протянул ей две двадцатки. Она не взяла их, и он не открыл дверь. Тофу была наверху, а Лора была в такси. У нее осталось несколько часов, и откровенно говоря, она хотела быть с ним.

Она посмотрела на двадцатки и отодвинула стекло такси.

— Сколько стоит до пересечения 48−й и Парка?

Маноло пожал плечами.

— Еще двадцать пять.

— Что ты делаешь? — спросил Стью. — Ты же сказала, что хочешь попасть домой прежде, чем кто−нибудь еще умрет.

— Иди домой к своей девушке. А я отправлюсь ловить гусей.

— И как зовут этого гуся на Парк−авеню?

— А что насчет твоей девушки?

— А как насчет гуся?

— Фонд «Белой Розы».

Он посмотрел вниз, сминая свои двадцатки.

— Ты в мире неприятностей, знаешь это?

— Я должна работать сегодня вечером, так что либо ты придешь, либо нет, но я должна идти.

Стью постучал по стеклу.

— Езжайте. Куда бы леди ни сказала.

— Хорошо! — Маноло повернул к Уильямсбургскому мосту.