— Да, знаю. Мои люди нашли ее и обезвредили, — заверил ее Дамиано.

— Хорошо. Спасибо. Теперь машина. Мне очень нужна машина, — сказала Лили и, зашипев от боли, зашла в конюшню.

— Могу я спросить зачем? — последовал за ней Дамиано.

— Мне необходимо ехать за ними. Марк не даст им далеко уйти. Видимо, они все думают, что я умерла — у меня преимущество. Я должна его остановить, — объяснила она, как можно скорее двигаясь в заднюю часть здания.

Лили вернулась в кабинет, в котором нашла Станковского. Там сидел избитый ею охранник и стонал, но Дамиано быстро стукнул его по голове, отправив назад в страну грёз.

— Тебе нужен врач. Или что-то типа того. Здесь наверняка есть медикаменты, уверен, что один из моих людей сможет наложить швы..., — запротестовал он.

Лили хлопнула ладонью по столу.

Нет времени! — крикнула она. — У меня совершенно нет времени. Ни времени, ни оружия, ни даже чертового плана. Поэтому сейчас я не прошу тебя обо мне беспокоиться. Я прошу, чтобы ты нашел мне машину.

Дамиано зыркнул на нее недобрым взглядом. Он явно не привык, чтобы с ним так разговаривали. Наконец Дамиано вышел из кабинета, и Лили услышала, как он что-то кричит своим людям по-испански.

Больше всего на свете ей сейчас хотелось отключиться. У нее все болело, а из раны все еще текла кровь. Но Лили помотала головой и принялась за работу. Сначала она стянула с себя леггинсы. Они были все в крови, а на том месте, куда ее ранили, зияла огромная дыра. Лили взглянула на рану. Это даже была не рана. Такое впечатление, что у нее из ноги вырвали кусок мяса. Она схватила со стола ножницы, разрезала штанину и как можно туже завязала ею ногу над раной. Лили пару раз громко выругалась, но, в конце концов, крепко затянула ткань.

Только она сняла майку, как в кабинет вбежал Дамиано. Он ничего не сказал, просто смотрел, как она стоит перед ним в нижнем белье и спортивном лифчике. Увидев ее бок, он поморщился. Лили тоже рискнула взглянуть. Рана не показалась ей такой жуткой, как на бедре. Скорее, это был чистый выстрел навылет, но, пожалуй, это и было хуже всего. Из нее кровь хлестала сильнее. Лили прижала к ней свою майку и начала открывать ящики и шкафы.

— Помоги мне что-нибудь найти, — тяжело дыша, проговорила она. — Все, что угодно, лишь бы с этим покончить.

В кабинете стоял шкаф. В нем висели спецовки и белые майки, которые, по-видимому, предназначались для конюхов, когда здесь ещё была настоящая конюшня. Они разорвали пару маек, и Лили, закусив в зубах кожаный хлыст, ждала, пока Дамиано засунет в ее пулевое ранение как можно больше ткани. Когда он обматывал ее разорванными майками, придерживая эту импровизированную повязку, Лили трясло. Затем они разрезали ее плотный топ, чтобы все это закрепить.

— Ты реально неважно выглядишь, — сказал он ей.

Лили кивнула и, протиснувшись мимо него, стала рыться в шкафу.

— Меня может стошнить, но ничего страшного. Пока я стою на ногах, — выдохнула она, достав оттуда еще одну майку и надев ее через голову.

Затем Лили вытащила самую маленькую из висящих в шкафу спецовок и натянула ее на ноги. После чего крепко затянула на поясе рукава. Вот так. Может, вид у нее и нелепый, но она одета.

— Так ты долго на ногах не простоишь. Пожалуйста, позволь нам что-нибудь для тебя сделать, — не унимался Дамиано.

— Что, например? Отвезти меня в больницу? До ближайшей путь не близкий. К тому времени Марк с Кингсли уже будут мертвы, — прорычала она.

Дамиано помолчал, потом развернулся и вышел из кабинета. Ей было все равно. Он не имел к этому никакого отношения. Она была благодарна ему за помощь — в конце концов, это спасло ей жизнь. Но он не станет во всё это вмешиваться. А ей нужно вернуть своих парней.

Не успела Лили обойти стол, как в комнате снова возник Дамиано. Он ничего не сказал, просто прошел мимо нее. Она услышала, как он сел в кресло, но не обернулась. Лили старалась не обращать внимания на невыносимую боль: у нее болело абсолютно все тело, с ног до головы.

— Тут немного, но это поможет тебе продержаться еще пару часов, — наконец проговорил он у нее за спиной.

Лили медленно повернулась к нему.

— Это ещё что за хрень?

Перед ней красовались три аккуратные белые полоски. Сначала ей показалось, что он принес с улицы снег. Но это было глупо. Она разговаривала с наркобароном, с очень особенным наркобароном. Конечно же, в его распоряжении имелся кокаин.

— Это лучшее, что можно купить за деньги, и я предлагаю его тебе бесплатно.

— Нет, спасибо, мне сейчас не до кайфа.

— Разумеется. Но ты в двух шагах от обморока. Это придаст тебе энергии и поможет справиться с болью. Если бы у меня был Эпинефрин, я бы предложил тебе его. Но к сожалению, это все, что у меня есть. Поэтому я настоятельно тебя прошу — прими это.

Лили засомневалась. Она употребляла кокаин всего пару раз на роскошных вечеринках боссов русской мафии, когда еще отмывала для них деньги. Но даже тогда она делала это только в тех случаях, когда её отказ показался бы подозрительным. С тех пор прошло много лет. И все же. Он был прав. Лили чувствовала себя заторможенной, усталой и слабой. Три качества, которые никак не помогут Марку с Кингсли.

Дамиано протянул ей туго скрученную долларовую купюру, и Лили торопливо ее выхватила. Очень быстро, одну за другой она втянула в себя дорожки: раз, два, три.

— Ладно, — выпрямившись, выдохнула она. — Ладно, я это сделала. А теперь давай валить отсюда, пока у меня не случился сердечный приступ.

Они пошли через конюшню. Лили с удивлением заметила, что по дому ходят какие-то женщины, собирают детей и заворачивают их в одеяла.

— О них позаботятся, — заверил ее Дамиано, заметив, куда она смотрит.

Лили взглянула на него.

— Как? Я не хочу их спасти, а потом обнаружить, что ты используешь их для перевозки наркотиков или какой-нибудь другой херни, — бросила она.

Дамиано помотал головой.

— Нет. Их передадут штату Нью-Йорк вместе с подробным рассказом о том, как они сюда попали. Если тебе сегодня не удастся убить Станковского, то, по крайней мере, я лишу его возможности свободно орудовать в Америке. Дети будут в безопасности, — его голос стал резким, будто она его оскорбила. — Мы соберем о каждом информацию, а потом их отвезут в город. Дети для меня святое, я никогда не причиню им вреда.

У Лили не было сил с ним спорить или устраивать ему допрос с пристрастием. Она волновалась о детях, но пока они были в безопасности. А вот Марк с Кингсли — нет. Ей придется поверить Дамиано, поверить, что он сделает то, что обещал.

«Пожалуйста, пусть все это будет правдой. Не знаю, хватит ли у меня сил на еще один крестовый поход против международного преступника».

Они вышли на улицу, и Лили увидела, что люди Дамиано связали всех оставшихся охранников Станковского. У конюшни стоял видавший виды Шевроле «Эль Камино» с заведённым двигателем.

— К сожалению, не самая лучшая машина. Мы быстро мобилизовались, удалось найти только это. Будь осторожна на снегу. На сиденье карта, на ней обозначен главный дом Станковского и еще несколько зданий. Гостевой дом, сараи и все такое, — объяснил он.

Лили слушала его, кивала и старалась не отставать. Она не смотрела под ноги, поэтому, когда споткнулась обо что-то твердое, то немного опешила. Она посмотрела вниз и увидела перед собой что-то темное. Лили наклонилась и начала разгребать снег, затем потрясенно отшатнулась. Через секунду она начала громко смеяться.

— Не могу в это поверить, — задыхаясь, бормотала она.

— О, нет. Не надо было давать тебе наркотики. У тебя бред, — простонал Дамиано.

Лили покачала головой и, все еще смеясь, подняла что-то с земли.

— Нет. Я в порядке. Думаю, все будет хорошо, — засмеялась она и стряхнула снег со своего «Глока-22».

«Должно быть это знак. Пожалуйста, пусть это будет хороший знак ».

ДЕНЬ ДВЕСТИ ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ

Марк раскачивался взад-вперед, не сводя глаз с дороги. Далеко ли они уели? Как далеко он теперь от нее?

«Мертва. Она мертва. Её убили из-за тебя».

«НЕТ! Она не может умереть. Лили так просто не убить. Что-то должно произойти. Господи, пожалуйста, я не так часто с тобой разговариваю, но пожалуйста. Не дай ей умереть».

« Она не может умереть ».

— Боже, мои ребра, — откашлялся Кингсли, и Марк бросил взгляд на сиденье. Всю дорогу британский наемник пролежал без сознания.

— Ты в порядке? — спросил его Марк.

— Нет. Нет, не думаю, что я в порядке. Случилось что-то очень плохое, да?

— Да. Теперь заткнись и дай мне подумать.

— Ах, мистер Лоу! Вы проснулись! — донесся с переднего сиденья смех Станковского. — Рад, что Вы смогли к нам присоединиться. Жаль, что мисс Брюстер не смогла.

На секунду воцарилась тишина, затем Кингсли издал такой вопль, что напугал в машине всех, включая Марка. Он со всей силы врезал Станковскому ногой в лицо. Тут же послышался отборный русский мат, и водитель на некоторое время потерял контроль над автомобилем.

Педрила грёбаный, ты, сука, ее убил!

— Я тебе мозги вышибу! — практически завизжал Станковский, наставив пистолет на заднее сиденье.

Эта фраза тут же рикошетом отдалась в голове у Марка...

«Я тебе мозги вышибу!»

И он вспомнил, как Станковский прижимал пистолет к голове Лили. Вспомнил о том, как она тогда застыла. Даже не вздрогнула. Всегда такая сильная. Она была бледной от холода, и ее зеленые глаза казались такими большими. И эти большие глаза смотрели прямо на него. А потом она улыбнулась, и ей даже не нужно было произносить слова любви и благодарности.

Марк и так всё почувствовал сердцем.

«А этот гандон ее убил».

Его окончательно захлестнула ярость. Пока Станковский грозился пристрелить Кингсли, Марк прыгнул вперед и набросил на Станковского свои связанные руки. Затем рванулся назад, и веревки у него на запястьях сдавили Станковскому горло, перекрыв ему кислород.

Началось полнейшее безумие. Станковский, задыхаясь, в панике замахал руками и стал палить из пистолета без разбора. Кингсли пнул его в руку, и одна из пуль попала в голову водителю. Тот обмяк и вдавил в пол педаль газа, от чего машина рванула вперед. Она помчалась по заснеженной дороге и, на мгновение оторвавшись от земли, слетела с насыпи.